Найдено 18 апелляций1 · 18

20
Результатов
18
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Кости с ливером
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! Наша команда просит зачесть наш ответ "кости с ливером", т.к. он полностью соответствует авторской задумке. Наша команда проникла в логику вопроса и поняла, что под "пятнышками у самой рамы" нужно понимать отставшие яхты. Поняв это, мы вспомнили фрагмент песни В.С. Высоцкого "На дистанции - четвёрка первачей" ссылка В этом фрагменте поётся следующее: "Что ж, идеи нам близки — Первым лучшие куски, А вторым — чего уж тут, он все выверил — В утешение дадут кости с ливером." Таким образом, по нашему мнению, наш ответ соответствует авторской задумке, как по форме, так и по содержанию, т.к. в нём перечислено то, что достаётся изображённым в виде этих пятнышек, а именно - проигравшим гонку яхтам.
Комментарий АЖ:
Отклонить 3:0 Жюри считает ответ команды существенно хуже авторского, так как, во-первых, занявшие вторые и третьи места получают кости с ливером довольно редко; во-вторых, слово «перечислите» в тексте вопроса явно указывает на то, что в ответе следует указать более, чем одну реалию. Кости с ливером в данном случае являются одним призом только для занявших второе место.
Вопрос
20
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Прошу снять вопрос в связи с фактической ошибкой в вопросе. Команда теряется в догадках, зачем понадобился такой игровой "костыль". Следуя буквально по тексту вопроса, а именно: "Обычно ОНО используется во время езды не на коньках. Назовите ЕГО." Команда, потратила минуту на поиск того, что используется во время езды на конях и отвечает всем частям вопроса, т.к. Лассо само по себе не является никоим образом важным атрибутом ни конного спорта в целом ни прогулочной езды на конях. Прилагаю список амуниции и снаряжения для конного спорта ссылка Как можно заметить, лассо туда не входит. Команда допускает, что имелся в виду виду Родео,вернее даже не само родео, там лассо используется строго в одном из видов шоу, а именно "ловля быка на лассо" ссылка, это именно сопутствующий аттракцион. Как мы видим использование лассо совсем не может быть выражено как атрибут использующийся при езде/катании на конях хоть с какой полноценной связью. Использование в совершенно конкретных случаях, в совершенно конкретных условиях конных шоу, ну хорошо, но никак не езда. Равнозначным в своей неверности было бы заявление, что шахматы это атрибут, использующийся при езде на поезде, Калифорнийский панк-рок в плеере используется во время езды на скейте Исходя из вышеизложенного с примерами того, что лассо не является ни напрямую ни косвенно атрибутом езды на лошади, прошу снять данный вопрос, как не отвечающий факту и тем самым вводящим команду в заблуждение. То, что кто-то взял вопрос по знанию факта про фигурное катание и решился сдать Лассо, не должен спасать вопрос с фактической ошибкой от снятия.
Комментарий АЖ:
Отклонить 3:0 В вопросе не утверждается, что лассо всегда используется при езде на конях, а именно это утверждение опровергается апеллянтами. Из авторского источника явно следует, что лассо часто используют верховые ездоки — едва ли не чаще, чем это делают ездоки на других видах транспорта или пешие ковбои. Таким образом, утверждение, что обычно лассо используется во время езды не на коньках, является корректным.
Вопрос
2
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Формулировка вопроса предполагала "пропущенные" буквы, таким образом правильный ответ "тресковые" не подходил под формулировку вопроса. (Что особенно обидно так как мы бы его дали на первой секунде и не мучались пытаясь добавить буквы вместо замены)
Комментарий АЖ:
Отклонить. Формулировка вопроса — «напишите пропущенные буквы», авторский ответ — «трес». Возможно, у команды возникло недопонимание с ведущим.
Вопрос
12
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
футбол на льду
Текст апелляции:
Уважаемое жюри, В афоризме Стаса Янковского "Хоккей на траве — это совсем не то, что футбол на льду. Хотя, какая разница между извращениями." ссылка именно выражение "футбол на льду" упоминается в одном ряду с "хоккем на траве". Кроме того, данный афоризм вполне сравним по известности с цитатой Раневской, 11 тысяч ссылок в выдаче Гугла у последней и 15 тысяч у Янковского: ссылка ссылка Просим засчитать наш ответ, как удовлетворяющий всем реалиям вопроса и показывающий полное проникновение в логику.
Комментарий АЖ:
Принять. Есть и такой афоризм.
