Найдено 408 апелляций1 · 20

20
Результатов
408
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
21
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Я ухожу
Текст апелляции:
В источниках к вопросу указана книга Д.Ергина "Добыча". Несложно убедиться, что в русском переводе этой книги нет главы с названием "Я устал", вот её оглавление ссылка (ссылка - и вот тут в карусели можно посмотреть фотографии оглавления бумажной книги, оно такое же). При этом ответ "Я ухожу" не хуже авторского ответа удовлетворяет авторской логике: 1. Как справедливо замечает сам автор в комментарии, слов "Я устал" Ельцин не говорил, а "я ухожу" говорил 2. Фраза "ссылался на необходимость отпуска" уже соответствует "уставанию", поэтому логичнее использовать эту фразу вместе с фразой "я ухожу" (как объяснение), а не вместе с фразой "я устал" (ровно это и означающей). Борис Толчинский, рассказывая о Пехлеви, использует и фразу "я устал", и фразу "я ухожу": ""Я так устал, мне нужно отдохнуть", - говорил им шах. Но это не было похоже на "я устал, я ухожу", что мы услышим 20 лет спустя из уст первого президента России." (ссылка). Просим зачесть ответ "Я ухожу" как удовлетворяющий авторской логике и не хуже авторского ответа (в той же степени) соответствующий фактам из приведённого автором источника.
Комментарий АЖ:
Принять (3:0). Ответ апеллянтов отсылает к той же фразе и соответствует вопросу не хуже авторского ответа. "Я устал" - название не главы, а более дробной части главы 33, так что авторская метка ошибочна.
Серия Premier. F – значит февраль
·
февраль 2026 г.
Вопрос
5
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
beak
Текст апелляции:
В вопросе требовалось написать скрытое на раздатке слово, которое упоминается в объяснении этого прозвища. На раздатке было пропущено именно слово "bill". Критерий зачёта был расширен до ответа "клюв". Но слово "клюв" не было скрыто на раздатке. В связи с этим просим засчитать наш ответ "beak" (это - более частый вариант перевода слова "клюв" на английский) как верный с точностью до перевода, и не менее точный, чем зачтённый ответ "клюв".
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Ответ фактически неверен. Команда не представила объяснения, где бы фигурировало слово beak. Ответ команды также нельзя считать вариантом авторского: с любым другим ответом, кроме bill, пропадает смысл вопроса. Автор имеет право расширить зачет и засчитывать перевод, но нельзя засчитывать синоним, с которым каламбур полностью пропадает.
Серия Premier. F – значит февраль
·
февраль 2026 г.
Вопрос
16
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
экспекто патронум
Текст апелляции:
Добрый день! Логика ответа на вопрос была следующей. Упоминание "темного времени для писательницы" было расценено как отсылка к тяжелому финансовому положению и эпизодам депрессии, развившимся у Джоан Роулинг до издания серии книг о Гарри Поттере [1]. Первая книга была выпущена в 1997 году [2], что согласуется с заявленным интервалом -- "середина 90-х годов". Эпизоды депрессии, по словам писательницы сподвигли ее на создание дементоров -- существ в темных одеждах, отнимающих радость и надежду [3]. Причем первое появление дементоров во франшизе относится к третьей книги ("Гарри Поттер и узник Азкабана"), действие которой по сюжету происходит в 1993 году [4,5], что и с этой стороны укладывается в определение середины 90-х годов. Единственным средством против дементоров является заклинание "экспекто патронум" (также известное как чары патронуса) [6,7], восходящее к латинским корням, и буквально переводящееся как "я ожидаю заступника". Заклинание предполагает концентрацию на позитивных воспоминаниях в момент исполнения. В книгах и фильмах достаточно явно отображается образ света, разгоняющего тьму, как в прямом, визуальном смысле, так и в переносном, фигуральном. Полагаем, что ответ укладывается в логику вопроса и просим зачесть его как верный. 1. ссылка 2. ссылка. 3. ссылка 4. ссылка 5. ссылка 6. ссылка 7. ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Ответ фактически неверен. Команда не предоставила цитаты из критика, которая требуется в тексте вопроса. АЖ тоже не нашло такой цитаты.
