Найдено 18 апелляций1 · 18

20
Результатов
18
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
пиджин
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ «пиджин», так как этот ответ указывает на ту же реалию, что и авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта, и при этом является достаточно точным согласно п. 1.7.6 правил игры (ссылка). Дело в том, что по определению портуньол, вынесенный в авторский ответ представляет собой пиджин или упрощенную смесь двух языков, что позволяет носителям испанского или португальского языка, не владеющим другим языком, общаться друг с другом (ссылка). Степень точности ответа в вопросе не задана, потому ответ «пиджин» является не просто синонимичным, а эквивалентным ответу авторскому ответу «портуньол». Также ответ вполне себе удовлетворяет форме вопроса о происхождении слова от двух языков, так как название термина «пиджин» происходит от китайского произношения английского слова «business» (ссылка). Произношение, ака эрфоэпия, является частью языка, потому троп можно считать допустимым. К тому же описанный в вопросе механизм общения попугаев как раз совпадает с механизмом образования «пиджинов». Ну и само слово «пиджин», этимологически близкое к слову «pidgeon», означающего другую птицу — голубя, что даёт дополнительный вес к версии при выборе между терминами «пиджин», «лингвафранка» или выбором какого-то конкретного варианта «пиджина», потому что в вопросе тоже фигурируют птицы, получая таким образом интересную смысловую рифму «попугаи используют пиджин». Да, возможным боттлнеком нашей версии является то, что автор вопроса не упоминал «пиджин», а именно «портуньол», однако мы хотим отметить, что ЧГК это игра не в «что у хоббита в кармашке?», а игра в логику. А наш ответ удовлетворяет всей логике вопроса, с небольшой натяжкой соответствует форме вопроса и удовлетворяет вопросным фактам. Потому согласно п согласно п. 1.7.6 правил игры (ссылка) он может быть зачтён как на уровне ИЖ, так и на уровне АЖ.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с доводами апеллянтов и считает, что автору стоило отсечь версию пиджн или другим способом попросить сдавать именно ответ портуньоль 3:0
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
сыграл роль пчелы из бригады
Текст апелляции:
Добрый день уважаемое апелляционное жюри! Просим зачесть ответ нашей команды как дуальный. Далее аргументация, почему он подходит под всё в вопросе: Начнём с самого важного аспекта. В тексте утверждается, что автор вопроса считает, что Элден Хэнсон "великолепно и реалистично" исполнил бы роль Орсона Уэллса. Это говорит нам о следующих вещах: 1) По мнению автора вопроса, Элден Хэнсон является хорошим актёром. 2) По мнению автора вопроса, Элден Хэнсон внешне похож на Орсона Уэллса. Давайте разберём второй пункт подробнее. Какие внешние сходства можно заметить между Орсоном Уэллсом и Элденом Хэнсоном? Для анализа рассмотрим приведённую на раздаточном материале фотографию Элдена Хэнсона, а также фотографию Орсона Уэллса, которую я нашёл в интернете (ссылка прикреплена в конце апелляции). Смотря на две фотографии я смог выделить следующие сходства: 1) Зализанная причёска, закосанная назад 2) Глубина глаз и выразительный взгляд 3) Невыразительность мимики губ 4) Чёрно-белая фотография И что бы вы думали? Все эти качества есть и у Виктора Пчёлкина из сериала Бригада! (Ссылку на фото я также прикрепил в конце апелляции). А раз соответствующих сходств (1-4) и мнения об актёрском мастерстве Элдена Хэнсона хватило для того, чтобы автор вопроса считал что "Элден Хэнсон великолепно и реалистично исполнил бы роль Орсона Уэллса", по всем аналогичным критериям автор вопроса также ОБЯЗАН считать, что "Элден Хэнсон великолепно и реалистично исполнил бы роль пчелы из сериала бригада" Действительно, достоверно нельзя знать, считал