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
узнал о капитуляции
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "узнал о капитуляции" Капитуляция - конкретное действие, согласно нормам мирового права. Действие это, так или иначе, произошло задолго до событий описанных в вопросе. Любое действие главного героя вопроса - носят сугубо символический характер. А на самом деле он мог ТОЛЬКО узнать о капитуляции своей страны. Потому наш ответ верен и более того, более корректен, нежели авторский
Комментарий АЖ:
Отклонить. Согласно ссылка, ответ «узнал...» неверен фактически: узнал он очень скоро в мае (12-го числа), а вот сдаться смог только при первом контакте.
Вопрос
3
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
растаявший ледник
Текст апелляции:
Дизайнер Та́пио Ви́рккала придумал выдувать стекло в одноразовую деревянную форму. Рельеф дерева остаётся на стенках бокалов или блюд, и посуда выглядит так, словно сделана из ТАКОГО ЕГО. В недавней статье отмечается, что ТАКОЙ ОН понизил солёность Гренландского моря. Какие два слова мы заменили словами ТАКОЙ ОН? Ответ: Тающий лёд. Зачёт: по ключевым корням. Просим зачесть наш ответ "растаявший ледник" как правильный. Во-первых он удовлетворяет авторскому зачёту. Во-вторых в авторском источнике говорится о тающем Гренландском ледяном щите, а ледяной щит есть не что иное, как ледник. ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить. Несмотря на ключевые корни, растаявший ледник (т.е. полностью) — это уже вода. Упомянутый ледник не растаял, а лишь находится в состоянии таяния. Кроме того, посуду из воды сложно себе представить.
Вопрос
25
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Так как я уже почти 5 лет живу в Копенгагене и в упомянутой Копенгагенской Опере неоднократно бывал, то могу заявить, что гардеробщик (точнее гардеробщики), там конечно же есть. И это подтверждают игравшие на площадке в Копенгагене игроки, кто бывал в опере. Это подтверждается и информацией с официального сайта: ссылка Garderobe: Både i Operaen og på Gamle Scene er der betalingsgarderober (bemandede) og gratis garderober (ubemandede). Извините, что на датском, но я думаю Гугл Транслейт справится с переводом. Если коротко, то там говорится, что в опере есть 2 гардероба: с гардеробщиками, но за деньги и бесплатный, но без гардеробщиков. В вопросе же утверждается, что гардеробщиков нет вообще. Это неправда. Вопрос подлежит снятию, как содержащий фактическую ошибку.
Комментарий АЖ:
Принять. Вопрос помечен источником, который сообщает следующее: «В копенгагенской Опере иностранцы часто удивляются, видя, что датчане оставляют пальто в гардеробе и никто их не сторожит. Сотни людей испытывают спонтанное доверие друг к другу, они уверены, что после спектакля найдут свои вещи в целости и сохранности. Вообще-то мысль о краже просто никому не приходит в голову». Таким образом, источник не утверждает, что гардеробщика нет, а лишь указывает, что иностранцы видят гардероб без гардеробщика. А вот вопрос категорично утверждает, что гардеробщика нет (хотя Малин Рюдаль так не пишет). Согласно источнику апеллянтов, вопрос, к сожалению, достаточно существенно искажает факт: на самом деле гардеробщик есть.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
могилы неизвестных солдат
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ «могилы неизвестных солдат» как соответствующий упомянутым в вопросе фактам. Во время обсуждения, выбирая из двух версий (могилы советских солдат и могилы неизвестных солдат), мы выбрали неизвестных по следующим причинам: 1. Могилы неизвестных солдат позволяли предполагаемым советским шпионам больше и чаще ездить по Норвегии, чем места с установленными погибшими 2. Лагеря в Норвегии существовали не только для советских солдат, но и для граждан других стран: ссылка 3. При захоронении погибших в лагерях их хоронили в общих могилах. И есть лишь отдельные случаи, когда по хозяйственным книгам устанавливалась личность захороненного, и то без определения, чьи именно останки где. 4. В вопросе уже упомянуто слово "советский", и традиционно редакторы избегают употребления в вопросе тех слов, которые спрашиваются в ответе 5. Главный же аргумент нашего выбора заключался в том, что один из игроков нашей команды длительное время занимался состоянием воинских захоронений, в том числе и на территории Польши. У нас за столом была информация о том, что в Польше находится 600 с чем-то воинских захоронений, и около 600 тысяч солдат захоронено в ходе боёв. Также там захоронен почти миллион погибших военнопленных, граждан, угнанных в рабство и депортированных на принудительные работы, из которых установлено не более 150 тысяч имён. Кстати, об этом говорится и в ссылке, указанной автором: "Среди всех европейских стран в Польше находится больше всего могил советских военнослужащих: почти 1,2 млн могил солдат и офицеров Красной Армии, а также военнопленных и советских граждан, угнанных на принудительные работы. В Польше — 648 воинских кладбищ". Хотим также привести в качестве аргумента фрагмент из интервью с руководителем Бюро информации и розыска Польского Красного Креста с более точной информацией: «На польской земле находится 638 захоронений советских воинов. В них покоятся около 600 тыс. военнослужащих и ещё свыше 800 тыс. военнопленных (их списков практически нет, на кладбищах, которые остались от лагерей, — лишь безымянные могилы). Установлены имена более 105 тыс. павших воинов." ссылка С учетом всех вышеупомянутых факторов мы выбрали ответ "могилы неизвестных солдат", который, с нашей точки зрения, соответствует всем реалиям, указанным в вопросе.