Найдено 309 апелляций1 · 20

20
Результатов
309
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
16
Вопрос
12
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
1. Баня-парная 2. Весенний пейзаж
Текст апелляции:
Просим засчитать ответы 1. Баня-парная 2. Весенний пейзаж Вместо авторских 1. Баня-парилка 2. Весенний лес 1. "Парная" и "парилка" в русском языке не просто синонимы (ссылка / ссылка / и т.д.) если разбираться в сути значений (ссылка) это два названия того же самого. И то и другое в итоге сводится к "русской паровой бане" и тут нет никаких противоречий. 2. Картина Ивана Шишкина, о которой идёт речь в вопросе называется "Лес весной" и воспринималась "Весенним лесом" (авторский вариант) в той же степени, что "Весенним пейзажем" (ответ команды). Т.е. долгое время эта картина ПО ФАКТУ предполагалась "весенним пейзажем" и сомнения в зачёте могли бы возникнуть, если бы автор вопроса попросил традиционное НАЗВАНИЕ этой картины. Однако же, 1. он этого не сделал; 2. картина НЕ называется "Весенний лес" она называется "Лес весной". Ну а главный посыл вопроса, что осенний пейзаж спутали с весенним - команда (очевидно из ответа) уловила. В совокупности: наша команда ФАКТИЧЕСКИ дала два абсолютно верных ответа. Так почему же они не были зачтены? Высока вероятность того, что автору не понравилось, что не были "считаны" его отсылки на шедевральные композиции MC Пох. Однако то, что подобное предполагалось автором, даже не указано в комментарии (лишь в виде намёка в виде фразы "очень хорошо, на сегодня это всё" в конце комментария). В свою очередь команды в дуплете должны дать два верных ответа, а нахождение меж ними связи: опционально и к зачёту отношения не имеет.
Комментарий АЖ:
По поводу первого вопроса АЖ полностью согласно с доводами апеллянтов. Ответ команды «весенний пейзаж» на второй вопрос менее точный, чем «весенний лес», однако вопрос не предполагает точного ответа. Ответы дуплета также не обязаны образовывать какое-то осмысленное сочетание. С учётом этого АЖ считает, что ответ команды соответствует условиям вопроса не хуже авторского ответа и может быть зачтён. Вердикт: принять (3:0)
Вопрос
5
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
бустер
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ «бустер», так как слова «лутбокс» и «бустер» обозначают одну и ту же реалию. В разных играх принято использовать разные термины, но данный вопрос не содержит отсылки к конкретной игре, в которой принято использовать слово «лутбокс». Цитата из Википедии (ссылка): Лутбокс может быть назван по-разному в зависимости от типа игры, где он представлен. Названия «ящик», «контейнер» или «кейс» часто применяется в шутерах, где игроки могут получить новый внешний вид или снаряжение для своих персонажей. В цифровых карточных играх (например, Hearthstone) могут использоваться названия типа «бустер» или «комплект карт» по аналогии с коллекционными карточными играми. В вопросе есть 2 утверждения, относящихся к ответу. 1. «...чемоданы, можно сказать, становятся ИМИ». Конечно, можно сказать вообще всё, что угодно, но в данном случае чемодан логично сравнивать с «котом в мешке», то есть продажей лота с неизвестным содержимым. Такой лот называется и лутбоксом, и бустером. Указаний на конкретную игру, где он называется лутбоксом, тут нет. 2. «ИХ часто упоминают люди, критикующие онлайн-игры». Снова-таки, немного странное условие, но даже в подразумеваемой формулировке «ИХ критикуют в онлайн-играх» всё ОК. Бустеры постоянно упоминаются в подобной критике, примеров тьма, например вот (ссылка). Лутбоксы/бустеры критикуют за 3 вещи: микротранзакции (вытягивание денег, зачастую из детей), gambling (ты не знаешь, что находится внутри), стратегию pay-to-win (дают донатерам преимущество в игре). Никаких отличий лутбокса от бустера тут нет. Соответственно мы считаем, что назвали правильную реалию, назвав её другим словом, причём для вопроса непринципиально, каким словом она названа. Наш ответ не хуже авторского ответа «лутбоксы» и зачтённых ИЖ ответов «кейсы» и «опенкейс». Кроме того, ИЖ зачло ответ «лоты», который гораздо хуже — у лотов известно содержимое, то есть нет смысла сравнивать их с чемоданами с неизвестным содержимым.
