Найдена 21 апелляция1 · 20

20
Результатов
21
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
2
Весенний Синхронный Умлаут
·
апрель 2019 г.
Вопрос
13
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Purple
Текст апелляции:
Настоятельно предлагаем зачесть вариант ответа purple. Во-первых, потому что вариант purple содержится в указанном автором источнике вопроса под номером 2. ссылка. Мы в точности ответили на поставленный вопрос: ТАКИЕ страницы содержатся в названии сайта. Приведенный сайт ссылка содержит слово purple и в названии доменного имени и в title сайта. Во-вторых, просим зачесть ответ потому что слово purple является основным переводом слова пурпурный согласно многим словарным переводчикам, в том числе ссылка Кроме перечисленного, слово purple входит в название собственно самой рок-группы Deep Purple, о которой идет речь в вопросе. Ответ "purple" соответствует всем критериям вопроса, обеих его частей, ложится в форму, точно передает название загаданного сайта и цвета о котором идет речь.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с доводами апеллянтов
Весенний Синхронный Умлаут
·
апрель 2019 г.
Вопрос
13
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
фиолетовый
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ верным, т.к.: 1. Психологи также связывают фиолетовый цвет с манией величия ссылка. 2. ссылка и ссылка
Комментарий АЖ:
На сайте deep-purple.am упомянут именно пурпурный цвет. Команда-апеллянт не представила, а АЖ самостоятельно не нашло сайт, посвященный группе Deep Purple со словом "фиолетовый" в названии сайта
Зеркало чемпионата Баварии "Золотой Мюнхен"
·
ноябрь 2018 г.
Вопрос
44
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
препарированное
Текст апелляции:
Уважаемое АЖ, просим засчитать ответ "препарированное" как подходящий под все реалии вопроса не хуже авторского ответа "расстроенное". Вопрос звучит так: "Печальное произведение современного композитора Зы́гмунта Кра́узе предназначено для ТАКОГО пианино. Какого?" Первые 5 минут этого видео ссылка - это произведение Зыгмунта Краузе "Stone Music", которое он сам исполняет на препарированном пианино ссылка Мало где встречается обозначение, что "Stone Music" - это произведение для препарированного пианино, но, во-первых, на видео это можно наблюдать самим, а, во-вторых, в некоторых описаниях это всё же встречается - например, тут ссылка ("2nd work for prepared piano."), и дополнительно фотография с соответствующей подписью: ссылка (те самые камни). Вы можете ознакомиться с произведением Краузе (около 5 минут всего лишь). Оно подходит под определение "печальное". Здесь такое же субъективное мнение, как и мнение автора вопроса по поводу произведения "Poem of Apollinaire", о котором изначально задан вопрос. Если делать разделение на мажорное/минорное, то кажется очевидным, что это не может быть мажорным произведением (мы не нашли прямого описания, как и для "Poem of Apollinaire"). Препарирование также больше известно в контексте "препарировать труп", и в этом понимании слово "препарированное" - достаточно печально на наш взгляд. То есть подсказка автора вопроса тоже играет, хотя мы согласны, что у автора она играет элегантнее. Но это лишь наводка, которая может сыграть лучше или хуже, в отличие от фактов. Зная о том, что Краузе исполнял произведения на препарированном пианино, и подогнав необязательную подсказку автора под этот ответ (к слову, сдан ответ именно "препарированное", а не "подготовленное" - основное название для таких пианино), команде сложно перейти к варианту автора вопроса. П.С. Это не самое важное, но считаем важным дополнительно упомянуть. Краузе известен своим исполнением других произведений на препарированном пианино, которые не задумывались такими. Например, Шопен (ссылка), который умер почти за век до первых произведений на препарированном пианино. В таком исполнении произведение Шопена, на наш взгляд, можно обозначить как "произведение современного композитора Зы́гмунта Кра́узе" - так же как и ремейки песен в новом оригинальном исполнении переходят в новое авторство. Поэтому в его исполнении Шопена и добавляется "with improvisations on piano and prepared piano". Например, вот это минорное (печальное) произведение - "F. Chopin, Polonaise e flat minor op. 26 no 2 with improvisations on piano and prepared piano" (ссылка)
Зеркало чемпионата Баварии "Золотой Мюнхен"
·
ноябрь 2018 г.
