Найдена 81 апелляция1 · 20

20
Результатов
81
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
5
Дом Нирнзее. 2-й синхрон высшей лиги
·
февраль 2026 г.
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
советский Раушенберг
Текст апелляции:
Первая часть вопроса предполагает, что надо догадаться о ташизме. Формально Джексон Поллок не является представителем ташизма: ссылка ссылка Если же исходить из этимологии слова "ташизм" и оценивать картины чисто визуально, то у Раушенберга тоже можно увидеть различные пятна: ссылка Анатолий Зверев умер в 1986 году, поэтому его можно назвать советским художником: ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Ответ противоречит фактам вопроса. Апеллянты не привели доказательств, что Зверева называли "советским Раушенбергом". АЖ тоже не нашло такой информации. В то же время авторский ответ подтверждается источниками.
ШЧР: осталось 3 месяца
·
февраль 2026 г.
Вопрос
21
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
больше нечем стрелять
Текст апелляции:
Автор апелляции прекрасно понимает, что вопрос строился на "придумай устойчивое выражение из трех слов, синонимичное слову слабо, в котором будет что-то про невозможность вести огонь". Автор апелляции признает, что ему не хватило мозгов, для придумывания за минуту этого устойчивого выражения, которое увы не входит в его активный словарный запас. Также автор апелляции понимает, что скорее всего этот апель пойдет лесом. Однако по форме "три слова" - ответ "больше нечем стрелять" подходит прекрасно, более того, прямо в комментарии написано, "остались без зарядов и пороха" - стрелять больше нечем:) Так что де юре, этот ответ укладывается в фактаж и вопросную форму, и формально не зачесть его нельзя, устойчивое выражение в вопросе прямо не требовалось.
Комментарий АЖ:
Ответ «больше нечем стрелять» повторяет утверждение из первого предложения вопроса, а значит является формальным в соответствии с подп. c п. 1.7.2 ПКВРМ [1] и не может быть зачтён. [1] — ссылка
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
турки
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "турки". Он синонимичен авторскому ответу и указывает на ту же реалию. В русском языке население Османской империи называют и османами, и турками. (Википедия в статье ссылка подтверждает, что турки как народность сформировались ранее XIX века: "Н. А. Баскаков полагает, что турки как народность стали существовать только с конца XIII века. По мнению А. Д. Новичева, турки сложились в народность к концу XV века. Д. Е. Еремеев относит завершение формирования турецкой народности к концу XV — первой половине XVI в.") В соответствии с пунктами 1.7.1.b (о грамматических формах) и 1.7.1.e правил КВРМ ответ должен быть признан правильным.
Комментарий АЖ:
подпункте е) пункта 1.7.1 правил КВРМ [1] говорится, что ответ считается правильным, если «он указывает на ту же реалию (или реалии, если их несколько), что и авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта». АЖ считает, что в данном случае обе реалии, о которых идёт речь в вопросе, — это слова «Османом» и «османам», а не историческая личность и народ, которые обозначаются этими словами. Об этом, в частности, говорит форма вопроса, которая требует написать слова, а не назвать ПЕРВОГО или ВТОРЫХ. Соответственно, если ответ «турки» может указывать на наименование народа, то на заменённое редактором слово этот ответ, по мнению АЖ, не может указывать. В соответствии с этим АЖ отклонило апелляцию единогласно, со счётом 3:0. _________ [1] ссылка
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
турки
Текст апелляции:
На вопрос номер 10 был дан ответ "турки", поскольку термины турки и османы в статьях довольно часто взаимозаменяемы. Так, осада Вены проходила в рамках Великой Турецкой войны. В статье Википедии про осаду Вены также данные термины чередуются "австрийские войска перешли в масштабное наступление и отбили у турок...". В форме вопроса не говорится о том что слова должны начинаться одинаково, поэтому мы считаем что зачёта по смыслу достаточно, и термин "турки" подходит для описания явления от которого защищалась Вена. Просим зачесть ответ "турки". Источники: ссылка ссылка)
Комментарий АЖ:
В подпункте е) пункта 1.7.1 правил КВРМ [1] говорится, что ответ считается правильным, если «он указывает на ту же реалию (или реалии, если их несколько), что и авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта». АЖ считает, что в данном случае обе реалии, о которых идёт речь в вопросе, — это слова «Османом» и «османам», а не историческая личность и народ, которые обозначаются этими словами. Об этом, в частности, говорит форма вопроса, которая требует написать слова, а не назвать ПЕРВОГО или ВТОРЫХ. Соответственно, если ответ «турки» может указывать на наименование народа, то на заменённое редактором слово этот ответ, по мнению АЖ, не может указывать. В соответствии с этим АЖ отклонило апелляцию единогласно, со счётом 3:0. _________ [1] ссылка