Комментарий АЖ:
В коллекционных карточных играх бустерами называют запаянные пакетики, внутри которых — случайный набор из 10–15 карт из определённого издания. При этом среди них могут быть как редкие и ценные карты, так и распространённые и малоценные. В этом смысле механика бустера ничем не отличается от механики лутбокса. Аналоги физических бустеров есть и в онлайн-играх, и тоже подвергаются критике. К тому же слово «бустер» часто упоминается и в другом контексте критики онлайн-игр [1]: бустерами называют игроков, которые предоставляют услуги по повышению ранга чужих аккаунтов. Таким образом, АЖ согласно, что ответ «бустер» соответствует условиям вопроса не хуже авторского и может быть зачтён. Вердикт: принять (3:0) [1] ссылка
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
СтаршинСТВо
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ «старшинство» с выделенным суффиксом -ств-. Такой ответ появился у нас в попытке придумать имеющее суффикс слово, синонимичное слову «иерархия». Мы понимаем, что старшинство ассоциируется и с разницей в возрасте, и в этом значении было бы неправильным ответом. Но, например, викисловарь (ссылка 1) даёт возрастные и социальные различия как равные значения (то есть мы не использовали менее распространённое значение слова, которое чаще означает другое), а википедия (ссылка 2) приводит иерархию среди контекстуальных синонимов старшинства. А из самого текста вопроса следует, что речь идёт не о возрасте: так как посадничий Степанец взял деньги с Кондратка и Онуфрийка, никто из них очевидно не является ребёнком. Добавим, что логика «решение использовать или не использовать суффикс показывает принадлежность к тому или иному сословию» подходит к тексту вопроса даже лучше авторской (связанной с положением конкретных людей, в чьих именах есть суффиксы), потому что Степанец, вероятно, холопом не являлся, а суффикс в его имени есть. Кстати, и в авторском источнике речь идёт не о холопстве (зависимом положении), а о крестьянстве (сословии). 1. ссылка 2. ссылка
Комментарий АЖ:
При подстановке ответа команды в вопрос получаем утверждение «суффиксы в розданном тексте указывают на старшинство». Это утверждение означает, что имена с суффиксами носят более старшие (по социальному положению или возрасту) герои грамоты. Команда не привела доказательств, что носители имён с суффиксами были старше по возрасту, а из авторского источника мы знаем, что с социальным положением всё обстоит ровно наоборот — имена с суффиксами носили те, кто по социальному положению был ниже. Таким образом, ответ команды не соответствует условиям вопроса и не может быть зачтён. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
австралопитек
Текст апелляции:
Ответ "австралопитек" в точности соответствует критериям правильного ответа, установленными преамбулой Главы 2.1 Кодекса (далее выдержки из Кодекса в кавычках). "В общем случае правильным считается ответ, удовлетворяющий условиям и контексту вопроса не в меньшей степени, чем авторский. Под условиями вопроса понимаются: - факты и логические связи, определяющие суть ответа, сформулированные в явном виде в тексте вопроса (и, возможно, в иллюстративных материалах)" - в явном виде нас просили назвать находку 1974 года. Мы её назвали, Люси безусловно является австралопитеком, на что указывает и авторский ответ; "- форма вопроса, то есть содержащееся в тексте вопроса явное указание на то, какая категория (объект, действие, качество и т.д.) должна содержаться в ответе" - в вопросе нас не просили назвать эту находку точно или с указанием имени, мы и не стали этого делать. Кстати обращаю внимание АЖ, что в начале 70-х в Эфиопии находили не только скелет Люси, но и другие фрагменты скелетов австралопитеков ссылка) и какой именно имелся в виду в вопросе непонятно, т.к. источником вопрос не помечен.; "- требования к формулировке ответа, то есть содержащиеся в тексте вопроса явные указания на то, какими свойствами должен обладать текст ответа (например, количество и свойства слов, букв и т.д.)" - данное условие не применимо, таких указаний в вопросе нет. Таким образом, с нашей точки зрения, ответ "австралопитек": 1) соответствует всем условиям правильного ответа, установленным Кодексом; 2) не может указывать ни на какую иную реалию кроме верной; 3) демонстрирует проникновение команды в логику вопроса; 4) не противоречит формулировке вопроса; 5) соответствует форме вопроса, а следовательно должен быть зачтён.