Вопрос
35
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Lyft
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ, поскольку он также подходит под логику и факты вопроса. Компания Lyft - аналог компании Uber - является разработчиком подобного приложения для вызова такси. Поэтому к компании Lyft применима та же логика про расширение рынка, что и к Uber. Кроме того, к ней применимо и рассуждение на тему того, что воздушные автомобили оправдывают название компании (даже в большей степени, чем для Uber): название компании Lyft созвучно и слову Lift, которое обозначает "поднимать в воздух" и "лифт", так и слову Luft, которое собственно означает "воздух. Компания Left действительно запустила учебную программу для инженеров по разработке летающих воздушных автомобилей: ссылка
Зеркало чемпионата Баварии "Золотой Мюнхен"
·
ноябрь 2018 г.
Вопрос
3
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
географ глобус
Текст апелляции:
Не буду врать, будто не успели дописать, но 2/3 верного ответа в нужном порядке могут расцениваться как ,, менее точный ответ, в обычной (внеигровой) ситуации обозначающий тот же объект (действие, качество и т.п.), что и авторский ответ, не требуя дополнительных уточнений;" По мнению команды, упоминание 2/3 названия произведения без опущения существенных частей его названия позволяет чётко обозначить искомый объект и является довольно широко употребимым. Т.е., например, назвать всем известное произведение Жюля Верна ,,Капитан Грант" или даже ,,Дети капитана" (хотя здесь, пожалуй, возможны споры, фамилия - вещь важная) в обиходном разговоре вполне допустимо. Более того, ,,Евгений Онегин" свободно опознаётся по второй половине (sic!) названия, а какую там часть реального составляют слова ,,Робинзон Крузо", стоящие в другой грамматической форме, но позволяющие безошибочно определить, о чём речь, мы даже считать не будем. Поэтому просим зачесть на основании п. 2.1.4.2. (ч.1) Кодекса спортивного «Что? Где? Когда?»
Зеркало чемпионата Баварии "Золотой Мюнхен"
·
ноябрь 2018 г.
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
сеанс одновременной игры в шахматы
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ как фактически верный и удовлетворяющий всем условиям вопроса. 1. В вопросе было необходимо максимально (а не абсолютно) точно назвать мероприятие. Исходя из этого условия, команда сделала 2 принципиальных уточнения: шахматы (а не просто какая-то игра) и одновременная игра (а не просто шахматы). Рети как раз проводил сеанс одновременной игры в шахматы: ссылка. 1.А. При зачёте спорных, автор вопроса посчитал достаточно точным ответ "шахматы вслепую", то есть содержащий как минимум не меньшее количество уточнений, чем наш. 2. Далее о логической части. На наш взгляд, уточнения об одновременной игре достаточно, чтобы: (А) подчеркнуть неординарную память героя вопроса, поскольку для успешного сеанса одновременной игры многие шахматисты высокого уровня просчитывают происходящее сразу на нескольких досках, не глядя на них, и составляют в голове план игры для каждой доски. (Б) проиллюстрировать понимание нервного напряжения, испытываемого проводящим сеанс шахматистом, а также повышенной концентрации на игре, из-за которой тот мог забыть личные вещи.
Зеркало чемпионата Баварии "Золотой Мюнхен"
·
ноябрь 2018 г.
Вопрос
35
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Airbus
Текст апелляции:
Ответ команды - Airbus. В 2018 году компания Airbus в кооперации с компаниями Audi и Italdesign представила проект своего воздушного автомобиля (см. ссылку - ссылка ). Он имеет гибридную конструкцию, что позволяет ему как летать по воздуху, так и катиться по земле, что даёт полное право именовать его именно воздушным, и именно автомобилем. Название компании "Airbus" переводится как "воздушный автобус", т.е. воздушное транспортное средство для перевозки пассажиров с водителем. В данном случае уверенно можно сказать, что речь идёт именно о таком транспортном средстве, что доказывает правоту ответа и по второй части вопроса. Вследствие этого считаем ответ верным и в соответствии с пунктом 2.1.1. Кодекса МАК просим его зачесть. Более того, это не единственный проект Airbus в данной области. Компания собственными силами (через подразделение Airbus Ventures и его команду Vahana team) в феврале 2018 года представила летающий автомобиль Alpha One (ссылка - ссылка ), что только укрепляет правоту нашего ответа.