так автор или нет. Ровно как и нельзя наверняка знать, считал ли он так про Орсона Уэллса! Но поскольку единственным основанием является личное мнение автора вопроса, нам кажется, что, поскольку ЛОГИЧЕСКИ ответ ничуть не уступает авторскому, он должен быть зачтён. Кроме того, отдельно обратим внимание на метки, которые автор оставил в тексте вопроса. Как утверждается в комментарии, нам должны были помочь с выбором слова: 1) "гражданин" (с отсылкой на "Гражданина Кейна"), 2) "великолепно" (с отсылкой на "Великолепные Эмберсоны") и 3) "реалистично" (с отсылкой на "Войну миров"). Отметим, что сами по себе подсказки такого рода не являются отсечками, а лишь должны помочь игрокам при выборе. Но они этого не делают, ведь также отлично ложатся на реалии нашего ответа! 1) События сериала "Бригада" разворачиваются в период 1989-2000 годов. Именно тогда, после распада СССР, резко встал вопрос с различным гражданством у людей. В частности и Виктору довелось сменить гражданство с советского на российское 2) Роль пчелы исполнена великолепно, тут ни убавить ни прибавить 3) Сюжет сериала рассказывает о реалистичных вещах того времени. Вот, например, слова Режиссёра Алексея Сидорова (цитата из википедии, ссылку прикрепил в конце): "Режиссёр картины Алексей Сидоров заявлял, что, хотя герои фильма не имели конкретных прототипов, вся сюжетная канва была «на 80 %» реалистичной." Обращаю ваше внимание на слово "реалистичной" в конце цитаты. Итого, что же мы имеем? Без исключения все факты вопроса (не базирующиеся на источниках) подходят для версии, которую сдала наша команда. Метки в вопросе никак не помогают в выборе. На основании этого просим зачесть ответ как дуальный. Фото Орсона Уэллса: ссылка Фото Виктора Пчёлкина: ссылка Статья в Википедии: ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить Пункт 1.7.2. правил КВРМ: ответ считается неправильным, если он удовлетворяет всем условиям вопроса лишь с учётом применения нестандартных тропов и экзотических логических трактовок, не заложенных редакционной группой в вопрос. Ответ команды соответствует условиям вопроса только при использовании очень нестандартных трактовок, из-за чего выглядит значительно хуже авторского. Трудно представить пересечение американского и русского кинематографа конкретно в данном случае. Несмотря на это, АЖ сетует на личное мнение автора вопроса как единственный критерий шуточного повода. 1:2
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Сыграл молодого Трампа
Текст апелляции:
Просим зачесть версию команды «Сыграл молодого Трампа». Поскольку в вопросе речь идет о визуальной схожести – мы считаем, что команда провела достаточную работу и выявила максимальную схожесть, не уступающую схожести авторской версией. Дональд Трамп известен тем, что носит костюмы и имеет объемную прическу, часто изображается с зачесом на ту же сторону, которая показана на раздаточном материале. Также в оригинальном виде (не черно-белом) персонаж с раздатки носит галстук красного оттенка, что также не меньше отсылает к образу Трампа. Дополнительные вспомогательные ключи в виде слов «великолепно» (этимологически связанно и созвучно со словом «Великий») и «Реалистично» могут подсказать команде о слогане, используемом Трампом (сделать Америку великой…) и на то, что Дональд Трамп был ведущим популярных реалити-шоу. Также в свете того, что в прошлом году выходил биографический фильм о Д. Трампе, выражение «мог бы сыграть» может намекнуть на то, что имеет место какой-либо биографический фильм, в котором как мы можем знать, сыграл какой-либо другой актёр. Также Дональд Трамп весьма актуален как повод для вопроса, т.к. недавно был повторно переизбран. Мы также согласны, что сам актер похож на Орсона Уэллса, но именно на раздаточном материале сложно не заметить схожесть прически, одежды и образа с Дональдом Трампом.