Комментарий АЖ:
Для начала отметим, что турнир проводится по Правилам КВРМ, а не по Кодексу спортивного ЧГК, как предположила команда. В п. 1.7.6 Правил утверждается, что при оценке правильности ответа следует применять указания, содержащиеся в тексте вопроса и следующие из его контекста. В тексте вопроса никаких указаний на точность не содержится, из контекста никакой необходимости дальнейшего уточнения ответа «австралопитек» также не следует. Более того, утверждение из текста вопроса «многие островитяне усмотрели доказательство своей правоты» не находит подтверждения в авторском источнике, где написано: «в ноябре 1974 года мир, казалось, получил подтверждение того, что Эфиопия была Эдемом, той самой колыбелью человечества». Это высказывание не подтверждено источниками и не приписано никому конкретно, включая упомянутых в вопросе ямайцев («островитян»). Предполагаем, что оно является метафорой авторки книги. Отметим также, что Люси не является ни первым найденным в долине Хадар австралопитеком, ни самым древним из них [1, 2], хотя и действительно получила наибольшее внимание в СМИ и в целом за пределами научного мира из-за того, что необычно хорошо сохранилась. С учётом всего вышеописанного АЖ считает, что ответ «австралопитек» соответствует условиям вопроса не хуже авторского ответа и должен быть зачтён. Вердикт: принять (3:0) [1] Donald Johanson, Maitland Edey. Lucy, the Beginnings of Humankind [2] William Kimbel, Lucas Delezene. “Lucy” Redux: A Review of Research on Australopithecus afarensis
Вопрос
14
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
кобель
Текст апелляции:
Уважаемое АЖ, прошу вас рассмотреть нашу апелляцию на зачет ответа "кобель" как дуали, отвечающей все условиям загадки. Отсутствие ответа "кобель" среди зачитываемых, при наличии там ответа "козел" и зачитанного позднее ответа "олень" на наш взгляд является упущением, так как данный эпитет является не менее распространенным при обсуждении бывших парней, поступивших предосудительно по отношению к отдельно взятой рассказчице. Кобели (самцы вида Собака), как известно из повседневной жизни, являются не менее умными и эмпатичными животными, чем принятые в зачет в качестве правильных ответов, но отсутствующие в источнике "козлы" и "олени".
Комментарий АЖ:
Ответ считается правильным, если выполняется хотя бы одно из перечисленных условий: ... f. он указывает на реалию (реалии), не содержащиеся в авторском ответе или критериях зачёта, однако соответствует всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта. с учётом того, что зачли [*****], которой нет в фильме, этот ответ, на мой взгляд, не хуже чем ответ, соответствующий критериям зачета (Ответы, уже зачтённые ИЖ и АЖ, для целей пункта 1.7 следует считать эквивалентными ответам, соответствующим критериям зачёта.) Ответ считается правильным, если выполняется хотя бы одно из перечисленных условий: ... f. он указывает на реалию (реалии), не содержащиеся в авторском ответе или критериях зачёта, однако соответствует всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта. с учётом того, что зачли [*****], которой нет в фильме, этот ответ, на мой взгляд, не хуже чем ответ, соответствующий критериям зачета (Ответы, уже зачтённые ИЖ и АЖ, для целей пункта 1.7 следует считать эквивалентными ответам, соответствующим критериям зачёта.)
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
шторм
Текст апелляции:
Прошу засчитать ответ "шторм" как правильный. Существует аналогичный афоризм про штиль.(ссылка) Штиль и шторм -- антонимы. (ссылка) Шторм -- слово голландского происхождения. (ru.wiktionary.org/wiki/шторм)
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов. Вердикт: принять (3:0)
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
забастовка типографий
Текст апелляции:
Уважаемое АЖ, прошу вас рассмотреть следующую апелляцию, так как возможно ход наших рассуждений не был принят во внимание при оценке нашей версии на дуальность. Из забастовок, связанных с писательской деятельностью и влияющих на популярность писателя, нашей командой были выбраны две как наиболее подходящие под реалии вопроса - забастовка почтальонов и забастовка типографий. Тот факт, что писатель тяготился популярностью мог быть вызван как частотой приходящих писем, так и величиной тиражей его книг. Забастовки обоих видов предприятий могли помочь ему: почтальонов - за счет временного снижения количества приходящих писем, а типографий - за счет снижения количества читателей и следовательно количества возможных поклонников. Краткосрочность забастовки в обоих случаях лишь отсрочивала наступление нежелательного для писателя эффекта. Предполагая наличие частных почтовых компаний, которые могли не присоединиться к забастовке, мы склонились к выбору забастовок типографий, так как разумным казалось предположить, что у издательства мог быть контракт с определенной типографией, забастовка на которой останавливала бы печать полностью.