Зеркало чемпионата Баварии "Золотой Мюнхен"
·
ноябрь 2018 г.
Вопрос
46
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Обогащайтесь
Текст апелляции:
В вопросе 46 требовалось назвать лозунг, совпадающий с причинами ненависти Рима по отношению к Карфагену. Команда ответила "Обогащайтесь!", поскольку по логике схожей с логикой автора вопроса римляне не любили карфагенян за то, что те обогащались, торгуя в Средиземноморье. "Обогащайтесь"- лозунг, придуманный французским министром Франсуа Гизо в 1843 году, а в России он использовался Бухариным во времена НЭПа.
Весенний Синхронный Умлаут
·
апрель 2018 г.
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
атлант
Текст апелляции:
Доброго времени суток,уважаемое АЖ В тексте вопроса сказано: "Издатель Альд МанУций был очень загружен работой. В просьбе оказать ему содействие и облегчить его бремя он сравнивал себя с ИКСОМ. Нам не удалось обнаружить ИКСЫ, изданные в типографии Альда Мануция. Какое слово мы заменили ИКСОМ?" Согласно многим источником( один из которых ссылка) Атлас и Атлант это 2 варианта произношения имени одного и того же греческого героя(что подходит под ключевые слова, данные вами в первом пуанте),так же нашей команде не удалось обнаружить Атлантов(серия книг Юрия Корчевского ссылка произведений,изданных в типографии Альда Мануция. В связи с тем,что команда полностью прониклась логикой вопроса и привела ответ не хуже авторского просим зачесть ответ "атлант" как верный.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3-0). АЖ пришло к выводу, что в контексте вопроса ответ Атлант имеет значительно меньше смысла, чем авторский. Кроме того, если произвести подстановку ответа в вопрос, то получается, "Нам не удалось обнаружить АТЛАНТЫ, изданные в типографии Альда Мануция", но не "Нам не удалось обнаружить АТЛАНТОВ, изданных в типографии Альда Мануция". Таким образом, ответ апеллянтов существенно хуже и с логической, и с формальной точки зрения.
Весенний Синхронный Умлаут
·
апрель 2018 г.
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
атлант
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! Обсуждаемый вопрос можно разделить на две части. Первая основана на следующей цитате из книги Акройда: «…Альд настоятельно просит излагать ваше дело как можно короче и не задерживаться, если только вы не намерены оказать нам содействие, подобно Геркулесу, предложившему помощь усталому Атласу». Полагаем, что соответствие ответа «Атлант» этой части очевидно, ведь требовать от игроков точного знания цитаты неразумно, а титана, державшего на плечах небесный свод, называют и Атлантом, и Атласом (см. ссылка). Прежде чем переходить ко второму утверждению в вопросе, сделаем одно существенное замечание. Известно, что некоторые арбитры рассматривают конструкцию «мы заменили» как метку и отклоняют апелляции на том лишь основании, что автор заменил строго определенное слово (кстати говоря, в нашем примере автор сначала заменил ИКСОМ имя собственное «Атлас», а затем — имя нарицательное «атлас»). Нам такая практика представляется глубоко порочной, формалистской, поощряющей наплевательское отношение редакторов к своей работе. Дискуссии в ЖЖ-сообществе ru_chgk подтверждают, что этой позиции придерживаются многие игроки. Мы будем признательны членам жюри, если они решат не следовать за модой. Итак, вторая часть вопроса. Оценим ответ «Атлант» с формальной точки зрения. Во-первых, словом «атлант» называют скульптуру в виде мужчины, выполняющую декоративную либо функциональную роль в поддержке перекрытия здания, балкона, карниза (см. ссылка)). Следовательно, вполне адекватной будет такая трактовка предпоследнего предложения вопроса: «Нам не удалось обнаружить «Атланты», изданные в типографии Альда Мануция» (наличие кавычек при чтении вопросов ЧГК традиционно не оговаривается), где «Атланты» — это монография, посвященная упомянутым скульптурам, известным с глубокой древности. Во-вторых, по-настоящему важно для нас лишь отсутствие книги с указанным названием в списке изданий, приписываемых Мануцию. Результаты поиска в Интернете свидетельствуют о том, что ничего подобного типография Мануция действительно не выпускала. Всё это, впрочем, не имело бы значения, если бы наш ответ был чисто формальным. Действительно, при