Комментарий АЖ:
Зачесть Трактовка авторов апелляции ложится в канву вопроса. и не является притянутой за уши. Несмотря на это, АЖ хотелось бы отметить, что подсказки "гражданин" и "великолепный" не играют в версии с Дональдом Трампом. 2:1
Вопрос
28
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Труппы театра
Текст апелляции:
Просим зачесть версию команды "Труппы театра", как не менее подходящую, чем авторская. Команда явно дала понять, что поняла игру слов + ответ полностью подходит под форму вопроса. Труппа в русском языке обозначает коллектив определённого театра. (ссылка) Игра слов "труппы театра — трупы театра" естественным языком выражает бесперспективность положения героини и отсылает к главной игре слов оригинала "corps — corpse". Кордебалет — люди, исполняющие массовые танцы в различных представлениях: балете, опере, оперетте и др. (ссылка) В вопросе ничего не намекает на требование обыграть английское наименование и при поиске игры слов "трупп - труппа" - требуемые автором условия для взятия вопроса кажутся выполненными, а игра слов corps de ballet в первоисточнике именно в таком виде не упоминается (In the corps, your job is to fit in, to be an invisible part of a larger body while others claim the spotlight. In French, "corps" means "body", or what you might call a corpse. What all of us are fighting not to become. It's that last turn nobody wants to make when you die... or when enough people see you that way). Просим также учесть, что при попытке найти в поисковике словосочетание "труппа балета" не выдает практически ни одного результата. Устоявшимся является именно словосочетание "балетная труппа".
Комментарий АЖ:
АЖ согласно, что в контексте вопроса труппа театра также является правильным ответом 3:0
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
у каменной статуи каменный стояк
Текст апелляции:
Вопрос обыгрывает шутку про конец, но мета-соображения (про конец пакета) не должны приниматься во внимание. При этом слово "стояк" синонимично слову "конец", а каменные статуи моаи в народе и сами называют каменными стояками, поэтому можно сказать, что ответ нашей команды описывает реальную ситуацию. При этом был зачтён фактически неправильный ответ "докопались до яиц", обыгрывающий примерно то же, что и наш ответ. Расширение зачёта до такого ответа должно было бы позволить зачесть и ответ "у каменной статуи каменный стояк" в соответствии с подпунктом f пункта 1.7.1. правил КВРМ. Просим АЖ рассмотреть возможность зачёта такого ответа.
Комментарий АЖ:
Произошло расширение зачёта ответа, но версия "докопаться до яиц" все-таки показывает, что археологи радуются достижению какого-то этапа СВОЕЙ работы, как и в случае с авторским ответом "раскопки подошли к концу". Ответ "У каменной статуи каменный стояк" подразумевает то, что археологов радует какая-то сущностная характеристика статуи, чего в авторском ответе и ответе, засчитанном ИЖ, нет. Тем не менее, АЖ понимает, что предоставленной в вопросе информации недостаточно для отсечек иных версий. Поэтому некоторые члены АЖ склонны согласиться дуальностью версии, мотивированную расширением зачёта. Принять 2:1
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
беги
Текст апелляции:
В английском написании слова Уран можно найти run, т.е., "беги". Стремление убежать из страшного места вполне в стилистике данных произведений)))
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри считает, что ответ команды удовлетворяет условиям вопроса лишь с учётом применения нестандартных тропов и экзотических логических трактовок, не заложенных редакционной группой в вопрос. Таким образом АЖ считает ответ команды неправильным в соответствии с подп. a и e п. 1.7.2 ПКВРМ [1]. Вердикт: отклонить (3:0) [1] — ссылка
Вопрос
34
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
посмертные портреты
Текст апелляции:
Посмертные портреты - устойчивое выражение, отвечающее всем критериям вопроса. Вполне логично после казни сделать посмертный портрет и повесить его на стену в целях устрашения других. По факту, если вешался портрет казненных людей, он также мог называться посмертным в любом случае. При этом "позорный портрет" - не устойчивое выражение.
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри считает ответ команды недостаточно точным в соответствии с п. 1.7.6 [1], поскольку требуемая точность ответа следует из контекста вопроса. Ответ команды «посмертные портреты» является формальным, так как в вопросе явным образом указано на казнь людей, которые впоследствии были изображены на картинах. Таким образом, АЖ считает ответ команды неправильным в соответствии с подп. c и h п. 1.7.2 ПКВРМ [2]. Вердикт: отклонить (3:0) [1] — ссылка [2] — ссылка
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
пли
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "пли". Плутоний является ядерным топливом. Описанное в вопросе свойство взрываться по достижению критической массы точно так же относится к понятию "ядерное топливо". В словах "ядерное топливо" можно найти глагол "пли". Все условия для зачета данного ответа на наш взгляд соблюдены.