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
страшный зрачки
Текст апелляции:
В тексте вопроса утверждается, что люди с афантазией не могут визуализировать образы в уме, и что диагностика афантазии связана с разной реакцией человека на ТАКОЙ объект, при этом в реакции участвуют ОНИ. Хотя нам не удалось найти конкретное научное исследование, где реакцию человека на "страшный" объект, который он пытается представить, измеряли по размеру зрачка, на указанную связь могут указывать следующие факты: 1. [ссылка, ссылка] - в этих исследованиях изучалась связь изменения размера зрачка и эмоциональная реакция человека (в т.ч. страх), такая связь была доказана, т.е. изменение размера зрачка можно считать нормальной физиологической реакцией на "страшный" стимул. 2. [ссылка] - в этом исследовании изучали реакцию людей с афантазией / без афантазии на страшный стимул (измерение проводилось по изменению уровня проводимости кожи - т.е. по тому, как человек потеет). Здесь доказали, что при афантазии физиологическая реакция организма на "воображаемый" стимул менее заметна, чем при реакции на непосредственный стимул, и это отличается от реакции людей без афантазии. Таким образом, мы считаем, что с учетом этих исследований можно утверждать, что у людей с афантазией проявляется "стертая" физиологическая реакция на воображаемый "страшный" стимул, а одним из аспектов такой реакции служит изменение размера зрачка. В связи с этим, просим зачесть ответ "страшный, зрачки" на вопрос № 32.
Комментарий АЖ:
В вопросе говорится о конкретном методе диагностики афантазии, а не об абстрактной связи между страшным объектом и размером зрачков. Поэтому АЖ не может принимать во внимание указанные апеллянтами источники. Ответ апеллянтов можно было бы зачесть только в соответствии с подпунктом f) пункта 1.7.1 правил КВРМ [1], то есть если ответ команды соответствовал бы «всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта». Для этого должен существовать метод диагностики афантазии, при котором человека просили бы представить страшный объект, а затем анализировали бы размер зрачков. Апеллянты не предоставили источников, указывающих на это, АЖ также их не нашло. Поэтому апелляция отклонена единогласно, со счётом 3:0. _________ [1] ссылка
Вопрос
14
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
галочку
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "галочку". Он синонимичен авторскому ответу и указывает на ту же реалию. В тексте вопроса указывается, что оленеводы прежде не имели контактов с государством, разумно предположить, что христианство не должно было проникнуть в их культуру. В культуре цивилизаций, не подверженных влиянию христианства в качестве росписи использовали различные символы, например у многих тюркоязычных народов использовалась тамга (ссылка) в том числе галочки, соответственно ответы содержащие указание на роспись в неявном (символьном) виде должны быть синонимичны авторскому ответу. В соответствии с пунктами 1.7.1.а правил КВРМ ответ должен быть признан правильным.
Комментарий АЖ:
АЖ считает, что ответ команды не подпадает под действие подпункта а) пункта 1.7.1 правил КВРМ [1], поскольку для этого он должен совпадать с авторским или соответствовать критериям зачёта, установленным автором вопроса и ИЖ (в них попали только ответы «кресты», «крест» и «крестик»). Также к ответу неприменимы и прочие подпункты пункта 1.7.1. В частности, ни в авторском, ни в каких-то ещё источниках АЖ не обнаружило, что в документе о создании общины оленеводов фигурировали галочки. В соответствии с этим АЖ отклонило апелляцию единогласно, со счётом 3:0. _________ [1] ссылка
Вопрос
18
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Беларусь
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "Беларусь". Он синонимичен авторскому ответу и указывает на ту же реалию. В авторском комментарии вопроса указывается, что на оригинальной карикатуре вместо обычного рукописного текста эта реплика набрана шрифтом Helvetica [гельве́тика], ведь капитан пишет разборчиво.Несмотря на то, что шрифт BELARUS является менее популярным чем Helvetica, однако шрифт находится в открытом доступе и обладает лицензией на использование, при этом "Шрифт выполнен с четкими вертикальными линиями и изящными деталями, создающими ощущение неподвластной времени элегантности и роскоши." (ссылка, ссылка). В соответствии с пунктами 1.7.1.а правил КВРМ ответ должен быть признан правильным.