незначительном изменении текста второй части вопроса (напр., «ИКСЫ в типографии Альда Мануция не издавались») ответ «Атлант» становится крайне сомнительным. Однако в реальности предложение начинается со слов «Нам не удалось обнаружить…», что и привлекло наше внимание. Предположив, что в первой части вопроса речь идет об Атланте, мы интерпретировали эту ремарку как подсказку, которая позволяет убедиться в правильности ответа. Выражение «титанический труд», обозначающее огромный объем работы, общеизвестно, как известна и принадлежность Атланта к титанам. Именно здесь можно усмотреть подсказку: автор намекнул, что старался, но так и не смог обнаружить искомое издание с «титаническим» названием. Считаем, что такая интерпретация вопроса имеет право на жизнь, и просим зачесть ответ «Атлант» на основании подпункта 2.1.1 Кодекса ЧГК.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3-0). АЖ пришло к выводу, что в контексте вопроса ответ Атлант имеет значительно меньше смысла, чем авторский. Кроме того, если произвести подстановку ответа в вопрос, то получается, "Нам не удалось обнаружить АТЛАНТЫ, изданные в типографии Альда Мануция", но не "Нам не удалось обнаружить АТЛАНТОВ, изданных в типографии Альда Мануция". Таким образом, ответ апеллянтов существенно хуже и с логической, и с формальной точки зрения.
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
граненый стакан
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ Граненый Стакан как эквивалентный авторскому. Команда полностью проникла в суть вопроса, совершенно очевидно, что для анестезии использовался стакан наполненный алкоголем, а вот индикатором комфорта транспортировки могла быть простая вода. Гранёный стакан был наиболее распространенным сосудом у советских людей и по сей день ассоциируется скорее с водкой, нежели с водой. Безусловно, отвечая Граненый Стакан на 29 вопрос, имелся ввиду стакан, для анестезии наполненный водкой и водкой или другой жидкостью в качестве индикатора комфорта. 1. С советским граненым стаканом связано известное выражение «сообразить на троих». Во времена Хрущева запретили торговать водкой в розлив, а из продажи убрали очень удобные бутылки, называемые «мерзавчики» — по 125 мл и «чекушки» — по 200 мл. Теперь полулитровая бутылка водки в 2 стакана не помещалась, а на три делилась идеально – «по совести». Если налить в стакан до стеклянного ободка, то входит ровно 167 граммов водки, что составляет треть пол-литровой бутылки. Источник: ссылка © Fishki.net 2. Молдавский историк называет советский граненый стакан, как причину пьянства в Молдавии. По словам Вячеслава Стэвилэ, до 1944 года, пока советские войска не освободили Молдову от фашистских оккупантов, в стране пили из маленьких стаканчиков объемом 50 миллилитров. Советские солдаты принесли граненый вместительный стакан, устойчивый от падения и прочный. После этого молдаване стали пить больше. 3. В народе советский граненый стакан называли «маленковским». Это связано с министром обороны Георгием Маленковым, по приказу которого для отдельных категорий военнослужащих выделялось 200 г водки, выдаваемой в обед. Источник: ссылка © Fishki.net На наш взгляд наш ответ Граненый Стакан полностью соответствует критерию зачета как эквивалентный авторскому, соответствует форме(два слова на разные буквы, как вариант стеклянный стакан).Таким образом, поскольку наш ответ соответствует всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ, в соответствии с пунктом 2.1.1 Кодекса спортивного "Что? Где? Когда?" он также должен быть зачтен.
Комментарий АЖ:
ответ недостаточно точный. В стакане могла быть вода, но по факту в нём была водка.
Вопрос
22
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
кораблекрушение
Текст апелляции:
При восприятии вопроса на слух совершенно непонятно, требуется назвать "это" или название "камерного этого". Возможно, автору вопроса стоило более внятно указать, что именно требуется назвать, а не полагаться на интонацию ведущего.
Комментарий АЖ:
- Назовите одним словом, так сказать, камерное кораблекрушение, принесшее более 2 миллиардов долларов. - Кораблекрушение. - Нет. Назовите одним словом, так сказать, камерное кораблекрушение, принесшее более 2 миллиардов долларов. - Кораблекрушение.