Вопрос
31
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
коровий навоз
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ, поскольку считаем, что он подходит под все части вопроса не хуже авторского. Первая часть, по-видимому, должна была намекать на помёт, с этим мы справились. Дальше нужно выбрать животное. По второй части получается, что эта история вряд ли является правдой, а в английском языке есть выражение "bullshit", означающее, среди прочего, "чушь", "враньё". Связь быков и коров довольно очевидна. Несложно себе представить, чтобы крестьяне водили коров на водопой к озеру (или даже просто набирали воду в озере --- из текста вопроса никак не следует, что животные прямо взаимодействовали с озером). Коровы для этой истории даже более перспективны, ведь стадо коров даст куда больше навоза, чем стая уток помёта.
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
левый поворот
Текст апелляции:
Из комментария вопроса - "В случае промахов спортсмены отправляются на штрафные круги, на которых нагрузка на ноги неравномерна — поскольку движение идёт против часовой стрелки, больше нагружается левая нога". Поскольку движение идет против часовой стрелки, все повороты при прохождении штрафного круга будут левые.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Несмотря на то, что ответ команды передаёт соответствующую действительности реалию, его можно счесть формальным, и из-за отсутствия достаточных уточнений невозможно понять, осознавала ли команда, что речь идёт о биатлоне. К тому же апелляционному жюри не удалось найти, а апеллянты не предоставили источник, в котором комментатор в явном виде отмечал бы, что при большом количестве левых поворотов нагрузка на ноги асимметрична и одна нога устаёт сильнее.
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
левые повороты
Текст апелляции:
Апелляция на вопрос № 36 Вопрос: Ответ автора: штрафные круги. Ответ команды: левые повороты. Уважаемое АЖ, просим принять наш ответ, в контексте вопроса содержащий такую же реалию, но отличающийся от авторского. Выбирая между штрафным кругом и левым поворотом, посчитали наш ответ даже точнее авторского. В источнике вопроса комментатор Николай Круглов прямо связывает асимметричную нагрузку с тем, что движение на круге происходит «всё время в одну сторону». В биатлоне штрафные круги всегда проходятся против часовой стрелки, что технически означает выполнение исключительно левых поворотов. Наш ответ эквивалентен автору поскольку, усталость ноги вызвана не фактом «штрафа», а геометрией движения. При прохождении виража центробежная сила требует от спортсмена усиленной работы левой («внутренней») ногой для удержания равновесия и создания вектора движения. Таким образом, «большое количество левых поворотов» — это исчерпывающее описание причины асимметрии, упомянутой в вопросе. Контекстуальные отсечки: Упоминание января и «гонки» в тексте вопроса достаточно сужает поле поиска до зимних видов спорта. В контексте биатлона «левые повороты» однозначно указывают на прохождение дистанции против часовой стрелки. Команда не указала доп слова, руководствуясь формой вопроса «назвать «ИХ» двумя словами». Отсутствие противоречий: Ответ команды не содержит фактически неверной информации и обладает ощутимой точностью, так как именно левые повороты на замкнутой трассе штрафного круга создают специфическую асимметрию, о которой говорит автор. Просим проявить благосклонность и зачесть наш ответ.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Несмотря на то, что ответ команды передаёт соответствующую действительности реалию, его можно счесть формальным, и из-за отсутствия достаточных уточнений невозможно понять, осознавала ли команда, что речь идёт о биатлоне. К тому же апелляционному жюри не удалось найти, а апеллянты не предоставили источник, в котором комментатор в явном виде отмечал бы, что при большом количестве левых поворотов нагрузка на ноги асимметрична и одна нога устаёт сильнее.
Зимний синхронный Умлаут
·
январь 2026 г.
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Ханука
Текст апелляции:
Ханука и Новый год часто совпадают по времени, Поэтому весьма вероятно, что пожелания хорошо вкатиться в наступающий новый год часто звучали в хануку. Кроме того, евреи, стараясь не отступать от традиций, праздновали хануку в концлагерях.
