Найдено 22 апелляции1 · 20

20
Результатов
22
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
2
xxv
·
январь 2026 г.
Апелляционное жюри
·
Наталья Балашова
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Галлия
Текст апелляции:
Подавая на зачёт, исхожу из двух фактов: 1. Говоря в вопросе про выращивание кристаллов, напрашивается ассоциация - электронная промышленность. Арсенид галлия - известный современный полупроводник, используемый в сверхвысокочастотной аппаратуре, а нитрид галлия активно используется в светодиодах и полупроводниковых лазерах. Германий же, как полупроводник, потерял свое ключевое значение для электроники в 1970х с переходом на кремний. 2. Проникнув в логику автора вопроса и выделив два подходящих под реалии варианта (германий и галлий), логично было отобрать галлий как более актуальный для современной промышленности вариант. Других отсечек в вопросе не обнаружил. Полагаю, что Бэггинс тоже вряд ли соответствует фактологии вопроса, но его же зачли.
Комментарий АЖ:
Апеллянты не привели доказательств того, что Галлия - родина человека, в честь которого названа российская компания, а это ключевой факт вопроса.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Бурзум
Текст апелляции:
В ответе требуется указать автора партий, о которых шла речь в вопросе. Авторским ответом является Варг Викернес. Наша команда дала ответ «Бурзум», который является русской транслитерацией английского названия «Burzum» - проекта, единственным автором которого является как раз Варг Викернес. При этом правилами игры не запрещено давать ответ кириллицей, если иное не требуется формой вопроса. Стоит отметить, что в русском языке считается нормой называть исполнителем песни не только конкретного певца, но и, например, группу, которая также является, по сути, некоторым коммерческим и творческим проектом. Например, вполне употребимым является выражение «Песню «Комбат» исполняет группа Любэ», не смотря на то, что реально поет песню Николай Расторгуев, а название «Любэ» не является ни его именем, ни псевдонимом. Также нормой является утверждение, что, например, та же песня «Комбат» является песней группы Любэ, хотя её реальными авторами являются композитор Игорь Матвиенко и поэт Александр Шаганов. Таким образом является нормой указать в качестве исполнителя или автора не только самого человека, называя его реальным именем, но и указывать его псевдоним или группу целиком. В нашем случае, в качестве автора указано название сольного проекта Варга Викернеса, то есть целиком и полностью ассоциированного с данным человеком. Название «Burzum» можно трактовать и как название музыкальной группы, состоящей всего из одного человека - Варга Викернеса, и как его полноценный псевдоним, так как выпущенные альбомы, подписанные «Burzum», по факту являются его сольными альбомами. В связи с вышеизложенным, считаем, что наш ответ «Бурзум» удовлетворяет не только сути, но и форме вопроса, однозначно указывая на требуемого человека. Так как в вопросе не требовалось назвать настоящие имя и фамилию Варга Викернеса, просим зачесть наш ответ как правильный. Источники: 1. ссылка 2. ссылка)
Комментарий АЖ:
Отождествление проекта и человека, как автора в сайд-проекте довольно спорно. Но при этом двое из членов АЖ понимают, что команда, давая такой ответ, имела в виду авторскую реалию, поэтому решили зачесть ответ апеллянтов. 2:1
12 граней-2025. Четвёртая игра "Последний вагон"
·
сентябрь 2025 г.
Вопрос
14
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Назад в будущее
Текст апелляции:
Фильм «Назад в будущее 3» (1990) начинается (1-2 минута) буквально с удара пойманной молнии. Обычно такие серии фильмов, как трилогия «Назад в будущее», рассматриваются как одно целое, и при этом большой необходимости указывать какую-то конкретную часть не возникает, тем более если в вопросе не задается степень точности ответа (можно предположить, что такая чисто гипотетически могла бы быть). Формулировка «Герой какого произведения» является достаточно общей и допускает указание всей серии. Сцена с ловлей молнии у часовой башни — самая известная и иконическая сцена всей трилогии «Назад в будущее». Просим зачесть наш ответ как соответствующий всем условиям вопроса, а автору вопроса сделать выговор с занесением. По-братски.