Комментарий АЖ:
Команда не предоставила, а АЖ не смогло самостоятельно обнаружить источник, где утверждалось бы, что Фаулз расстроился тому, что забастовка типографий завершилась всего через полтора месяца. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
12
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Апелляция на снятие вопроса 12. Вопрос 12: Однажды король пиктов Маэль Клыкастый повздорил с ярлом Сигурдом Могучим. Сигурд убил Маэля и в знак своего триумфа сделал нечто, но вскоре умер от занесённой инфекции. А кому, как считается, для похожего действия требовались трупы собак? В вопросе предполагается, что отрубленная голова прикрепляется к седлу и, что опричники использовали трупы собак. Если мы обратимся к существующим материалам, то существует всего 4 источника, где есть упоминание собачьих голов в связи с Иваном Грозным: 1) Иоганн Таубе и Элер Крузе писали: «Известно, что опричников (или избранных) во время путешествий можно было легко отличить по собачьим головам на шеях их лошадей и метлам [прикрепленных к седлам]. Это означало, что сначала они будут кусаться, как собаки, а затем выметут весь мусор из страны». - Нет указаний что это были головы мертвых собак. Головы висят на шеях лошадей, а не у седла. 2) Герио - Приор Ингильтерры писал: «Итак, впереди шли 3 000 очень дисциплинированных аркебузиров, за ними - шут Ивана на быке, затем высокий человек, одетый в золото. За ним [ехал Иван] с луком на боку и собачьей головой, висевшей на шее его коня. За Иваном ехало около 4 000 всадников». – С головой ехал только сам Иван, а не опричники, а голова висит не у седла, а на шее лошади. 3) Анонимный источник “Eigentliche Wahrhafftige Beschreibung etlicher Handluch so sich in Reussen zur Moscaw plesskaw Neaugarten Schlaboda Narfa Revel Derpt und andern Stätten verloffen und zugetragen”, в котором написано: «После этого 3 мая великий князь снова въехал в Москву, чтобы принять прибывших туда эмиссаров польского короля В. [?], и в этой въездной процессии впереди великого князя ехали два вельможи, одетые в медвежьи шкуры и сидевшие на волах. За ними следовал еще один вельможа на коне, на груди которого была прикреплена свежая собачья голова, от большой английской собаки. Следом ехал сам великий князь, величественный, и на груди у него была прикреплена большая собачья голова из серебра. Эта серебряная голова была сконструирована и сделана таким образом, что при каждом шаге или рыси лошади она открывала пасть и громко щелкала» - Указан вельможа, а не опричник. Голова - и мертвая, и механическая - прикреплена не у седла, а на груди. 4) Изображение с поддона подсвечника начала XVII века. Экспонируется в Музее-заповеднике «Александровская слобода», на нем изображен всадник с метлой и собачьей головой. – невозможно определить, что это за голова: от трупа собаки или муляж. Таким образом, все письменные источники говорят, что собачьи головы крепились не к седлу, а к шеям лошадей или груди людей. Только в одном источнике говорится про голову мертвой собаки, но там не указано, был ли вельможа опричником. Одновременно в этом источнике упоминается голова собаки, сделанная из металла. Также ни в одном русскоязычном источнике нет упоминаний опричников с собачьими головами. Иностранные посланники (Генрих фон Штаден или Альбрехт Шлихтинг) при дворе Ивана Грозного не упоминают собачьи головы на седлах опричников, при этом оставляют весьма подробные сочинения о той эпохе. Особенно важно, что нет ни одного исторического источника, в котором бы упоминалось убийство опричниками собак для того, чтобы потом отрубить головы и привязать их к седлам. Учитывая, что численность опричнины можно оценивать от 1000 до 6000 человек, это требовало массового забоя собак в Москве, причем регулярного, что должно было найти отражение в письменных источниках. Таким образом, у нас: - нет источников, которые бы говорили об убийстве и обезглавливании опричниками собак, - нет источников, которые бы говорили, что опричники использовали головы мертвых собак, - нет письменных источников, в которых бы подтверждалось использование голов собак на седле (наоборот, письменные источники говорят, что головы собак если и прикреплялись, то не к седлу). Прошу учесть фактическую ошибку в вопросе и снять его.