Комментарий АЖ:
Апеллянты не привели, а АЖ не удалось найти каких-либо версий происхождения выражения "Guten Rutsch!" от слова "Ханука" или того, что оно каким-то иным образом возникло благодаря данному празднику. Отклонить (единогласно) Отдельно АЖ отмечает, что обязанность поиска источников лежит в первую очередь на самих апеллянтах.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
черный квадрат
Текст апелляции:
Считаем, что ответ «чёрный квадрат» должен быть засчитан, поскольку он логически не противоречит формулировке вопроса, а требуемая форма «ИКСа» не может быть однозначно установлена на основании текста вопроса. Вопрос сообщает, что негативы были «пробиты дыроколом», однако форма отверстия в тексте не уточняется. Сведения о том, что в конкретном архивном контексте отверстия были круглыми, содержатся исключительно в источнике автора (The Public Domain Review, ссылка), который не упоминается в вопросе и не может рассматриваться как обязательное знание для игрока. При этом общеизвестно, что конструктивно дыроколы могут иметь различную форму пробивки, в том числе не только круглую (см., например, обзор истории и типов дыроколов: ссылка). "Major innovations in hand-held punches are new shapes: handheld ticket punches are manufactured to cut out a wide range of different shapes including circles, hearts, squares, balloons, scallops, and starbursts. " Следовательно, из формулировки вопроса нельзя однозначно вывести круглую форму «ИКСа». Образ «колодца» также не задаёт круглую форму: Журналистская фантазия, упомянутая в вопросе, описывает «ИКС» как колодец, в который «провалилась вся вода». Однако колодцы конструктивно могут иметь разные формы, включая квадратные и прямоугольные, что подтверждается инженерными и строительными источниками (например, описание форм смотровых и технических колодцев: ссылка). Таким образом, и эта метафора не исключает квадратную форму. Ответ «чёрный квадрат» логически обоснован и культурно ожидаем: При отсутствии указаний на форму «ИКСа» игрок опирается на: - 1910-е годы, - чёрную геометрическую фигуру, - произведение искусства. В этих условиях наиболее общеизвестным и культурно закреплённым объектом является «Чёрный квадрат» Казимира Малевича (1915), тогда как «Чёрный круг» существенно менее известен и не может быть приоритетным без дополнительных ограничений в вопросе. Поскольку - форма «ИКСа» не определяется формулировкой вопроса, - сведения о круглой форме отверстий содержатся только во внешнем источнике, - образ «колодца» не исключает квадратной формы, ответ «чёрный квадрат» является логически допустимым и соответствует условиям вопроса. В связи с этим просим по-братски расширить зачёт и засчитать данный ответ.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Ответ не соответствует фактам (журналистка говорила именно о чёрном круге) и не может считаться логической дуалью: хотя прямоугольные колодцы действительно существуют, маловероятно, чтобы они напоминали круглую дырку от дырокола (квадратные дыроколы АЖ не встречались).
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
орлы
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ, поскольку он подлежит зачету как минимум по двум причинам. Во-первых, орел - хищная птица (ссылка), следовательно, наш ответ является частным случаем зачтенного игровым жюри ответа "хищные птицы" и должен быть зачтен согласно пункту 1.7.1.f. Во-вторых, "орел" - абсолютно правильный ответ, поскольку орлы также принимают участие в традиционных зороастрийских погребальных обрядах. Вот лишь несколько ссылок: "в 1984 году был свидетелем похорон индийского зороастрийца, и, по словам моего отца, он был "в отвращении, потому что орлы и грифы ели тело" - ссылка; "Зороастрийцы выносят тела в построенные из камней “башни молчания”, над которыми нет крыш. Прилетают орлы, и через два часа после того, как тело было положено в башню и люди разошлись, остаются лишь голые кости" -ссылка; "Это связано с существовавшим давно обычаем горцев выставлять тела умерших на съедение хищным орлам, которые прежде всего старались добраться до печени покойника" - ссылка).
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
йо-йо, фристайл, дискета
Текст апелляции:
Райан Уэддинг также занимался фристайлом: "At the age of 15 Ryan Wedding became a member of the the Canadian National Freestyle Ski Team" - ссылка "Wedding built a reputation as a strong freestyle athlete." - ссылка В остальном наш ответ идентичен авторскому.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). АЖ изначально склонялось к зачёту, однако впоследствии обнаружило, что слово freestyle в предоставленных апеллянтами источниках использовано не в терминологическом смысле, а как "зонтичное" название для лыжно-сноубординговых видов спорта. В первичных источниках ничего при фристайл (любого вида) нет - все соревнования по лыжному спорту и сноуборду проходят под эгидой ФИС, и на их сайте (ссылка) все официальные выступления Уэддинга (с 1997 года) были в дисциплинах сноуборда - включая медали юношеских чемпионатов, про которые пишут вики и олимпедия. Таким образом, если Райан и выступал в каком-то фристайле, то в любителях - и достоверных следов этому в интернете нет. Однако АЖ не удовольствовалось этим и написало главе группы OlyMadMen Биллу Мэллону (эта группа ведёт сайт Olympedia, ставший одним из источников апелляции). Мэллон ответил, что в группе don't really know anything about Ryan Wedding's freestyle career. Поэтому факт выступления Уэддинга в какой-либо дисциплине фристайла (хоть лыжного, хоть сноубордингового) не может считаться подтверждённым.