Комментарий АЖ:
Большинство членов АЖ считает, что высказывание «в слове „плутоний“ или в словосочетании „ядерное топливо“ можно найти „пли“» является истинным. Несмотря на это апелляционное жюри не может зачесть ответ команды, поскольку слово «пли» является междометием [1], а следовательно ответ команды соответствует условиям вопроса хуже, чем авторский ответ. Таким образом, АЖ считает ответ команды неправильным в соответствии с подп. a п. 1.7.2 ПКВРМ [2]. Вердикт: отклонить (3:0) [1] — ссылка [2] — ссылка
Вопрос
10
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Очевидно, Верлен не мог писать по-русски, а значит, слова "Меня верлибр приводит в восхищенье!" не могли принадлежать ему. На самом же деле вышеупомянутые слова были написаны Михаилом Кудиновым, а вовсе не Полем Верленом (ссылка). Если бы в вопросе речь шла о "словах, которые можно перевести как...", он был бы корректен, но в текущей формулировке заявляется, что Верлен писал именно "меня верлибр приводит в восхищенье". И если не имеется в виду кроссовер вроде описанного в 12м вопросе (никто не понимает Верлена, потому что он вместо французского вдруг пишет по-русски), то утверждение некорректно. Более того, эта некорректность мешает взятию: если персонаж вопроса пишет на русском языке, то он может быть Вересаевым или даже Вертинским, но уж точно не Верленом. Просим снять вопрос из-за фактической ошибки.
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри большинством голосов согласилось с доводами апеллянтов, формулировка в тексте вопроса действительно наталкивает на поиск автора строки, как если бы она была оригинальной, а не переводом. В таком случае авторский ответ не соотносится с текстом вопроса, автором строки (перевода Верлена) является Михаил Кудинов. Данная фактическая ошибка признана существенной, она могла помешать команде взять вопрос.
Вопрос
14
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
дрова
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри, просим зачесть наш ответ "дрова" на вопрос о Хакиме Ганиеве. Хаким Ганиев много пишет о том, как важно выбрать подходящие породы дерева для дров, например, в книге "Шашлыки на гриле, мангале, в тандыре, в казане" в главе "Огонь, дрова, угли" написано: "Лучшими кандидатами на дрова для шашлыка считаются фруктовые деревья и деревья с плотной структурой древесины, не имеющие специфического запаха, например, береза, липа, дуб, осина и другие лиственные. В Узбекистане лучшими дровами для шашлыка являются виноградная лоза, акация и тутовник." и дальше подробно описывается, какие породы деревьев, наоборот, использовать нежелательно. ссылка А вот статья "Все, что нужно знать о шашлыке. Рецепты и советы на все лето", написанная в соавторстве кулинарами Хакимом Ганиевым и Валерием Мальцевым, цитата оттуда: "Лучше использовать настоящие дрова, чем покупные угли. Невозможно проверить, из какой древесины делают угли на продажу, а тип древесины имеет значение. Для шашлыка лучше всего подходят береза, дуб, плодовые деревья." А вот про шампуры: "Шампуры должны быть прочными и не должны легко гнуться. На такие шампуры удобнее нанизывать мясо, они не будут прогибаться под его тяжестью. Самими прочными считаются шампуры из нержавеющей стали. К тому же от нее у мяса не появится неприятный привкус. Алюминиевые шампуры брать не стоит. Этот металл вступает в реакцию с кислотой маринада, у мяса будет неприятный привкус. " И нет ни слова про шампуры из веточек. ссылка Версия "шампуры" во время обсуждения была, но среди членов команды есть фанат Хакима Ганиева, который готовит по его книгам и точно знает, что Хаким Ганиев придает большое значение именно выбору древесины для дров. Просим зачесть наш ответ "дрова", поскольку он не хуже авторского подходит под условия вопроса.