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Могила неизвестного солдата – достаточно конкретный объект, не тождественный могиле советского солдата. При подстановке этого ответа получается, что власти Норвегии считали предлогом для перемещений советских шпионов нейтральные достопримечательности, напрямую к Советскому Союзу не относящиеся. Довод «Могилы неизвестных солдат позволяли предполагаемым советским шпионам больше и чаще ездить по Норвегии, чем места с установленными погибшими» апеллянты не обосновали. Ответ команды, безусловно, соответствует многим частям вопроса, но не соответствует главной: операция, проведенная властями Норвегии, касалась могил не неизвестных, а советских солдат, и обосновывалась их связью именно с Союзом. Т.е. ответ команды неверен фактически.
Вопрос
27
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
красное на белом
Текст апелляции:
Уважаемое Апелляционное Жюри, просим зачесть наш ответ "Красное на белом", поскольку команда полностью проникла в логику вопроса и отразила в своем ответе контраст красной (крови) на белом (снегу). Для взятия вопроса точное знание творчества писателя необязательно, скорее, важно понимание сущности диалога героев эпоса.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Апеллянты не предоставили пример, а АЖ не нашло скандинавского детектива с таким названием.
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
узнал о конце второй мировой войны
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ как удовлетворяющий всем условиям вопроса. Деге не знал об окончании войны до момента подхода норвежского судна. Проникновение в логику вопроса из ответа очевидно. Замена "сделать это - узнать об окончании войны" абсолютно корректна с точки зрения русского языка.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Согласно ссылка, ответ «узнал...» неверен фактически: узнал он очень скоро в мае (12-го числа), а вот сдаться смог только при первом контакте.
Вопрос
4
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
вопрос из серии "в огороде бузина, а в Киеве дядька." натяжек и логических нестыковок там уйма. согласно этому источнику ссылка : В конце апреля радиосвязь с Большой землей прекратилась. Вильгельм Деге узнал о капитуляции Германии 12 мая 1945 года из норвежской радиопередачи. В конце мая ему удалось связаться с британцами.... Англичане обещали снять группу с острова, после чего в эфире наступила тишина... 30 августа от англичан пришло сообщение: «3 сентября вас заберет судно «Блаазель». то есть Деге узнал о капитуляции по сути через три дня после этой капитуляции, никакого сопротивления после этого никому он оказывать не собирался, так как уже 12-го мая война для всех них прекратилась. им надо было просто выбраться с этого острова на большую землю. далее они тупо сидели на острове и ждали транспорт, посадку на транспорт обставили пафосно со сдачей оружия. они никаких боевых действий до сентября не вели, поэтому говорить, что они до сентября не сдавалась - нельзя. они морально сдались/капитулировали ещё 12-го мая. вследствие этого вопрос подлежит снятию.
Комментарий АЖ:
Отклонить. «Узнали и морально сдались» не равно фактическому подписанию капитуляции — независимо от отношения апеллянтов к пафосной обстановке этой процедуры. У вопроса имеется корректная трактовка, а факт моральной капитуляции не проверяется никак — в отличие от документа.
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
стать отцом
Текст апелляции:
Ответ "стать отцом", с точки зрения команды, полностью соответствует вопросу. Вопрос, как нам преставляется, поставлен таким образом, что под него вполне подпадает любое формальное юридическое действие, произведённое девушкой, юридически поменявшей пол, если оно совершается на основании её нового статуса как мужчины. В том числе, чисто юридически поменявшая пол девушка вполне может стать - юридически - отцом. Один из возможных вариантов: отцом усыновленного ребенка. Такой акт, по нашему мнению, полностью подпадает под формулировку вопроса: действие исключительно юридическое (усыновитель становится формальным, но не натуральным отцом ребенка), возможно в Дании только с 2014 года (усыновление трансгендерами было возможно в Дании и раньше, но "юридическими" трансгендерами - соответственно, только с 2014), возможно для любой девушки из Дании (если, как и в вопросе, исходить из того, что "девушка" - исходное состояние персонажа). На приведённых основаниях просим зачесть ответ "стать отцом".