Комментарий АЖ:
АЖ сверило шрифт в исходном комиксе с написанием шрифта Belarus и пришло к выводу, что это разные шрифты. Исходя из этого, а также контекста вопроса, ответ команды не может быть ни синонимичным авторскому, ни указывать на ту же реалию. К ответу команды вообще нельзя применить ни один из подпунктов пункта 1.7.1 правил КВРМ [1], в котором описываются критерии, по которым ответ можно признать правильным. В соответствии с этим апелляция отклонена единогласно, со счётом 3:0. _______ [1] ссылка
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
своячник
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "своячник". Он синонимичен авторскому ответу и указывает на ту же реалию. В авторском комментарии вопроса указывается, что знакомый автора вопроса был кнопочником в брейн-ринге, что может, как выясняется, и в жизни пригодиться. Термин "своячник" может быть использован на равне с термином "игрок" для указания на участника Своей Иры, в которой также, как известно, требуется умение оперативно нажимать на кнопку. Своя игра также является интеллектуальной игрой наравне с брейн-ригом. В соответствии с пунктами 1.7.1.а правил КВРМ ответ должен быть признан правильным.
Комментарий АЖ:
«Словарь молодёжного слэнга» приводит такое определение для слова «кнопочник» [1] — «в БР игрок, который по штатному расписании команды должен нажать на кнопку "Команда готова к ответу"». Определения для слова «своячник» тот же сайт не содержит, поэтому в данном случае АЖ опирается на собственные представления о значении этого слова. Как правило, под этим словом подразумевают либо игрока в интеллектуальные игры, обладающего большим набором знаний, либо человека, который любит играть в спортивную «Свою игру». Исходя из этого АЖ не согласно с утверждением апеллянтов о том, что слово «своячник» можно счесть синонимом слова «кнопочник». Поэтому подпункт а) пункта 1.7.1 правил КВРМ [2] неприменим к ответу команды. В той же степени к этому ответу нельзя применить и остальные подпункты того же пункта. Самым близким мог бы быть подпункт f), согласно которому ответ можно признать правильным, если он соответствует «всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта». Для соответствия этому пункту какой-либо знакомый автора вопроса должен был сказать, что то, что он был своячником, помогло ему избежать столкновения с косулей. Кроме того, для этого успешная игра в отборе на СтудЧР должна каким-то образом повлиять на участие в каком-либо турнире по спортивной «Своей игре» либо кардинально менять уровень знаний игрока. Апеллянты не предоставили источников, которые бы говорили хотя бы об одном из двух утверждений из вопроса. АЖ их тоже не нашло. Поэтому апелляция отклонена единогласно, со счётом 3:0. ______ [1] ссылка [2] ссылка
Вопрос
17
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
404.zvuk.com
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! Просим вас засчитать ответ “404.zvuk.com” как удовлетворяющий всем условиям вопроса не хуже авторского. В тексте вопроса содержится явное требование написать в ответе ссылку. Между тем, игровое жюри (ИЖ) уже засчитало ответы, по ссылкам из которых невозможно перейти ни на какую страницу. В пункте 1.7.1 Правил КВРМ указано, что принятые ИЖ ответы следует считать эквивалентными ответам, соответствующим критериям зачёта [1]. Заметим, что наш ответ отличается от уже зачтённого ответа “404” лишь наличием доменного имени сервиса и является ссылкой на страницу этого сервиса [2]. Возможно, ИЖ сочло уточнение неверным, потому что при переходе по указанной ссылке появляется страница с ошибкой 403 без каких-либо дополнительных ссылок. У нас есть основания считать иначе. Во-первых, в поле “Зачёт” явно указано, что принимаются ответы со словом “zvuсk” вместо “zvuk”. Можно убедиться, что при переходе по полученной после замены в авторском ответе ссылке возвращается