В этом вопросе слова «ОН ТАК» заменяют другие слова. По мнению Ма́рио Ва́ргаса Льо́сы, когда автор пишет роман, то постепенно скрывает за многочисленными покровами собственное «я», поэтому процесс создания романа — это ОН ТАК. Напишите слово «ОН» ТАК.
Ответ: зитпи́ртс.
Зачёт: esaetpirts.
Комментарий: по словам писателя, процесс создания романа противоположен стриптизу — романист медленно облачает своё «я» в многочисленные одежды.
Прошу зачесть ответ "кул" как верный. Команда полностью вычислила логику ответа: нечто, покрытое многими слоями "одежды", при снятии которой обнажается суть сюжета романа. Памятуя загадку про лук: сто одежек, все без застежек, кто его раздевает, тот слезы проливает, мы сочли эту версию правильной. На самом деле: процесс очистки лука -- своего рода стриптиз, так что наш ответ: "кул" ("лук" наоборот) ничем не хуже авторского и является очевидной дуалью.
Комментарий АЖ:
При подстановке ответа команды в текст вопроса получается «По мнению Марио Варгаса Льосы, когда автор пишет роман, то постепенно скрывает за многочисленными покровами собственное „я“, поэтому процесс создания романа — это лук наоборот».
Во-первых, слово «стриптиз» является непредметным существительным и несёт в себе указание ещё и на процесс снятия одежды, в отличие от слова «лук», которое является предметным существительным и обозначает непосредственно предмет. В цитате Марио Варгаса Льосы процесс написания романа сравнивается со стриптизом как с процессом, а не со словом «стриптиз». Ответ команды предполагает сравнение процесса с предметом или словом «лук».
Во-вторых, приведённая апеллянтами русскоязычная загадка («Сто одёжек, все без застёжек. Кто его раздевает — тот слёзы проливает») вряд ли была знакома Марио Варгасу Льосе. При этом, в английском и испанском языках существуют схожие выражения (идиома «dress like an onion» и выражение «vestirte como una cebolla» соответственно). Обе идиомы означают то, что на человеке надето много одежды, однако о процессе снятия в выражениях и значении этих выражений ничего не говорится.
Таким образом, ответ команды не подпадает под действие п. 1.7.3 Правил КВРМ [1] (включая пп. 2.1.1 и 2.1.4 Кодекса спортивного ЧГК [2]) и не удовлетворяет условиям вопроса в той же мере, что и авторский ответ, и поэтому не может быть засчитан.
Вердикт: отклонить (3:0).
[1]: ссылка
[2]: ссылка и ссылка