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри считает, что использование оборота «в качестве» указывает на необычный способ применения ветвей, а использование ветвей в качестве дров вполне естественно и распространено. Помимо этого АЖ не обнаружило, а апеллянты не привели источников, в которых содержалась бы информация о том, что Хаким Ганиев рекомендовал использовать арчу или можжевельник в качестве дров. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Абордажная кошка
Текст апелляции:
Уважаемые редакторы! Мы считаем, что ответ "абордажная кошка" даже больше подходит названию конструкции для натягивания паутины, чем "воздушный змей", т.к. смысл этой конструкции именно в том, чтобы прицепиться свободным концом к удаленному объекту, а не просто полетать на ветру. Да, мы понимаем, что в книге упоминается совершенно определенное название, но ведь в вопросе нет отсечки, позволяющей выбрать ответ "воздушный змей" как более верный. Слова "очень легкую" невозможно считать такой отсечкой, т.к. конструкция из паутины в любом случае очень легкая, и эти слова указывают только на то, что паук не вплетает в конструкцию посторонних предметов типа коры или веток. Форме вопроса - два слова, так сказать животное - наш ответ "абордажная кошка" соответствует, просим его зачесть как правильный.
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри считает, что способ перемещения конструкции из паутины не может сравниваться с кошкой, поскольку абордажная кошка скорее направляется силой использующего, в то время как в вопросе подчёркнутая лёгкость конструкции указывает на использование ветра. Помимо этого АЖ не обнаружило, а апеллянты не привели источников, в которых конструкция из паутины сравнивалась бы с абордажной кошкой. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
26
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
уголь
Текст апелляции:
Здравствуйте! Мы не знали, что каменноугольный период называют карбоном, поэтому, чтобы попасть в форму вопроса, сдали уголь. В отложениях этого периода преобладает уголь, собственно поэтому период получил своё название. В то же время, слово "карбон" произошло от латинского carbonis, что в переводе и означает уголь (см. ссылка). Кроме того, мы исходили из известного нам аналогичного названия мелового периода, который сокращённо называют просто мел (см. ссылка). Просим зачесть наш ответ.
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри согласилось, что слово "уголь" допустимо считать переводом слова "Carbon" и использовать как указание на каменноугольный период (он же карбон). По пункту 1.7.2.2 правил КВРМ ответ считается указывающим на ту же реалию. Также по пункту 1.7.1.4 правил признать все ответы с каменноугольным в более чем одно слово содержащими дополнительно верную информацию на основе зачтенного по апелляции ответа "уголь" и зачесть. Вердикт: принять (3:0)
Вопрос
12
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
ROCKEFELLERS ссылка ссылка Пропущено 7 букв
Комментарий АЖ:
В дневниковой записи, воспроизведённой на раздаточном материале пропущено 7 букв (e, f, e, l, l, e, r) [1]. АЖ согласно, что вопрос содержит существенную фактическую ошибку, которая может помешать командам найти авторский ответ, и может быть снят в соответствии с п. 1.6.2 ПКВРМ [2] и п. 6.1. Регламента настоящего турнира [3]. Вердикт: принять (3:0) [1] — ссылка [2] — ссылка [3] — ссылка
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Сжигают книги
Текст апелляции:
Наш ответ — «сжигают книги» при авторском «сжигают Коран». Известная цитата из Гейне говорит о сожжении книг вообще. С другой стороны, даже упоминание Реконкисты не позволяет выбрать именно Коран, т.к. Испанская Инквизиция преследовала самых разных инакомыслящих; и без такого знания всей пьесы Гейне непонятно, что именно писать.