Серия Premier. Громокипящий кубок
·
январь 2026 г.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
1. панк 2. Хой
Текст апелляции:
Здравствуйте! Мы всего лишь немного не удержали форму, и сдали на первый вопрос пропущенную часть слова вместо самого слова. Спорный "панки" был зачтён, а нас от успеха отделяет всего одна буква. Прошу понять и зачесть!
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). К сожалению, в данном случае форма критична для ответа, поскольку искомое слово в единственном числе имеет иную форму (панок) и каламбура не получается. По той же причине ответ не может быть признан эквивалентным зачтённому игровым жюри.
Серия Premier. Громокипящий кубок
·
январь 2026 г.
Вопрос
21
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
В вопросе нет никаких уточнений относительно местоимения "её /неё" (например, "заменяет другое слово". Соответственно, по нормам русского языка это местоимение в приведенном тексте относится к ранее введённому существительному женского рода, то есть к базе [Неллис] (формально, может быть, и к Неваде). Что дальше разгадывают игроки? К базе в 1967 году пристроили дополнительное крыло; у неё было прозвище, которое в вопросе не было названо полностью. Какое? Прошу снять вопрос ввиду его ущербности.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Вопрос не просто имеет корректную трактовку - она является единственно возможной: если уповать на формальные правила русского языка, как это сделали апеллянты, придётся согласиться с тем, что речь может идти о дополнительном крыле Невады; в то же время выделение слова заглавными буквами, как правило, предполагает его выделение голосом; такое требование содержится и в преамбуле к рассматриваемому пакету вопросов.
Серия Premier. Громокипящий кубок
·
январь 2026 г.
Вопрос
15
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
конвенты
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "конвенты". Перевод англоязычного термина "convention" как "конвент" в смысле фестиваля, конференции, съезда не закреплен в словарях русского языка, но слово активно используется в этом смысле: ссылка Свен Винке, о высказывании которого идет речь в вопросе, дословно сказал следующее: "We had to rotate teams so that different people went to different award shows." (журнал с полным интервью платный, цитату взяли здесь: ссылка) Некоторые из полученных игрой Baldur's Gate 3 наград (ссылка) вручаются на церемониях, совмещенных с конвентами: Hugo на Worldcon - ссылка, Game Developers Choice Awards на Game Developers Conference - ссылка Сам Винке после выхода игры активно посещал конвенты: ссылка, ссылка, и к 2024 году явно утомился от общения: ссылка Таким образом, допустимо сопоставить award shows из высказывания Винке и конвенты.
Комментарий АЖ:
Принять (3:0). АЖ согласилось с аргументами апеллянтов.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
фиалка
Текст апелляции:
Команда поняла, что речь идёт про туберкулёз. Мы вспомнили одну из самых известных в культуре героинь с туберкулёзом - Виолетту из оперы "Травиата" (ссылка), чьё имя происходит от слова "фиалка" (ссылка). Слово "фиалка" латинского происхождения: "Происходит от польск. fiаłеk (XVII–XVIII вв.), далее из ср.-в.-нем. vîol, от лат. viola «фиалка», далее из праиндоевр. *wiy- «фиалка»." (ссылка), ссылка Так как у мнения о более подходящей метафоре нет источника, кроме "мнения автора вопроса", мы очень просим автора вопроса согласиться с нашим мнением, что фиалка тоже была бы более уместной метафорой, чем кувшинка.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Автор вопроса высказал мнение именно о туберозе; кроме того, вопрос латинского происхождения слова "фиалка" довольно спорен: с тем же успехом можно приписать ему польское, немецкое или общеиндоевропейское происхождение (см. источники апеллянтов), в случае же слова "тубероза" такого противоречия не возникает.