обычная страница с ошибкой 404 [3]. Единственная ссылка, по которой с неё можно перейти, ведёт на страницу с документацией по выданной ошибке [4]. Во-вторых, в поле “Зачёт” также указано, что в написании слова “zvuk” допускаются незначительные ошибки. Заметим, что расстояние Левенштейна до слова “zvuk” от слова “zvook” меньше, чем от указанного в поле “Зачёт” слова “zvooq” [5, 6]. Отсюда полагаем, что написание “zvook” также соответствует критериям зачёта. При переходе по полученной после замены “zvuk” на “zvook” в авторском ответе ссылке выполняется автоматическая переадресация [7]. После переадресации возвращается страница “Access Denied”, соответствующая ошибке 403, также не имеющая ссылки на нужный плейлист. Таким образом, ответ нашей команды соответствует всем условиям вопроса не хуже тех, что соответствуют критериям зачёта, а значит, является правильным согласно подпункту f п. 1.7.1 Правил КВРМ [1]. Источники: 1. ссылка 2. 404.zvuk.com 3. ссылка 4. ссылка 5. ссылка 6. ссылка 7. ссылка
Комментарий АЖ:
Проанализировав ответы, зачтённые игровым жюри, АЖ пришло к выводу, что ключевыми признаками для зачёта было либо прямое указание на нерабочую ссылку сайта zvuk.com, либо на число 404. АЖ считает, что ответ команды подходит под эти критерии, поэтому в соответствии с подпунктом а) пункта 1.7.1 правил КВРМ [1] апелляция зачтена единогласно, со счётом 3:0. Также АЖ решило зачесть как эквивалентные зачтённым ИЖ такие ответы как «404.com», «http:404», «www.404.com», «www.zvuk404.com» и «ссылка. __________ [1] ссылка
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Обсуждение прогноза погоды
Текст апелляции:
Команда просит зачесть ответ "обсуждение прогноза погоды", т.к. в тексте вопроса говорится о том, что Ник Хант только собирается на хайк, очевидно, в таком случае чтобы подготовиться ему нужно знать не то, какая погода в данный момент времени, а то какой она будет во время хайка т.е. в будущем. Также очевидно, что информацию о том, какая будет погода он может узнать только из прогноза погоды, под которым можно понимать любую информацию о состоянии погоды в будущем, следовательно разговаривать Хант с метеорологом в контексте вопроса будет именно о прогнозе, а не о погоде в прошлом или в момент разговора. А слово "обсуждение" является контекстным синонимом слова "разговор".
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри ознакомилось с фрагментом текста из авторского источника и пришло к выводу, что в диалоге персонажей можно увидеть в том числе обсуждение прогноза погоды. Таким образом, ответ команды удовлетворяет условиям запроса не хуже, чем авторский ответ и должен быть зачтён в соответствии с подп. f п. 1.7.1 ПКВРМ [1] Вердикт: принять (3:0) [1] — ссылка
Вопрос
31
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
https://drive.google.com/file/d/1SXA8Hn9eCfMNsoaZ-LAcdiFYciI2ClP2/view?usp=sharing
Текст апелляции:
Команда просит зачесть ответ "H tel". Из текста вопроса невозможно понять на каком языке автор вопроса увидел вывеску со словом "Отель". В тексте нет указания ни на автора, ни на страну в которой он ее увидел. "H tel" это слово "отель" на английском языке с отсутствующей буквой 'o', из него видно, что команда проникла в логику вопроса. Также хочется отметить, что данный ответ отличается от зачтенного: ссылка только переводом с русского на английский
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
31
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
л
Текст апелляции:
В ходе обсуждения вопроса, команда трактовала замену "такие альфы", как "упавшие/выгоревшие буквы [из вывески]" из-за была сдана одна из букв слова отель, которая могла бы пострадать. В связи с дуальностью логики и тем, что ИЖ уже зачло ответы, где были написаны несколько букв из слова отель/hotel с абсолютно той же логикой, просим зачесть и одиночные буквы, в частности букву л.