Комментарий АЖ:
Ответ «сжигают книги» является менее точным, чем авторский, поэтому не может быть зачтён в связи с требованием дать максимально точный ответ в соответствии с п. 1.7.3 ПКВРМ [1] со ссылкой на п. 2.1.4.2 КСЧГК [2]. Вердикт: отклонить (3:0) [1] — ссылка [2] — ссылка
Вопрос
28
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри, Просим вас рассмотреть возможность снятия вопроса №28 в связи с наличием в нём фактической ошибки. Площади географических поверхностей (в т.ч. территории внутри полярного круга) не рассчитываются по формулам, аналогичным той, что представлена на раздаточном материале. В геодезии и топографии используются несколько методов вычисления площади территорий (аналитический, графический, механический), каждый из которых учитывает искривление земной поверхности (ссылка) — соответственно, площадь территории внутри полярного круга по приведённой автором формуле можно было бы вычислить только в том случае, если бы его территория была абсолютно ровной поверхностью, расположенной на плоскости. Знание этого факта помешало нам дать заложенный автором ответ. Шутка автора заключалась не в воображении этих гипотетических условий, а в предположении о том, что константа может «съёжиться от холода», соответственно, ссылка на шуточный характер гипотезы нашей претензии не снимает. Отдельно отметим, что команде не удалось найти в авторитетных источниках самого использования словосочетания «площадь полярного круга» — речь идёт лишь о его длине и радиусе, а также о «площади к северу от полярного круга», притом приблизительной (ссылка) (согласитесь, это отнюдь не то же, что «площадь полярного круга»). На основании вышеизложенного считаем вопрос некорректным и просим его снять.
Комментарий АЖ:
АЖ считает, что в данном случае допустимо использовать упрощение и считать, что площадь, ограниченная полярным кругом, может быть вычислена по формуле, приведённой автором вопроса. Однако АЖ согласно с доводами апеллянтов относительно некорректного использования термина «полярный круг» в вопросе, так как под полярным кругом подразумевается воображаемая линия (параллель) [1]. Таким образом, «площадь полярного круга» не может быть определена, так как линия имеет только одно пространственное измерение [2]. АЖ большинством голосов согласилось с тем, что вопрос содержит существенную фактическую ошибку, которая может помешать командам найти авторский ответ, и может быть снят в соответствии с п. 1.6.2 ПКВРМ [3] и п. 6.1. Регламента настоящего турнира [4]. Вердикт: принять (2:1, против — ЮА). [1] — ссылка [2] — ссылка [3] — ссылка [4] — ссылка
Вопрос
12
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Вопрос содержит существенную ошибку и должен быть, по нашему мнению, снят. Нам дается раздаточный материал (запись в дневнике Курта Кобейна), который выглядит следующим образом: KILL THE ROCKS! Требуется ответить, какие шесть букв пропущены в раздатке. Авторский ответ "FELLER". В комментарии к вопросу указано, что имеются ввиду Рокфеллеры, которых Кобейн призывал убить в связи со своими леворадикальными взглядами. Запись из дневника дана на английском языке, соответственно, вставлять буквы нужно в английском тексте, в соответствии с правилами орфографии и т.п. именно английского языка. Фамилия "Рокфеллер", которую носит всем известное семейство богачей, по-английски пишется "Rockefeller". ссылка ссылка Апелляционное жюри может само убедиться, что из слова "Rocks" слово "Rockefellers" никак нельзя получить, вставив только шесть букв. Действительно, придется вставить семь букв, а это противоречит условиям вопроса. Апелляционное жюри может также убедиться, что не имеется какой-то другой известной группы богатых людей, у которых бы было наименование "Rockfellers", и которых мог бы подразумевать Кобейн в своей дневниковой записи. Команда, которая знает, как по-английски правильно пишется фамилия "Рокфеллер", вынуждена отсекать эту версию, поскольку для того, чтобы получить ее, нужно вставить семь букв, а не шесть. Соответственно, такая команда не имеет шансов сдать задуманный автором ответ на вопрос. Считаем, что данная ошибка существенна, и вопрос должен быть снят.
