Найдено 11 апелляций1 · 11

20
Результатов
11
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Влад Цепеш
Текст апелляции:
Как известно Влад Цепеш прототип графа Дракулы. Соответственно, ответы синонимичные и соответствуют форме вопроса
Комментарий АЖ:
Отклонить (3-0). Ответ команды "Влад Цепеш" не является синонимичным в контексте вопроса. В вопросе имеются два факта, относящиеся к "ИКСу". Факт про гемолакрию относится к Владу Цепешу и здесь всё хорошо. Но при этом апеллянты не предоставили, а АЖ не нашло источников, где бы Кармиллу называли Владом Цепешем. По этой причине, ответ команды является неверным уточнением по отношению к авторскому ответу и не может быть зачтён.
Вопрос
2
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
После игры нам не удалось найти подтверждения, что ответ - слово виноградник - имеет два корня, но удалось найти несколько о том, что корень один. Например: ссылка. Именно из-за того, что мы знали о наличии только одного корня в слове виноградник, мы не выбрали его для ответа.
Комментарий АЖ:
АЖ также не удалось найти авторитетный источник, который бы приводил морфологию слова «виноград» или «виноградник» как слова из двух корней. Напротив, в морфемном словаре Тихонова утверждается, что у слова «виноград» корень «виноград» и нулевое окончание (Тихонов: ссылка) В русский язык слово «виноград» было заимствовано из старославянского (Фасмер: ссылка) Фасмер приводит версию, что в старосл. слово «виногра́дъ» было заимствовано из готского «weinagards» (крым.-гот. wingart). В готском это слово имело два корня «wien» + «gards» (Gothic Etymological Dictionary: ссылка). Шанский так же приводит версию, что слово заимоствовано из ст.-слав. (Шанский: ссылка) Черных приводит ещё одну версию, что в ст.-сл. вторая часть «град-» означало «огороженное место». (Черных: ссылка) Однако, ни одна из этих версий не отрицает того, что слово было заимствованно в русский язык уже целиком и в современном языке это слово неразделимо. Принять (3:0)
Вопрос
21
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Наручные часы
Текст апелляции:
Согласно рекламным материалам компании Eone - они позиционируют свои наручные часы для всех, а не исключительно для слабовидящих, так как для определения по ним времени не требуется быть слепым. На сайте компании приведен текст: "Компания Eone создала элегантные, современные часы, которыми могут пользоваться все больше людей — и самыми разными способами. Они созданы для использования на ощупь, когда вы не можете пользоваться зрением: во время встречи, в кинотеатре или из-за проблем со зрением. Они созданы для того, чтобы привлекать внимание своим стилем". А рекламный ролик в Ютубе озаглавлен "Eone Time | Designed For Everyone". Один из участников команды знал этот факт во время обсуждения, поэтому командой был сдан ответ с формулировкой "Наручные часы", что полностью отражает суть данного изделия, так как время по таким часам можно определить как на ощупь, так и визуально. Источники: 1. ссылка 2. ссылка
Комментарий АЖ:
На сайте производителя [1] часы рекламируются как для людей с ограниченными возможностями, а оформление упаковки использует шрифт Брайля. Однако слоган «Designed For Everyone» подразумевает, что часы могут использовать все, а не только люди с ограничениями по зрению. Любой человек, который умеет читать время по стрелочному циферблату, способен научиться определять время и по этим наручным часам. Учитывая приведённые выше факты, а также отсутствие требований к точности ответа в формулировке вопроса, АЖ полагает возможным засчитать ответ команды. Вердикт: принять (2:1, за отклонение — АХ). Источники: 1. ссылка
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Новое платье короля
Текст апелляции:
Профильный специалист, у которого отсутствует какой-то навык это "сапожник без сапог" или, если он не чувствует разницу между надеть-одеть -- голый король из "Нового платья короля" (1837). Отсекается, например, Демиург из "Отягощенных злом": — Не ощущаю разницы, — высокомерно сказал тот, что стоял у окна.
 — И тем не менее она существует.
 — Хорошо. Тем более. Я же говорю: мне нужен образованный человек, в совершенстве знающий местный диалект.
 Косвенными доводами в пользу этой версии служат 1) отсутствие указания на заглавность персонажа, 2) отсутствие указания на буквальность, а не фигуральность сходства, 3) ямб-хорей как камень преткновения для филолога, можно предположить, что подразумевается, что с дактилем-анапестом у него проблем нет, а почему? Хотя автор апелляции не филолог. :)
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Сергей Боровиков не сравнивал себя с персонажем «Нового платья короля», ответ неверен по факту.
Вопрос
22
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Откройте, полиция
Текст апелляции:
В фильме "Откройте, полиция" герой залезает в мусорный контейнер, чтобы узнать, что затеял один подозрительный тип. Просим зачесть наш ответ, как дуальный. Источник: "Откройте, полиция", 32я минута.