Вопрос
13
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
широкие юбки
Текст апелляции:
Вариантов ответа на этот вопрос зачтено много. Даже слишком много. "Кринолин", "фижмы", "каркас под юбкой", "кринолиновые юбки", "обручи под платьем", "подъюбник", "юбки с кринолином". Но являются ли все эти ответы действительно синонимичными? Начнём с того, что фижмы, вопреки мнению ИЖ - вовсе не синоним кринолина. Фижмы (они же панье, юбки на китовом усе) относятся к 18 веку, а кринолин - к 19 веку. Кринолин пришёл на смену фижмам. То есть в расширенные критерии зачёта вкралась ошибка. (ссылка ссылка) Можно ли всё многообразие засчитанных вариантов ответов объединить понятием "юбка на каркасе"? Нет, нельзя, поскольку: а) кринолином изначально называлась жёсткая материя ("кринолиновая юбка" - юбка ИЗ кринолина, БЕЗ каркаса); б) кринолином также называлась конструкция из семи юбок (верхняя и 6 нижних), опять-таки лишённая каркаса. (ссылка) Таким образом, единственным понятием, объединяющим и "кринолин", и "фижмы", и "кринолиновые юбки", и "обручи под платьем", является именно ответ, данный нами - "широкие юбки". Под шириной юбки мы имеем в виду ширину её боков (и абсолютно согласны с ИЖ, что ответ "турнюр" не подходит). Отметим также очевидный факт, что на юбку действует сила тяжести, и чтобы она была действительно широкой, ей надо придавать жёсткость или объём. Сложившаяся ситуация стала следствием плохо прописанного критерия зачёта. Если бы было "одно слово англоязычного происхождения", не было бы и зоопарка зачётов. А в том виде, в каком этот вопрос игрался (и особенно после зачёта некорректных "фижм" и сомнительных "кринолиновых юбок"), следует засчитывать все варианты широких юбок (и сами широкие юбки в том числе).
Комментарий АЖ:
Панье был предшественником кринолина, а турнюр - идейным ответвлением. Всё это - широкие юбки, которые наносили урон товарам магазина и вышли из моды с концом 19 века. Понятно, что широкие юбки можно назвать пышными, а пышные платья - это в обычном случае платья с пышными юбками. С учётом зачётов ИЖ, нужно засчитывать все вышеперечисленные спорные.
Вопрос
34
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
корабль современности
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ. Хотя он и не является точной цитатой, он является устоявшимся вариантом цитирования (повторимся, неточного) и имеет совершенно тот же смысл, что и авторский ответ.
Комментарий АЖ:
Вердикт: отклонить (2:1, за отклонение - ДК, ПЗ). Для поздних публицистов было логичным изменить цитату, ведь в их время пароход давно уже не являлся знамением технического прогресса. В вопросе, однако, требовалось указать конкретное транспортное средство из некролога 1915 года, представляющее технический прогресс для людей того времени.
Вопрос
28
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
акронимом этих качеств
Текст апелляции:
Хотя наш ответ и не вполне точен, он, очевидно, содержит ключевую для понимания вопроса сущность — акроним, составленный из названий неких качеств. Мы хотели бы сослаться на прецедент зачета на этом же турнире ответа, не соответствующего действительности и признанного близким по смыслу — это ответ "Ипполит Воробьянинов", который неверен по факту, так как в названии статьи упоминался другой человек.
Комментарий АЖ:
Вердикт: отклонить (3:0). В вопросе шла речь об аллегории, предостерегающей правителя от неподобающего поведения. Таким образом, апеллирующая команда ответила с точностью до наоборот. Отличие этого вопроса от вопроса про Остапа Бендера заключается в том, что там ИЖ зачло спорный ответ, а здесь - нет.
Вопрос
34
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
корабль, с которого футуристы предлагали сбросить классиков
Текст апелляции:
По нашему мнению, ответ "корабль, с которого футуристы предлагали сбросить классиков" не оставляет сомнений в том, что команда не даёт ответ наугад, а представляет, о чём шла речь в вопросе. Во многих статьях, где упоминается "Пощёчина общественному вкусу", наблюдается вольное цитирование, со словами "классики" вместо "Пушкин, Достоевский, Толстой и проч." и "корабль" вместо "пароход". Примеры такого цитирования: ссылка, ссылка, ссылка.