Комментарий АЖ:
Хотя жюри и не сошлось во мнениях, но большинством голосов вердикт: отказать 2:1
12 граней-2025. Четвёртая игра "Последний вагон"
·
сентябрь 2025 г.
Вопрос
28
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
1.склейка 2. дубли
Текст апелляции:
Как указано в комментарии к вопросу, Фёрст рассказывает о киномонтаже, который невозможен без склеек. Картинки напоминают кадры, которые подлежат склейке. Съемками фильма в широком, а не в профессиональном смысле часто называют весь цикл его производства, например: ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка Таким образом, наш ответ подходит под условия вопроса не хуже авторского. Просим его засчитать
Комментарий АЖ:
Единодушным решением принять: 3:0
ВолКам: мартовский гон
·
март 2025 г.
Апелляционное жюри
·
Антон Романов
Вопрос
27
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
переобуться, прыжок
Текст апелляции:
"переобуться в прыжке" по смыслу то же самое, что "переобуться в воздухе" два слова начинаются на одну букву
Комментарий АЖ:
Большинство членов АЖ согласилось с доводами апеллянтов 2 : 1
12 граней - 2025. Первая игра.
·
февраль 2025 г.
Вопрос
28
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Пятый битл
Текст апелляции:
Уважаемое Апелляционное Жюри! Просим принять наш ответ на 28 вопрос - "пятый битл". Исходя из условий вопроса, нужно было ответить, как образно называли Эпстайна в биографическом фильме, меток на конкретный фильм не было. Его называли "пятый битл" в следующих фильмах: - Пятый битл (этот фильм упомянут автором вопроса в комментарии). Ссылка: ссылка - Brian Epstein: Inside the Fifth Beatle (в заглавии на языке оригинала). Ссылка: ссылка Спасибо.
Комментарий АЖ:
Члены АЖ не считают, что словосочетание "пятый битл" является образным. 3:0
12 граней - 2025. Первая игра.
·
февраль 2025 г.
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Котопёс
Текст апелляции:
Вопрос 6. Внимание, АЛЬФА и БЕТА в вопросе – замены. Известный британец настолько разочаровался экранизацией "АЛЬФ", что обзавелся БЕТОЙ. В названии какой серии фильмов 21-го века есть и АЛЬФЫ, и БЕТЫ? Из ответа команды очевидно, что речь идёт о той же паре "коты и собаки", что и в авторском ответе. Таким образом, вопрос лишь в том, что считать "серией фильмов 21-го века". О Cats & Dogs мы читаем (ссылка): The film was shot in Vancouver, British Columbia and Eagle Creek Studios in Burnaby, British Columbia, Canada[4] from June 19 to November 17, 2000. /.../ When released on Independence Day 2001, /.../ О сериале "Котопёс" читаем (ссылка): The first episode aired on April 4, 1998 /.../ The series ended on June 15, 2005. /.../ The series originally aired on Nickelodeon in the US from 1998 to 2005. /.../ In the UK and Ireland, the series was broadcast on Nickelodeon (1998–2005), Channel 4 (1999-2007) and Nicktoons (2002–13). In Canada, the series was broadcast on Nickelodeon (2009–2019) and on YTV (1998–2006). In Australia and New Zealand, the series was broadcast on Nickelodeon (1998–2015). In Japan, the series was broadcast on Nickelodeon (1999–2009) and on TV Asahi (1999–2006). In Middle East, the series was broadcast on Nickelodeon Arabia (2008–2011) and on MBC 3 (2014–2015). Заметим, что в тексте вопроса нет указаний на то, что имеется в виду именно дата сьемок, а не показа - и это понятно, большинство зрителей понятия не имеют и никогда не интересовались, когда именно проводились сьёмки фильма, для них важна дата релиза фильма, и в этом смысле оба фильма - 21-го века. Если же смотреть по дате сьёмок, то и Cats & Dogs придётся отнести к 20-му веку. Как мы видим, сериал захватывает значительно большую часть 21 века, чем первый фильм, причём в различных странах большая часть его, особенно последние сезоны, целиком были показаны в 21-м веке. Таким образом, описание "серия фильмов 21 века" описывает CatDog ничуть не менее, чем авторский ответ Cats & Dogs. Просим на этом основании зачесть ответ нашей команды, как соответствующий условиям вопроса не менее, чем авторский.