Комментарий АЖ:
1. Использованная в вопросе формулировка «для похожего действия» допускает различные отклонения, в частности, по мнению АЖ, действие, при котором голова собаки привязывается к шее лошади, вполне может считаться похожим на действие, при котором голова поверженного корола привязывается к седлу. 2. Таубе и Крузе пишут, что на шеях лошадей опричников были головы собак. Без дополнительных уточнений это означает настоящую собачью голову (а не, к примеру, игрушечную или декоративную) и как минимум некоторые учёные придерживаются того мнения, что головы были настоящими [1]. Из общих соображений очевидно, что голова, скорее всего, отрезалась именно у трупа собаки, а не у живой собаки — это и более жестоко, и менее удобно. Даже если эта история является байкой, она широко распространилась, в чём легко убедиться при помощи интернет-поиска по запросу «опричники собачья голова», что вполне удовлетворяет использованному в вопросе обороту «как считается». Итого, АЖ не считает, что в вопросе в принципе имеется ошибка, не говоря уже о существенной ошибке. В комментарии действительно есть неточность: в нём говорится о голове, привязанной к седлу, а в авторском источнике — о голове, повешенной на шею лошади. Однако ошибки в комментарии не являются основанием для снятия вопроса. Вердикт: отклонить (3:0) [1]: ссылка
Вопрос
15
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
фантастических фильмов
Текст апелляции:
В авторском источнике Уолт Богданич указывает, что в Гэри снимали "Постапокалиптические фильмы". Если мы посмотрим на содержание соответствующей категории Википедии или на онлайн-кинотеатре ivi.ru, мы увидим там исключительно фантастические фильмы (от "Кин-дза-зда" и "Матрицы" до "Петли времени"). Более того, в книге Богданич прямо упоминает фильм "Трансформеры". Тем самым он раширяет число жанров, которые приносят доход городу: снимавшийся в Гэри фильм "Трансформеры: обратная сторона Луны" Википедия справедливо относит к фантастическим фильмам и не относит ни к хоррорам, ни к постапокалиптическим фильмам. Таким образом, Богданич описывает то, как власти города пополняют бюджет за счет создателей фантастических фильмов - как постапокалиптических, так и не только. Наш ответ достаточно точен, поскольку в нём указан жанр, который приносит дохода городу Гэри, и не указаны те жанры, которые городу дохода не приносят. Просим зачесть наш ответ ссылка ссылка ссылка ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с командой в том, что фильм «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны», который Богданич упоминает в числе тех фильмов, которые принесли прибыль бюджету Гэри, является фантастическим фильмом, но не является ни хоррором, ни постапокалиптическим фильмом. При этом упомянутый во второй части вопроса «Неправильный ответ» не является фантастическим фильмом, но он не является и постапокалиптическим фильмом, упомянутым в критериях зачёта. Поэтому ответ «фантастические фильмы» соответствует условиям вопроса не хуже, чем ответ «постапокалиптические фильмы», присутствующий в критериях зачёта, а значит, должен быть зачтён. Вердикт: принять (3:0)
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
шторм
Текст апелляции:
Мы просим зачесть ответ "шторм", поскольку считаем, что он соответствует всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ. Текст вопроса гласит: "Согласно одному афоризму, бросать деньги на ветер можно лишь при определённых обстоятельствах". Существуют афоризм, согласно которому бросать деньги на ветер можно лишь в штиль: ссылка ссылка. Просим заметить, что приведённое выражение является афоризмом в неменьшей степени, чем вымышленная цитата Мэрилин Мэнсона, подразумеваемая автором вопроса. Также просим заметить, что как из приведённого афоризма, так и из вымышленной цитаты Мэрилин Мэнсона логически не следует, что деньги нельзя кидать на ветер при других обстоятельствах (хотя в обоих случаях это неявно подразумевается). Таким образом, приведённая цитата подходит под сформулированное в вопросе утверждение в той же степени, что и авторская цитата. Противоположность штилю -- это шторм -- термин голландского происхождения ссылка.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов. Вердикт: принять (3:0)
Вопрос
28
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
цветовой диск
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ, как соответствующий всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ или какой-то из ответов, соответствующих критериям зачета. Из вопроса вполне очевидно, что речь идёт об опытах с дисперсией цвета. Для изучения света Ньютон использовал не только призму, но и цветовой круг, впоследствии названный «диском Ньютона». После опытов с призмой Ньютону пришла в голову мысль о создании круга состоящего из семи секторов и закрашенных определенными цветами в результате вращения, которого произойдет их смешение и мы получим белую раскраску этого круга (ссылка). К тому же помимо сосуда Аль-Фариси тоже работал с цветными дисками (ссылка). Так как цель обоих экспериментов и Аль-Фариси с сосудом, и Ньютона (как с призмой, так и с диском) состояла в изучении спектра, считаем, что наш ответ является верным согласно п. 1.7.3 Правил КВРМ (ссылка).