Комментарий АЖ:
Для подстановки ответа апеллянтов в ответ требуется сделать большое количество допущений: - Допустить, что 1984 год (год выхода фильма «Откройте, полиция») является концом XX века; - Допустить, что замена «СДЕЛАЛ ЭТО» — «залез в мусорный контейнер» (для авторского ответа — «копался в мусорном контейнере»); - Допустить, что форма «ДЕЛАЛ ЭТО» применимо к однократному действию; - Допустить, что Митник «залез в мусорный контейнер» в значении «копался в мусорном контейнере» (сам Митник описывает именно процесс рытья в мусоре, но не процесс залезания в бак с ногами (1, 2, 3)), а герои залезают в бак целиком и разница между этими значениями не критична. Такое количество допущений делает ответ апеллянтов гораздо менее точным. Отклонить (3:0). 1 — ссылка 2 — ссылка 3 — ссылка
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
банановая пандемия
Текст апелляции:
“Грос Мишель” до его исчезновения был самой распространенной банановой культурой XX века (ссылка), поэтому причину его гибели вполне оправданно назвать "Банановой пандемией". Сейчас это словосочетание применяется к такой же нынешней ситуации: ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка и т.д. Просим наш ответ засчитать, как полностью подходящий под условия вопроса
Комментарий АЖ:
Авторский источник указывает на пандемический характер вспышки 1950-х. Апеллянты привели примеры использования словосочетания «Банановая пандемия». Термин в ответе апеллянтов применяется по отношению к авторской реалии. Принять (3:0)
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
банановая плесень
Текст апелляции:
Просим Вас зачесть ответ "банановая плесень" как верный по факту. Панамская болезнь вызывается грибками рода Fusarium, о чем можно убедиться в соответствующих статьях: ссылка ссылка ссылка Грибы рода Fusarium относятся к плесневым. Понятие "плесневые грибы" не является строгим биологическим термином, скорее это зонтичная категория в которую входит множество таксонов, имеющих схожую морфологию и тип питания. Тем не менее, плесень - это не просто бытовой термин, но и научная категория. ссылка ссылка ссылка К тому же авторам апелляции не удалось найти подтверждений тому, что ответ "банановая плесень" может указывать на какую-либо другую реалию кроме авторской. Все результаты выдачи на первой странице google по запросу "банановая плесень" однозначно связывают ее или с грибами Fusarium или напрямую с Панамской болезнью. Также мы рассматривали контекст при котором под "банановой плесенью" могла бы подразумеваться обычная бытовая плесень, появляющаяся на продуктах питания, однако не смогли найти никакой другой специфичной разновидности плесневых грибов, появляющихся именно на бананах. Следовательно выражение "банановая плесень" даже в расширенном контексте указывает исключительно на грибки рода Fusarium, а следовательно и на Панамскую болезнь. На основании всего вышеперечисленного просим апелляционное жюри зачесть наш ответ как указывающий на ту же реалию, что и авторский.
Комментарий АЖ:
Fusarium действительно можно назвать плесенью. Ответ апеллянтов описывает ту же реалию, что и авторский ответ. Принять (3:0)
Вопрос
22
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Хакеры
Текст апелляции:
В фильме "Хакеры" (1995) фигурирует ровно такой сюжет: главный герой роется в мусорном баке корпорации и находит там бумаги с уликами ссылка
Комментарий АЖ:
В фильме «Хакеры» действительно есть несколько сцен, где герои роются в мусорном контейнере, в одной — с целью противодействовать шантажу. АЖ сочло возможным интерпретировать такую цель как «для своей выгоды». Принять (3:0).
Вопрос
22
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Страз
Текст апелляции:
Герой произносит фамилию с заметным озвончением последнего звука (и там один звук, а не два), а гласный звук невнятен. Поэтому "Страз" можно услышать практически так же, как и "Стросс". Из произнесенного текста непонятно, что Брюль должен быть с большой буквы. Впрочем, Страз - это вариант фамилии ювелира, от которой происходит слово "страз". Замена "страз" на "брюль" (обрезанное "брюлик") вполне логична: страз - это недобриллиант. Просим наш ответ засчитать как соответствующий реалиям вопроса не хуже авторского
Комментарий АЖ:
Как в русских озвучках, так и в оригинале герой Роберта Дауни-мл. указывает на неверно произнесённый первый звук, поправляя героя Килиана Мёрфи именно в нём. В русской это [stɾaus] и [ʃtɾaus]. В оригинале это [stɾɔːs] и [ʃtɾɔːs]. При прослушивании оригинального отрывка из фильма «Оппенгеймер» (2023), члены апелляционного жюри расслышали [stɾɔːs]. По правилам русского языка буква «з» в конце слов оглушается (например как в слова «туз», «блюз», etc.). АЖ согласилось с доводами апеллянтов о возможности услышать Страз [stɾɔːs] в указанном отрывке. Принять (2:1, за АК, АП; против РЛ)
Вопрос
14
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Как указывает сам автор в комментарии, героиня НЕ узнает от врача об измене мужа. Эта ошибка критично влияет на ход рассуждений: например, мы ответили "револьвер", предполагая, что этот посторонний человек в курсе измены (поскольку сам о ней и сообщил) и предлагает кардинальный способ решить проблему измен в будущем. Просим вопрос снять из-за существенной фактической ошибки.
Комментарий АЖ:
В сцене из фильма врач не говорит героине напрямую, что муж ей изменяет. Тем не менее в сцене врач спрашивает героиню: «Is he [the husband] the only possibility?]», на что героиня отвечает утвердительно. В следующей сцене где героиня общается со своим мужем, они обсуждают болезнь. Героиня говорит о других [женщинах] «And the others, whoever they are, I hope they've got it», на что муж отвечает, что это его вина. Других сцен между этими, где героиня явно узнаёт об измене нет. Интерпретация сцены как «героиня узнаёт от постороннего человека [врача] об измене мужа» вполне допустима. Отклонить (3:0).
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Death man Stranding
Текст апелляции:
Здравствуйте, ребята! Зачтите пожалуйста нам ответ на этот вопрос. Мы деды. Вот у меня дома нет даже электрического чайника, а на виндовз XP эта игра не запустилась бы, поэтому я о ней слышал что-то только со слов внука. Потому чутка ошиблись в названии. Но ведь вы же поняли о чем речь! Да и не шибко-то ошиблись! Зачтите пожалуйста, спасибо, до свидния, счастья здорвья. Храни вас господь
Комментарий АЖ:
Другого произведения 2019 города с подобным названием жюри не нашло. АЖ считает ошибку несущественной. Принять (3-0).
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right