Комментарий АЖ:
Жюри полностью согласно с доводами апеллянтов. 3:0
ВолКам: голодным (до игры)
·
октябрь 2024 г.
Апелляционное жюри
·
Марина Губанова
Вопрос
12
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
наполовину
Текст апелляции:
Добрый день! Подаем апелляцию на вопрос о полном и пустом стакане, так как полагаем, что ответ "наполовину" удовлетворяет критериям вопроса. В вопросе предполагалось, что пропущено слово, при этом не упоминалось, сколько именно раз оно пропущено. Таким образом, если подставить слово "наполовину" в исходный текст дважды, получим следующее: "Согласно шутке *наполовину* полный стакан, глядя на *наполовину* пустой стакан, говорит: 'Это же я!'" Предполагалось, что в шутке обыгрывается небезызвестная идиома о пессимистическом или оптимистическом взгляде на мир исходя из восприятия стакана, лишь наполовину заполненного водой. Как следствие, сам стакан воспринимает себя абсолютно аналогичным своему "полупустому" аналогу, показывая некоторый элемент абсурда в несоответствии взглядов разных людей на предмет.
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
23
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
В вопросе утверждается, что в 1904 году Хирала́л Сен побывал на крупном митинге индийских националистов и создал, как утверждается в ответе, "первый индийский (документальный) фильм". Из авторской формулировки следует, что засчитываться должны варианты ответа "первый индийский фильм" и "первый индийский документальный фильм". Разберем, почему оба этих ответа не соответствуют действительности, обратив параллельно внимание на несколько других, менее значительных, ошибок в вопросе. Во-первых, в скобках отметим, что Сен побывал на митинге и снял о нем фильм не в 1904 году, как утверждается в первом авторском источнике (ссылка), а в 1905 году. Это подтверждается всеми остальными источниками по данной теме, указанными ниже. Свидетельствует об этом и полное название данного короткометражного документального фильма, приведенное во втором авторском источнике "Anti-Partition Demonstration and Swadeshi movement at the Town Hall, Calcutta, on the 22nd September 1905" (ссылка) Чтобы убедиться в том, что данный фильм не является первым индийским фильмом, достаточно просто обратиться к фильмографии Сена, например, на IMDb (ссылка), Кинопоиске (ссылка) или в Википедии. Если даже в фильмографии Сена этот фильм является приблизительно 20-м, называть его первым фильмом в индийской истории - сильное преувеличение. Однако если мы более подробно посмотрим на фильмографию Сена, быстро станет понятно, что неверно и более узкое утверждение о том, что данный фильм является первым индийским документальным фильмом. Действительно, многие из ранних картин режиссера представляли собой записи театральных постановок, которые едва ли можно отнести к документальному жанру. Однако среди его ранних работ на IMDb и Кинопоиске можно найти такие документальные ленты, как "Moving Pictures of Natural Scenes and Religious Rituals" (1899), "Coronation Ceremony and Durbar" (1903) или "Indian Life and Scenes" (1903). Бенгальский киноархив же дает еще более объемный список его ранних документальных работ (ссылка). Отметим также и тот факт, что ни в одном из изученных нами источников, включая авторские, не говорилось о том, что данный фильм является первым индийским документальным фильмом. Хотя многие и отмечают, что это был первый документальный фильм на политическую тематику: "Today, it is widely considered India’s first political documentary" (первый авторский источник) "Many consider the film on proposed Bengal partition to be the first political documentary in the country" (ссылка) "Perhaps, this was India's first political film" (ссылка) Однако сводить документальное кино лишь к его политическому поджанру в корне неверно. В заключении отметим еще одну ошибку. В примечании к вопросу говорится: "Все его фильмы были уничтожены пожаром в 1907 году". Однако, согласно всем источникам, пожар произошел в 1917 году. Подводя итог: если отвечающие знакомы с историей индийского кинематографа или жизнью Сена, про которого недавно был снят биографический фильм, они не могут дать ни один из вариантов авторского ответа, оба из которых, как мы показали, фактически неверны. Тем же, кто не столь подробно знаком с индийским кино, вопрос дает превратное представление о первых страницах его истории, создавая впечатление, что индийское кино появилось в 1904 году, хотя в реальности Хиралал Сен к тому времени уже несколько лет снимал различные фильмы, включая документальные. Просим данный вопрос снять. Авторские источники: ссылка ссылка Источники: ссылка (IMDb) ссылка (Кинопоиск) ссылка (Bengal Film Archive) ссылка ссылка ссылка ссылка