Комментарий АЖ:
Вердикт: отклонить (2:1, за отклонение - ДК, ПЗ). Речь действительно о корабле, с которого футуристы предлагали сбросить классиков. Но что именно это был за корабль, отвечено не было. Ответ команды, таким образом, не является достаточно точным.
Вопрос
3
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
овцы
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ "овцы" как дуальный. Поняв, что речь в вопросе идёт о гекатомбе, а сонет сравнили с жертвенным животным, мы ответили "овцы", так как нам известно из различных источников, что овец приносили в жертву в гекатомбах. В том числе, в количестве ста голов. Вот что пишет о гекатомбе Юлий Капитолин (один из авторов жизнеописаний Августов): "Как только была принесена голова Максимина, Бальбин, который испытывал еще больший страх, обрадовался настолько, что немедленно заклал гекатомбу. Гекатомбой называется такое жертвоприношение: устраивают в одном месте сто дерновых алтарей и перед ними происходит заклание ста свиней и ста овец. Если это жертвоприношение совершает император, то убивают сто львов, сто орлов и других подобного рода животных по сто штук. Говорят, что это делали и греки, когда они страдали от моровой язвы; известно, что такое жертвоприношение совершали многие императоры." (Источник: ссылка) Вопрос не помечен мнением автора, в качестве пуанта употреблена фраза "Можно сказать, что поэт, таким образом, сравнил свои сонеты… с КЕМ?". По нашему мнению, учитывая вышеприведенный источник, вполне можно без натяжек сказать, что поэт сравнил свои сонеты с любыми жертвенными животными, в нашем случае - с овцами. Также хотим обратить внимание АЖ, что на вопрос с ответом "Остап Бендер" ИЖ засчитало ответ "Ипполит Воробьянинов", хотя это и не соответствует авторскому источнику.
Комментарий АЖ:
Вердикт: отклонить (3:0). Даже если не считать вопросную фразу меткой личным опытом автора, вряд ли влюблённый поэт желал усыпить подсчётом сотни овец свою возлюбленную. К тому же "гекатомба" - это всё-таки "сто быков", а не овец или даже свиней, как в источнике апеллянтов. Отличие этого вопроса от вопроса про Остапа Бендера заключается в том, что там ИЖ зачло спорный ответ, а здесь - нет.
Вопрос
2
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
-би является префиксоидом, а не корнем ссылка, что существенно мешает взять вопрос и уводит в сторону обсуждения таких версий, как, например, "амбидекстр".
Комментарий АЖ:
Вердикт: отклонить (3:0). "Би" является приставкой в русском языке, в латыни это самостоятельный корень. Забавно, что в качестве альтернативы апеллирующая команда приводит ответ "амбидекстр", хотя "амби-" - это то же самое "би-".
Вопрос
19
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Пикассо
Текст апелляции:
Пабло Пикассо тоже создал в 1959 году картину "Завтрак на траве" ссылка.
Комментарий АЖ:
Вердикт: отклонить (3:0). Пикассо написал не картину, а цикл картин. С названием не "Завтрак на траве", а "Завтрак на траве. По Мане". И датируется цикл не 1959 годом, а 1960-61 гг.: ссылка. Здесь можно познакомиться с работами Пикассо за 1959 год: ссылка.
Вопрос
17
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Брейгель
Текст апелляции:
Авторитетные энциклопедические источники, в числе которых Большая советская энциклопедия и Художественная энциклопедия, считают фамилию Брейгель (Брёгел) достаточной для однозначной идентификации нидерландского живописца Питера Брейгеля (Брёгеля), жившего в 1525/1530 - 1569 годах. На эту однозначность, в частности, указывает алфавитный перечень заголовков статей из вышеуказанных источников, где в качестве заголовков статей о Питере Брейгеле (1525/1530-1569) указана только фамилия Брейгель либо фамилия Брейгель вместе с именем Питер, но без указания на "старшинство": ссылка ссылка По совокупности приведенных выше фактов, на основании пункта 2.2.6 Кодекса Спортивного ЧГК, просим зачесть наш ответ "Брейгель" в качестве ответа, эквивалентного авторскому.
Комментарий АЖ:
Вердикт: принять (3:0). Брейгель по умолчанию - это тот самый Брейгель.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right