Комментарий АЖ:
В дневниковой записи, воспроизведённой на раздаточном материале пропущено 7 букв (e, f, e, l, l, e, r) [1]. АЖ согласно, что вопрос содержит существенную фактическую ошибку, которая может помешать командам найти авторский ответ, и может быть снят в соответствии с п. 1.6.2 ПКВРМ [2] и п. 6.1. Регламента настоящего турнира [3]. Вердикт: принять (3:0) [1] — ссылка [2] — ссылка [3] — ссылка
Вопрос
29
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Уважаемое АЖ, Просим вас рассмотреть возможность снятия вопроса №29 в связи с существенной фактической ошибкой. Само понятие "тур" в футбольном плане не может отсылать на один определённый день, так как тур проводится в течение нескольких дней (как пример, календарь РПЛ 23-24 ссылка). Любой человек, имеющий базовые знания о футболе, в связи с вышеописанным сразу отсекает для себя авторский вариант со словом "день". Кроме этого, поиск самого словосочетания "день дерби" при поиске в Google, Яндексе и Ecosia на русском, английском (the Derby Day) и испанском (Dia del derby) не привёл ни к каким успехам в плане нахождения хоть какой-либо информации о таком масштабном мероприятии, как проведения тура одного из сильнейших латиноамериканских чемпионатов в течение одного дня, уж тем более в котором все матчи - дерби. Единственное, что удалось найти по теме - Суперклассико, противостояние Ривер Плейта и Боки Хуниорс, крупнейшнее дерби континента, но оно является одним матчем в составе тура, соответственно, указывать эти понятия как тождественные будет грубейшей ошибкой. В связи с вышеописанным, на основании п. 2.2.7 Кодекса спортивного ЧГК данный вопрос должен быть снят с отыгрыша как содержащий существенную фактическую ошибку.
Комментарий АЖ:
Существуют источники (помимо авторских), согласно которым выражение «Fecha de Clásicos» переводится как «Derby Day» (т. е. «день дерби») [1]. Понятие «тур» может быть применимо как к футбольным матчам, проводимым в разные дни, так и проводимым в один день (см., например, п. 6.6 Регламента РПЛ [2]). Таким образом, АЖ считает, что вопрос не содержит существенную фактическую ошибку, которая может помешать командам найти авторский ответ, и не может быть снят в соответствии с п. 1.6.2 ПКВРМ [3] и п. 6.1. Регламента настоящего турнира [4] Вердикт: отклонить (3:0) [1] — ссылка [2] — ссылка [3] — ссылка [4] — ссылка
Вопрос
13
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
кул
Текст апелляции:
Прошу зачесть ответ "кул" как верный. Команда полностью вычислила логику ответа: нечто, покрытое многими слоями "одежды", при снятии которой обнажается суть сюжета романа. Памятуя загадку про лук: сто одежек, все без застежек, кто его раздевает, тот слезы проливает, мы сочли эту версию правильной. На самом деле: процесс очистки лука -- своего рода стриптиз, так что наш ответ: "кул" ("лук" наоборот) ничем не хуже авторского и является очевидной дуалью.
Комментарий АЖ:
При подстановке ответа команды в текст вопроса получается «По мнению Марио Варгаса Льосы, когда автор пишет роман, то постепенно скрывает за многочисленными покровами собственное „я“, поэтому процесс создания романа — это лук наоборот». Во-первых, слово «стриптиз» является непредметным существительным и несёт в себе указание ещё и на процесс снятия одежды, в отличие от слова «лук», которое является предметным существительным и обозначает непосредственно предмет. В цитате Марио Варгаса Льосы процесс написания романа сравнивается со стриптизом как с процессом, а не со словом «стриптиз». Ответ команды предполагает сравнение процесса с предметом или словом «лук». Во-вторых, приведённая апеллянтами русскоязычная загадка («Сто одёжек, все без застёжек. Кто его раздевает — тот слёзы проливает») вряд ли была знакома Марио Варгасу Льосе. При этом, в английском и испанском языках существуют схожие выражения (идиома «dress like an onion» и выражение «vestirte como una cebolla» соответственно). Обе идиомы означают то, что на человеке надето много одежды, однако о процессе снятия в выражениях и значении этих выражений ничего не говорится. Таким образом, ответ команды не подпадает под действие п. 1.7.3 Правил КВРМ [1] (включая пп. 2.1.1 и 2.1.4 Кодекса спортивного ЧГК [2]) и не удовлетворяет условиям вопроса в той же мере, что и авторский ответ, и поэтому не может быть засчитан. Вердикт: отклонить (3:0). [1]: ссылка [2]: ссылка и ссылка
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right