Комментарий АЖ:
Большинство членов АЖ согласились с доводами апеллянтов (2:1)
Вопрос
15
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
свет взрыва сверхновой
Текст апелляции:
Как известно, звезды в конце эволюции могут стать черными карликами, черными дырами или нейтронной звездой со взрывом сверхновой. Причем именно сверхновые являются как неопровержимым доказательством коллапса (=смерти) звезды, так и представляют собой яркое во всех смыслах историческое событие в истории науки. В контексте вопроса этот ответ полностью синонимичен авторскому.
Комментарий АЖ:
С астрономической точки зрения логика в доводах апеллянтов просматривается. А вот с человеческой: Сын говорит про отца, который "угас". Тут ничего сверхнового. Все наслаждаются актёрским мастерством отца. Да, поклонников могло стать больше, но нового Никулина не появилось. Вердикт: отклонить 3:0.
Вопрос
26
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! Просим вас снять вопрос №26 как содержащий существенную фактическую ошибку. В вопросе явным образом указано, что ответ нужно дать словом, пишущимся через дефис. Заметим, что не каждая последовательность букв и дефиса является одним словом. В русском языке из грамматических критериев выделения слова обычно используют критерий цельнооформленности А. И. Смирницкого [1]. Так, сочетание признаётся одним словом, если грамматическое оформление при помощи служебной морфемы (чаще всего, окончания) получает всё сочетание в целом, а не каждый из его членов. Например, сочетание "иван-чай" - одно слово, т.к. при его склонении изменяется только одна часть (иван-чаЯ, иван-чаЮ), а "город-герой" - два слова (городА-героЯ, городУ-героЮ). Поскольку выражение "ковёр-вертолёт", очевидно, является окказионализмом и нигде более не употребляется, оценим его цельнооформленность по аналогии с более распространённым выражением "ковёр-самолёт". Различные справочные порталы [2, 3] сообщают, что при склонении последнего изменяются обе составные части: ковра-самолёта, ковру-самолёту и т.д. Согласно Смирницкому, указанное сочетание - раздельнооформленное, т.е., признаётся двумя словами. Один из участников нашей команды окончил ВУЗ по специальности "Лингвистика" и хорошо знаком с критерием цельнооформленности. Во время обсуждении вопроса у нас возникла правильная версия, однако после подсказки этого участника мы от неё отказались, и написали "пресс-папье" - ответ, соответствующий форме вопроса. Таким образом, вопрос содержит существенную фактическую ошибку, мешающую дать авторский ответ, а значит, должен быть снят в соответствии с п. 1.6.2 Правил КВРМ [4]. Источники: 1. ссылка (стр. 61) 2. ссылка 3. ссылка 4. ссылка
Комментарий АЖ:
Отказано. Существует несколько грамматических критериев выделения слова, и указанный критерий, как сказано в источнике, «пользуется известностью» (а не «обычно используется»). Помимо грамматических существуют другие критерии, например графический, фонетический, семантический, структурный, морфологический, синтаксический – только совокупное их применение позволяет говорить о цельнооформленности. Согласно источнику апеллянтов имеющиеся критерии выделения слова не являются универсальными и их применимость требует оценки в отдельно взятых случаях. Соответственно, делать категорический вывод об ошибочных границах слова «ковер-самолет» не корректно. Ряд источников (например ссылка) подтверждают эту мысль, отмечая структурно-грамматическое многообразие русских слов и допустимость отсутствия цельнооформленности у некоторых сложных слов.