Комментарий АЖ:
В указанном командой источнике содержится следующий абзац: «Many modern sources state that Isaac Newton himself used a spinning disc with coloured sectors to demonstrate how white light was actually the compound of the primary colours. However, these do not reference any historical source.», в котором буквально написано, что в некоторых современных источниках утверждается, что сам Ньютон использовал диск, однако это не подтверждается источниками. То есть, утверждение «Примерно 350 лет спустя коллега Аль-Фариси вместо подобного сосуда использовал цветовой диск» неверно, а значит, ответ команды не соответствует условиям вопроса и не может быть зачтён. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
доставка посылки
Текст апелляции:
[Ведущему: сделать паузу длиной 10-15 секунд между первым и вторым предложением (после слов «раздаточный материал»)] На этот вопрос редактор подготовил раздаточный материал. Извините, будем играть вопрос без раздаточного материала. Живший в захолустье писатель Джон Фаулз все равно тяготился славой и однажды расстроился, когда ОНА завершилась всего через полтора месяца. Назовите ЕЕ двумя словами. Ответ: забастовка почтальонов Зачёт: по слову «стачка» вместо «забастовка» и по слову «почтмейстеров» вместо «почтальонов»; почтовая забастовка. Комментарий: Фаулзу все равно приходили письма поклонников, поэтому по-настоящему спокойно он почувствовал себя во время забастовки. Вступление к этому вопросу было дополнительной подсказкой. Тип апелляции: «на зачёт» Ответ команды: «доставка посылки» Просим рассмотреть возможность зачета ответа команды «доставка посылки» Считаем, что если бы «подсказывающего» вступления не было, то на вопрос было бы гораздо проще ответить по заложенному автором вопроса пути взятия Но наличие оного заставляет команды, выражаясь шахматным языком – считать варианты Одним из которых явилась конструктивная часть обсуждения нашей команды: 1) Фаулз тяготился славой, значит пытался как-то избежать её следствий 2) Раз жил в захолустье, значит вполне вероятно, что пытался как-то скрываться – жил инкогнито, менял адреса и т.д. 3) Нам дали «расстроился» и «всего через полтора месяца» - следовательно был огорчен, что его столь быстро нашли, рассекретили, узнали адрес 4) С какой целью искали заслуженного писателя? Вероятнее всего, чтобы выразить свое восхищение, либо что-то получить от него или что-то передать 5) И в этот момент мощно щелкает и начинает играть преамбула, над которой всю минуту обсуждения ломали голову – «Я вам посылку принес, только я вам её не отдам, потому что у вас документов нету…» 6) Итого – раздаточный материал был, но нам его не дали + Фаулз расстроился оттого, что его местонахождение столь быстро выяснили + на таймере 6 секунд, так что пиши-сдавай Глядя на вопрос вне игрового стола команда готова согласиться, что в случае верного ответа «доставка посылки» автор вероятнее всего использовал бы оборот «ОНА заняла всего полтора месяца», однако: 1) Вариант «доставка посылки завершилась всего через полтора месяца» тоже вполне имеет право на жизнь; 2) В пылу раскрутки у команд далеко не всегда остается достаточно времени на проверку всех меток/пуантов/костылей, а также на приложение всех слов в вопросе к версиям и друг к другу На основании изложенного считаем преамбулу в такой редакции к конкретно данному вопросу излишней и мешающей командам сдать авторский вариант И одновременно просим засчитать ответ, либо в крайнем случае признать версию команды крепкой логической дуалью
Комментарий АЖ:
Команда не предоставила, а АЖ не смогло самостоятельно обнаружить источников, которые бы утверждали, что Джон Фаулз расстроился, когда доставка посылки завершилась всего через полтора месяца. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
17
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
занимаются плаваньем
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ "занимаются плаванием". Существуют источники, которые показывают, что люди занимаются плаванием в более развитых странах. Например, статья (ссылка). Но вообще мне кажется что описываемые реалии похожи в достаточной степени и можно засчитать на этом основании.
Комментарий АЖ:
С одной стороны, «заниматься плаванием» и «уметь плавать» — не одно и то же: заниматься плаванием означает плавать с некоторой регулярностью, и, скорее всего, большинство людей, которые умеют плавать, не занимаются плаванием. С другой стороны, «хорошо плавать» и «уметь плавать» — также не одно и то же, к примеру, один из членов АЖ умеет плавать, но делает это крайне плохо. Исследований о том, что «занимаются плаванием в основном мужчины из стран с высоким уровнем дохода» мы не нашли, как и исследований о том, что «хорошо плавают в основном мужчины из стран с высоким уровнем дохода». Исходя из вышеизложенного, АЖ большинством голосов решило, что ответ «занимаются плаванием» соответствует условиям вопроса не хуже, чем зачтённый ИЖ ответ «хорошо плавают». Вердикт: принять (2:1, против — АГ)
Вопрос
11
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
пожар в библиотеке
Текст апелляции:
Уважаемые коллеги, просим вас засчитать наш ответ как верный, ибо в вопросе шла речь о событии произошедшем в Египте в эпоху Саладдина. "Пожар в библиотеке" по нашему мнению подходит всем критериям зачёта и не требует излишних уточнений, потому что вряд-ли в ответе команды подразумевалась другая библиотека той поры в Египте кроме Александрийской.