Комментарий АЖ:
Авторским ответом являются все русские буквы, кроме «о», «т», «е», «л». В источнике, однако (как в оригинале, так и в русском переводе) упоминается англоязычная вывеска «HOTEL». Соответственно, вопрос можно интерпретировать тремя способами: - правильный ответ — любая буква, отсутствующая в слове «Отеле» - правильный ответ — любая буква, отсутствующая в слове «Отель» - правильный ответ — любая буква, отсутствующая в слове «Hotel». Объединение этих множеств даёт множество всех букв, поэтому ответ команды соответствует условиям вопроса не хуже, чем ответ, соответствующий критериям зачёта, и должен быть зачтён в соответствии с п. 1.7.1f ПКВРМ [1] [1] — ссылка
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
анал
Текст апелляции:
Исходя из текста вопроса, команда поняла, что герой прославился последствиями своей диеты. Однако из формулировки вопроса невозможно определить, о чём именно идёт речь — о метеоризме, дефекации в гей-порно или других процессах, невозможных без анального отверстия. На первый взгляд может показаться, что команда дала недостаточно точный ответ. На самом деле проблема заключается в неоднозначности слова «фарт». В русском языке оно означает удачу, тогда как в английском контексте речь идёт о метеоризме. Из-за отсутствия уточнения, что ответ требуется именно английским словом, авторский ответ «фарт» теряет смысл. Более точные биологические варианты — «метеоризм» или его синонимы — не подходят под условия вопросной формы («назовите его четырёхбуквенным словом»). По этой причине команда всё же дала максимально точный ответ, исходя из биологического смысла и ограничений заданных вопросной формой. Просим зачесть ответ.
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри считает, что игра слов «фарт — fart» не является условием вопроса. Таким образом, ответ команды удовлетворяет условиям запроса не хуже, чем авторский ответ и должен быть зачтён в соответствии с подп. f п. 1.7.1 ПКВРМ [1] Вердикт: принять (3:0) [1] — ссылка
Вопрос
33
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
тантал скрол
Текст апелляции:
Вопрос 33 Описывая безрезультатное потребление контента, один автор говорит о 40 миллиграммах ПЕРВОГО у каждого в руке и подчёркивает бесконечность ВТОРОГО. Какое слово, происходящее от имени, заменено на ПЕРВЫЙ, а какой короткий англицизм на ВТОРОЙ? Просим зачесть ответ на этот вопрос "тантал, скрол". Первая его часть в точности соответствует авторской, а также подтверждает, что команда смогла восстановить аналогию "тантал - Тантал", понимая факт использования тантала в современных гаджетах и связь бесконечного скроллинга с мифом о Тантале. По второй части отметим, что в приведенном автором вопроса источнике ссылка в одном абзаце с упоминанием feeds и Тантала говорится "“endless-scroll feature creates the effect of falling down a rabbit hole without a clear exit point", то есть упоминается именно бесконечный scroll. Причем именно процитированная фраза выделена в источнике цветом, что вероятно, и описано сочетанием "один автор подчёркивает". В связи с этим мы считаем, что наша формулировка не менее точно описывает мысль автора статьи, чем предложенная автором вопроса формулировка.
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
31
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Возвращаясь к моменту с тем, что абсолютно непонятно на каком языке надо манипулировать буквами слова "Отель" и тому, что ИЖ и АЖ не могут принимать последовательные решения по зачетам ответов, меняя их несколько раз, можно сделать вывод, что зачет прописан крайне расплывчато. Отсюда возникают команды которые просто абьюзят такой зачет, сдавая например "h", которая есть в слове hotel. Мне кажется, при таких вводных вопрос абсолютно полностью теряет спортивную составляющую и должен быть снят.
Комментарий АЖ:
Согласно п. 3.8 Регламента турнира и п. 1.6.2 ПКВРМ вопрос на этом турнире может быть снят только если он содержит существенную фактическую ошибку, которая может помешать командам найти авторский ответ. Апелляционное жюри считает, что гипотетическая «расплывчатость» зачёта не является существенной фактической ошибкой. Вердикт: отклонить (3:0) [1] — ссылка [2] — ссылка
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
фиалка
Текст апелляции:
Команда поняла, что речь идёт про туберкулёз. Мы вспомнили одну из самых известных в культуре героинь с туберкулёзом - Виолетту из оперы "Травиата" (ссылка), чьё имя происходит от слова "фиалка" (ссылка). Слово "фиалка" латинского происхождения: "Происходит от польск. fiаłеk (XVII–XVIII вв.), далее из ср.-в.-нем. vîol, от лат. viola «фиалка», далее из праиндоевр. *wiy- «фиалка»." (ссылка), ссылка Так как у мнения о более подходящей метафоре нет источника, кроме "мнения автора вопроса", мы очень просим автора вопроса согласиться с нашим мнением, что фиалка тоже была бы более уместной метафорой, чем кувшинка.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Автор вопроса высказал мнение именно о туберозе; кроме того, вопрос латинского происхождения слова "фиалка" довольно спорен: с тем же успехом можно приписать ему польское, немецкое или общеиндоевропейское происхождение (см. источники апеллянтов), в случае же слова "тубероза" такого противоречия не возникает.