Вопрос
18
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
тайфун
Текст апелляции:
Добрый день! Мы полагаем, что ответ "тайфун" тоже соответствует вопросу. Тайфун по-португальски называется tufão, а по-японски Taifū (台風). "Тайфу́н (от кит. трад. 颱風, упр. 台风, пиньинь táifēng, яп. 台風 (taifū) — «сильный ветер» или от др.-греч. Τυφῶν — Тифон (мифическое чудовище, олицетворяющее бури и ветры))" То есть можно, услышав слово taifū на японском, предположить, что португальцы завезли в Японию свое tufão от греческого Тифона, как оно было в Европе (typhoon, tifón и т.д.). Но на самом деле японцы заимствовал свое "тайфу" непосредственно у китайцев, без португальской помощи. Насколько я могу судить, форма совпадает.
Комментарий АЖ:
Отклонить (2:1) Согласно источникам, слово "Тайфун" пришло скорее из китайского, чем из португальского (в котором это слово тоже является заимствованным (вероятно, из греческого). Кроме того, фраза "Благодарим всех, кто отыграл этот блок! " является частью вопроса. Сожалеем, что команда эту часть проигнорировала, хотя она несёт явную смысловую нагрузку.
Вопрос
21
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Автор вопроса утверждает, что "На спортивных яхтах подобная ситуация физически невозможна" Однако, это не так. Как это выглядит, можно посмотреть, например, здесь: ссылка На фото изображена перевернувшаяся гоночная яхта "Луч", на которой находится человек - то есть спортивная яхта находится в "подобной ситуации". Вот еще фото "такой ситуации": ссылка Как переворачивать яхту из положения "Килем вверх", учат даже самых начинающих спортсменов: ссылка Особенное недоумение этот вопрос вызвал у капитана - участника и призёра яхтенных гонок, который сам так переворачивался :) Просим вопрос снять из-за грубой фактической ошибки. О терминологии: "Луч" - это гоночная, то есть спортивная яхта: ссылка) Если интересно, то про виды яхт и килей можно почитать тут: sailroad.ru/article/kil-sudna
Комментарий АЖ:
Отклонить (2:1) Утверждение "на спортивных яхтах подобная ситуация физически невозможна" относится к искусственной ситуации, когда яхта находится в перевернутом состоянии некоторое время. По факту оверкиль возможен, однако при этом яхта, даже если ее принудительно перевернуть, тут же вернется в исходное положение благодаря тому, что центр тяжести окажется над водой (см.например, ссылка )
Вопрос
18
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Вы там софсем??? В 4-м сезоне студия приняла решение приблизить стиль ВТОРОГО (какой род?!) к стилю оригинальной ПЕРВОЙ (какой род?!), что ухудшило зрительское восприятие. Назовите ПЕРВОЕ (был женский род!) и ВТОРУЮ (был средний или мужской) заимствованными словами. П04ему у 2 слов меняеzza род в ходе вопроса??? Розтяпы!
Комментарий АЖ:
В соответствии с пунктом 2.2.7 кодекса, в тексте вопроса есть нарушение грамматических норм, что может быть основанием для снятия. АЖ согласно с доводами апеллянтов, но считает, что форма подачи этих доводов могла быть более деликатной.
Вопрос
15
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
В вопросе не указано, что Алфа - это замена. Город Алфа не расположен в дельте, следовательно в вопросе присутствует фактическая ошибка. Согласно пункту 1.6.2 Правил командных викторин с раундами по минуте, такой вопрос следует снять.
Комментарий АЖ:
Формально в вопросе есть фактическая ошибка.