Комментарий АЖ:
Ответ команды не является формальным, а в вопросе не указана требуемая степень точности ответа, поэтому АЖ согласилось с аргументами апеллянтов. Вердикт: принять (3:0)
Вопрос
18
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
четвертичное вымирание
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри. Просим Вас зачесть ответ "четвертичное вымирание" на вопрос №18 по следующим причинам: 1) Поскольку Голоцен является частью четвертичной системы согласно современной геохронологической шкале ссылка и четвертичный период в настоящее время продолжает протекать, то фактически "голоценовое вымирание" является лишь частью четвертичного. 2)АЖ засчитывает ответ "антропогенное вымирание", поскольку старое название четвертичного периода, как не странно антропоген, то по сути антропогенное и четвертичное вымирание являются словами синонимами (см. Википедия "Четвертичный период"), это все равно, что при ответе "Эверест" не засчитывать ответ "Джомолунгма". Кроме того, в международной стратиграфической шкале 1999 года, вообще отсутствовал голоцен как таковой, который появился только в 2006 году в составе антропогенового периода, который был переименован только в 2012 году в Четвертичный период ссылка 3)если не засчитывать ответ "четвертичное вымирание" тогда по этой же логике, нет такого понятия как "великое пермское вымирание", которое пришлось на период 253—251 млн. лет назад, которое соответствует Вятскому ярусу Татарского отдела Пермской системы, значит необходимо называть "великое вятское вымирание", аналогично можно привести в пример "Ордовикско-силурийское вымирание". Исходя из приведенных аргументов, Команда считает, что полностью попала в форму (Какое ЭТО, как считается, происходит сейчас?) ответа и ответ команды не только является не хуже авторского, а наоборот является более развернутым с точки зрения современной геологии.
Комментарий АЖ:
Отметим, что аргумент апеллянтов про то, что из зачёта «антропогенного вымирания» якобы должен следовать зачёт «четвертичного вымирания», поскольку четвертичный период и антропоген — одно и то же, несостоятелен, поскольку антропогенным вымирание называют не по названию периода антропогена, а потому, что оно вызвано человеком (см., например, ссылка) Однако в остальном апеллянты правы — хотя конечно, чаще, говоря о четвертичном вымирании, имеют в виду поздний плейстоцен (в противовес голоцену), тем не менее трактовка апеллянтов безусловно допустима, учитывая, что голоцен является частью четвертичного периода. См. например, статью, где позднеплейстоценовое и голоценовые вымирания объединяют как «late Quaternary extinctions» (позднечетвертичные вымирания): ссылка. Вердикт: принять (3:0)
Вопрос
31
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
хлопанье крыльев
Текст апелляции:
По определению "жужжать" — это производить при полёте звук крыльями. Так как вопрос не требует указания конкретного животного, команда считает данный ответ эквивалентным авторскому.