Вопрос
33
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
sanieps
Текст апелляции:
Команда поняла, что речь идёт о фотографии. Применительно к XIX веку фотография ассоциируется у нас в первую очередь с Дагером и Ньепсом (ссылка) - и так получилось, что фамилия "Ньепс" содержит довольно много общих букв со словом "сапиенс". Да, в оригинале фамилия пишется как Niépce, но даже так слово "saniepce" достаточно похоже на "sapiens" - особенно по звучанию. И для ответа "sepians", и для ответа "sanieps" надо переставить местами две буквы в слове с раздаточного материала, так что степень изменения слова одинаковая. При этом и тот, и другой ответ получаются как бумажники из слова sapiens и слова, имеющего отношение к фотографии. Источник шутки из вопроса - ЛОАВ, а источник шутки из апелляции - ЛОАА (личный опыт автора апелляции), не сильно проигрывающий в значимости) Впрочем, было бы ещё лучше, если бы автор вопроса согласился пошутить так же, как мы, для зачёта ответа "sanieps" - мы были бы ему очень признательны.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Автор менял другое слово, кроме того, как пишут сами апеллянты, фамилия Ньепс пишется иначе, а в случае слова saniepce необходимо было бы провести более значительные изменения
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Мережковский
Текст апелляции:
Этот источник настолько прекрасен, что я хочу познакомить с ним уважаемое АЖ: ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ ознакомилось с источником и благодарит апеллянтов, но апелляцию отклоняет, поскольку считает маловероятным, что Дмитрий Мережковский написал произведение про ВГИК
Вопрос
31
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
инопланетянин
Текст апелляции:
Мы исходим из того, что марсиан корректно назвать инопланетянами — это обитатели иной планеты. Например: ссылка При этом ожидаемая мера точности ответа (конкретной планеты) в вопросе не определена. "Инопланетянин" как и "Марсианин" является известным художественным произведением. ссылка ссылка Просим зачесть данный ответ на основании правил КВРМ 1.7.1. (e) (ответ указывает на ту же реалию (или реалии, если их несколько), что и авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта, и при этом является достаточно точным).
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
14
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Удав
Текст апелляции:
Команда полностью прониклась редакторским ходом с Bank of America - Boa. И так же поняла отсылку на спокойствие. Boa - по-русски удав. Говорят спокойный как удав, не говорят спокойный как боа. В нашей традиции прозвища преступников как правило принято переводить: джек-потрошитель, мясник со Скид роу, рочестерский (чикагский и т.п.) душитель и т.д. Поэтому при выборе ответа между boa и удавом решено было сдавать удав, т.к. 1) Соотвествует ходу с Bank of America 2) Соотвествует ходу со спокойствием 3) Соответствует традиции перевода прозвищ преступников на русский язык.
Комментарий АЖ:
Принять (3:0). АЖ согласно, что ответ апеллянтов указывает на авторскую реалию с точностью до перевода. Дополнительных ходов, в соответствии с которыми требовалось бы назвать именно оригинальное прозвище, в вопросе нет.
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Луна, коммунизм
Текст апелляции:
Следует отметить, что команда поняла авторский ход со стартом лунной гонки в первой половине 1960х. Однако, в вопросе существуют дополнительные реалии: 1) судя по имени автора брошюры, она из СССР; 2) «станция на пути» похожа на отсылку к «Наш паровоз вперед летит» - «в КОММУНЕ остановка». Но ключевым (и широко известным) фактом я считаю то, что на XXII съезде КПСС в 1961 году была принята программа построения КОММУНИЗМА в СССР к 1980 году. Исходя из множественных реалий вопроса, между вариантами «КОСМОС» и «КОММУНИЗМ» был выбран последний. Без уточнения имени автора вопрос был бы куда как более однозначным, других дополнительных отсечек в вопросе нет, и команда не может телепатически угадать, что именно было написано в брошюре.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Ответ неверен фактически; с точки зрения АЖ, он не является и логической дуалью, поскольку называть Луну первым шагом на пути к коммунизму в 60-е годы довольно странно: в советской логике этот первый шаг давно уже должен был быть сделан.
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
корги, горки
Текст апелляции:
Здравствуйте, уважаемое апелляционное жюри! Согласно тексту вопроса, "...в описании ИХ [корги] любви к некоему занятию говорится, что из слова "ОНИ" [корги] можно составить другое слово". В течение обсуждения было составлено 2 анаграммы: игрок и горки (ссылка). Формулировка "любви к некоему занятию" склонила выбор в пользу "горок" как к более конкретному ответу. Кроме этого, команда знает на своём опыте, что зачастую (за всех, конечно, ручаться не можем) корги с удовольствием катаются с горки. Примеры из открытых источников: ссылка ссылка ссылка ссылка Поэтому команда считает ответ "корги, горки" удовлетворяющим как содержанию вопроса, так и его формулировке ("Назовите ИХ и это другое слово"). Надеемся, что вы согласитесь с нашей аргументацией.
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right