Вопрос
26
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Стать бессмертным
Текст апелляции:
Вопрос построен на мнении персонажа, который мог немного преувеличить. Наша логика аналогична авторской - чтобы прочитать все сочинения Пруста надо много времени. Можно предположить, что слова "поступить в академию" заменили слова "стать бессмертным" как отсылка к членам Французской академии (которых называют "бессмертными")
Комментарий АЖ:
Апеллянты не упомянули какого-либо персонажа, рассуждавшего упомянутым в вопросе образом, т.е. ответ контрфактический и не синонимичен авторскому. Косвенные соображения: апеллируемый ответ не получается подставить в вопрос, сохранив в тексте предлог "в". О том, что количество слов в заменах всегда аналогично исходному, нет явной конвенции, но на практике расхождения такого рода оговариваются редакторами (либо используются формы без точного числа слов). Этот момент не раз специально обсуждался в блогосфере интеллектуальных игр, см., к примеру, ссылка. ​​​​Кроме того, ответ команды не укладывается в "черненую" специфику турнира.
Вопрос
7
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
мошонница
Текст апелляции:
Уважаемое АЖ, просим засчитать ответ: "мошонница" как дуальный. Одной из форм минета является возбуждение мошонки. ссылка Мошенник, так же как и фальшивомонетчик, является преступником, желающим обогатиться при помощи обмана других людей. Собственно обман мы и видим на картинке. Вот пример из статьи, где эти два слова взаимозаменяют друг друга и являются контекстными синонимами. ссылка Если вместо "фальшивоминетчицы" подставить в описание картинки "мошонницу", не изменится ни смысл, ни игра слов, ни острота шутки. Мошонница так же является окказионализмом, который отличается от известного слова, обозначающего преступника, на одну букву. Таким образом, логический путь взятия, заложенный автором вопроса, полностью повторяется. Считаем, что команда до самого конца проникла в логику вопроса, и просим засчитать ответ "мошонница".
Комментарий АЖ:
Семантическая связь "мошны" с деньгами тоже имеет место, а здесь сам источник располагает к большей резвости. Ответ команды можно считать вариантом авторского.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
в подводном царстве
Текст апелляции:
Внимание, банальная шутка: "Все утонувшие, теоретически, могут встретиться в подводном царстве!" Просим засчитать наш ответ как удовлетворяющий всем критериям вопроса.
Комментарий АЖ:
Известных утопленников достаточно много, а перечислены конкретные. Ответ команды слишком общий и не демонстрирует проникновения в логику шутки. С таким же успехом, можно было ответить «в раю» или «на дне».
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
стихотворении Некрасова
Текст апелляции:
Мы имели в виду отсылку на следующее стихотворение в подражание Некрасову: Мазай, вытаскивая зайцев, Случайно вытащил Му-Му, Аленушку, Чапая, мячик И Стеньки Разина княжну ссылка Просим зачесть.
Комментарий АЖ:
Отклонить 2:1 Апеллянты приводят не стихотворение Некрасова, а пародию на него ("подражание Некрасову)".
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
купальник бикини
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "купальник бикини", поскольку считаем его синонимичным авторскому ответу, подходящим под форму вопроса и не противоречащим его содержанию. Несмотря на то, что модель купальника "Бикини" фактически не была первой моделью раздельного купальника, именно она стала его нарицательным названием (см., например, словарь иностранных слов Комлева: ссылка), сродни другим эпонимам (ксерокс, памперс, фен и так далее). Таким образом, купальник бикини (обратите внимание на капитализацию и отсутствие кавычек!) является синонимом раздельного купальника, поэтому ответ команды эквивалентен авторскому и не противоречит содержанию вопроса. Кроме этого, ответ формально соответствует форме, в которой не спрашивается, что было заменено на ТАКОЙ ИКС, а требуется назвать ТАКОЙ ИКС двумя словами: - Назовите РАЗДЕЛЬНЫЙ КУПАЛЬНИК двумя словами - купальник бикини Более того, подсказки, включённче автором в текст вопроса, подходят и под ответ команды. Парадоксальность названия "Атом" всё ещё объясняется тем, что купальник бикини -- раздельный. Замечание про "взорванный рынок" напрямую отсылает на испытания на атолле Бикини. Суммируя вышесказанное, мы считаем, что ответ команды соответствует критериям правильного ответа и должен быть зачтён.
Комментарий АЖ:
Ответ в достаточной мере синонимичен авторскому, а также подходит по форме.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right