Комментарий АЖ:
АЖ поискало в интернете, а также изучило выдачу НКРЯ по запросу «хлопанье крыльев». Единственное упоминание хлопанья крыльев по отношению к мухам удалось найти в рассказе на сайте «Проза.ру» [1], герой которого обретает сверхъестественно хороший слух и потому слышит «хлопанье крыльев мух» и «топот тараканов». Это исключение лишь подтверждает тот факт, что звуки, издаваемые мухами, по-русски не называют хлопаньем крыльев. Вердикт: отклонить (3:0) [1] ссылка
Вопрос
27
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
В вопросе читаем: Учитель <...> говорит, что человек подобен лодке с поврежденным веслом. В источнике: (and) thou art like a broken oar. Thou canst guide to neither side. То есть человек в этом сравнении подобен не лодке, а направляющему лодку веслу. Просим снять вопрос, поскольку источник существенно искажен, а использованное в вопросе сравнение приобрело другой смысл.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с апеллянтами, что цитата искажена, но считает эту ошибку несущественной. Смысл метафоры идентичен: сломанное весло, согласно источнику, не может направить лодку ни влево, ни вправо; но и лодка со сломанным веслом не может повернуть ни влево, ни вправо. Симптоматично, что и сами апеллянты, хотя и утверждают, что «источник существенно искажен, а использованное в вопросе сравнение приобрело другой смысл», не раскрыли суть этого искажения и то, какой именно «другой смысл» якобы приобрело сравнение. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
19
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Пробник
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ, так как имели ввиду пробник духов. Пробник – это изделие, которое содержит образец любого вещества для распознавания его физических и химических свойств. Область широкого применения пробников является косметическое производство. Наиболее востребованы пробники в виде стеклянных флаконах размером до 3 мл у производителей парфюмерии (туалетной воды, духов). ссылка
Комментарий АЖ:
1. Джордан Сэнд не сравнивает упаковку Адзиномото с пробником (упоминаются «изящные стеклянные бутылки, которые выглядели так, как будто в них могли быть духи»). 2. Внешне бутылка Адзиномото не похожа на пробник ссылка 3. Размерами бутылка Адзиномото гораздо больше пробника. Вердикт: отклонить (2:1, за принятие — АГ)
Вопрос
34
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Угнать за 60 секунд
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ на 34 вопрос "Угнать за 60 секунд". В вопросе требуется назвать персонажа, умело совершающего действия по изменению чего-то, аналогичного описанным в вопросе счетным биркам 40 в. до н.э. Источник к вопросу 34 сообщает, что счетные бирки, "может быть, удостоверяли право владения" (а вот выражение "платежный документ" в источнике отсутствует). Набор бирок, запечатанный в глину, являлся информацией о находящемся в собственности имуществе. В фильме "Угнать за 60 секунд" (2000) персонаж по имени Тоби может "залезть в базу автоинспекции, поменять регистрационные номера и другие данные", т.е. также изменить информацию о чьем-то имуществе. (38 минута фильма). Непосредственно перед этим другой персонаж называет его компьютерным гением, что позволяет предположить, что Тоби умело совершает эти действия. Считаем, что ответ "Угнать за 60 секунд" соответствует всем фактам вопроса.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с апеллянтами в том, что «схожие по смыслу действия» из вопроса могут быть интерпретированы довольно широко, и умелый взлом государственной базы с последующим изменением каких-то данных о владении имуществом — к примеру, автомобилем, вполне подходит под условия вопроса. Однако по указанному апеллянтами таймкоду Тоби не совершает такого взлома, лишь говорится о том, что он способен на это. Мы попросили других членов оргкомитета связаться с апеллянтами и запросить у них таймкод, где взлом и изменение данных в базе действительно происходит. В ответ апеллянты предоставили ссылку на сценарий фильма [1] и следующий отрывок: «– Toby, hack into the insurance database... and find as many cars as you can. – Yes! I got addresses on Hillary, Natalie and Tracy» «– Тоби, взломай страховую базу данных и найди столько машин, сколько сможешь. – Да! Я нашёл адреса Хиллари, Натали и Трэйси» ‌ Как видно, в этом отрывке, хотя и происходит взлом, но не происходит никакого изменения данных, Тоби лишь находит адреса. А для того, чтобы просто узнать, сколько шариков на нити, как следует из авторского источника [2], необязательно было её ломать, так как информация о количестве шариков дублировалась на глине. Таким образом, ответ команды не соответствует условиям вопроса и не может быть зачтён. Вердикт: отклонить (3:0) [1] ссылка [2] ссылка
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Велосипед
Текст апелляции:
Команда просит зачесть ответ "велосипед" - в вопросе сама "впадина" соответствует велодрому, а движущиеся планеты велосипедам, однако в вопросе нет явного указания на объект с которым происходит сравнение (впадина, планеты движущиеся по ней или вся система в совокупности). В название велодрома на французском языке входит само слово велодром - Vélodrome, но и вместе с этим в слове Vélodrome есть Velo - велосипед (фран.). Таким образом, мы просим зачесть ответ "велосипед" как удовлетворяющий всем условиям вопроса.
Комментарий АЖ:
Авторы источников 1–2 упоминают велодром и движущихся по нему велосипедистов, а второй — ещё и руль, за который они держатся. АЖ считает, что из упоминания велосипедного руля, находящегося на движущемся велосипеде, следует и косвенное упоминание велосипеда. Во второй части апеллянты тоже правы. Vélo по-французски — «велосипед», в «Stade Vélodrome» входит буквосочетание «Vélo», поэтому можно сказать, что велосипед входит в название стадиона Велодром. Вердикт: принять (3:0)
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right