Вопрос
33
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
sanieps
Текст апелляции:
Команда поняла, что речь идёт о фотографии. Применительно к XIX веку фотография ассоциируется у нас в первую очередь с Дагером и Ньепсом (ссылка) - и так получилось, что фамилия "Ньепс" содержит довольно много общих букв со словом "сапиенс". Да, в оригинале фамилия пишется как Niépce, но даже так слово "saniepce" достаточно похоже на "sapiens" - особенно по звучанию. И для ответа "sepians", и для ответа "sanieps" надо переставить местами две буквы в слове с раздаточного материала, так что степень изменения слова одинаковая. При этом и тот, и другой ответ получаются как бумажники из слова sapiens и слова, имеющего отношение к фотографии. Источник шутки из вопроса - ЛОАВ, а источник шутки из апелляции - ЛОАА (личный опыт автора апелляции), не сильно проигрывающий в значимости) Впрочем, было бы ещё лучше, если бы автор вопроса согласился пошутить так же, как мы, для зачёта ответа "sanieps" - мы были бы ему очень признательны.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Автор менял другое слово, кроме того, как пишут сами апеллянты, фамилия Ньепс пишется иначе, а в случае слова saniepce необходимо было бы провести более значительные изменения
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Мережковский
Текст апелляции:
Этот источник настолько прекрасен, что я хочу познакомить с ним уважаемое АЖ: ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ ознакомилось с источником и благодарит апеллянтов, но апелляцию отклоняет, поскольку считает маловероятным, что Дмитрий Мережковский написал произведение про ВГИК
Дом Афремова. 1-й синхрон высшей лиги
·
январь 2026 г.
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
женщина написавшая про улиток
Текст апелляции:
Просим жюри засчитать ответ "Женщина, написавшая про улиток" как верный, поскольку он соответствует заявленным критериям вопроса: является достаточно точным описательным ответом и явно указывает на искомого автора – Джулию Дональдсон. Отвечая "Женщина, написавшая про улиток", мы подразумевали именно Джулию Дональдсон, автора широко известной книги "Улитка и кит". Тот факт, что команда не назвала имя автора, не отменяет того, что ответ был дан именно на искомого автора. В вопросе чётко указано, что принимается достаточно точный описательный ответ. Наш ответ чётко указывает на автора, известного, в частности, книгой "Улитка и кит". Ответ "Женщина, написавшая про улиток", в той же мере характеризует автора, как и, например, ответ "Автор книжки про Груффало" (указанный как зачетный), поскольку обе книги широко известны, и увязывать автора как с "Улиткой…", так и с "Груффало" — уместное описание.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Текст вопроса говорит о смешивании баффало и Груффало, отсылок к улиткам в тексте вопроса нет. Поэтому ответ команды хуже, чем вариант, указанный в зачете: ответ "женщина, написавшая про улиток" не определяет Дональдсон в той же степени, что ответ "автор книжки про Груффало" - поскольку Груффало придумала именно Дональдсон, а книги про улиток есть и у других женщин, например, у Патриции Хайсмит или Элизабет Бэйли.
Дом Афремова. 1-й синхрон высшей лиги
·
январь 2026 г.
Вопрос
19
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
блокадная проза
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "Блокадная проза" на вопрос 19. а. Ответ удовлетворяет форме вопроса (2 слова на парные согласные) б. Из слова "блокадная" в ответе однозначно очевидно, что команда имела в виду сложившееся расхождение декларируемых ценностей организаторов и ситуации, когда посетители на входе вынужденно выбрасывают свои продукты. Так как в вопросе шла речь о книжном салоне, логично предположить, что и плакат на этом мероприятии относился бы именно к литературной составляющей памяти о блокаде Ленинграда. Понятие "Блокадная проза" хоть и не является широко устоявшимся, однако встречается в открытых источниках [1, 2] как собирательное название литературных произведений (сборники дневников, очерки и т.д.), в которых практических всегда поднимается тема голода и других страданий жителей города [3]. 1. ссылка 2.ссылка , с. 154 3. ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Ответ неверен фактически и не является вариантом авторского, поскольку "чтим прозу" и "чтим память" - разные вещи.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right