Комментарий АЖ:
Отклонить. При подстановке ответа команды получаем, что до 2014 года девушка могла стать отцом на каком-то еще уровне, а не исключительно на юридическом. Усыновление – это как раз юридический уровень. А вот если на физическом уровне, то: 1. уже будучи матерью имеющихся детей, при смене пола невозможно начать считаться отцом (ведь материнство – биологически свершившийся факт); 2. после смены пола с женского на мужской человек является мужчиной и, соответственно, отцом далее появляющихся детей становится не девушка, а мужчина. К слову, лишь год назад в Дании трансгендерность исключили из списка психических заболеваний: ссылка, так что вряд ли трансгендерам раньше сильно доверяли усыновление.
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
пробка шампанского
Текст апелляции:
Персонаж романа Хеле́не У́ри действовал столь аккуратно, что ОНА «издала лишь слабый огорчённый вздох». Назовите ЕЁ двумя словами. Версия была "вылетающая пробка шампанского", но требовалось назвать двумя словами и я подогнал под форму. Из нашего ответа очевидно, что мы полностью проникли в логику. Не думаю, что требуется дословное знание романа. Просим засчитать.
Комментарий АЖ:
Принять. Звук получается в результате высвобождения и колебания воздуха — пробка участвует в этом процессе не меньше, чем бутылка, так что ответ не менее точен, чем авторский.
Вопрос
15
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
правило буравчика
Текст апелляции:
Текст вопроса: При объезде автомобиля велосипедиста может ударить дверью. Поэтому для водителей тоже придумано ОНО, вынуждающее при открытии двери повернуться в нужном направлении. Назовите ЕГО. Ответ: правило правой руки. Комментарий: левую дверь нужно открывать правой рукой, что заставляет туловище повернуться и направляет взгляд назад, где может проезжать велосипедист. В физике оно помогает определить направление силовых линий магнитного поля. Источник(и): ссылка Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка). В комментарии к вопросу читаем "В физике оно помогает определить направление силовых линий магнитного поля". Согласно источнику (ссылка), "Правило правой руки, которое иначе называют правилом буравчика или правилом правого винта, применяется как в физике, так и в математике для определения направления векторов... В физике правило правой руки используется для определения направления векторов индукции магнитного поля проводника с током... Говорится, что направление вектора магнитной индукции совпадает с направлением вращения ручки буравчика, если поступательное его движение совпадает с направлением тока в проводнике...". Таким образом, сложно представить, чтобы под ответом "правило буравчика" понималось что-то иное, нежели "правило правой руки", особенно учитывая, что в школах оно обычно и объясняется под названием "правило буравчика". Кроме того, если обратиться к Википедии, то в ней нет статьи "правило правой руки", а при вводе в поиск на сайте этого словосочетания происходит автоматическое перенаправление на статью "правило буравчика" (ссылка) В связи с вышеизложенным, а также с тем, что в вопросной форме не было указано, сколько слов содержит ответ, команда считает, что проникла в логику вопроса и просит засчитать ответ "правило буравчика" на вопрос №15.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Формулировка "правило правой руки" достаточно хорошо описывает и правило из физики, и правило, заставляющее водителя поворачиваться в нужном направлении, в то время как формулировка "правило буравчика" используется в физике, но абсолютно не проясняет, каким именно образом должен действовать водитель, чтобы не сбить велосипедиста, и, таким образом, существенно хуже авторской.
Вопрос
16
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Вопрос 16. В 1082 году Рамон БеренгЕр погиб на охоте, и единоличным правителем Барселоны стал БеренгЕр РамОн второй. Впоследствии он получил прозвище, схожее по смыслу с прозвищем его старшего современника. Кого именно? Ответ: Святополка [Владимировича Окаянного]. Согласно источникам, указанным самим же автором вопроса, примерные годы жизни Святополка Окаянного — 979—1019, а Беренгера Рамона II — 1054—1099. По Ушакову: современник — лицо, живущее с кем-н. в одно время. По Ожегову: современник — человек, который живет в одно время с кем-чем-нибудь. Как мы видим, Святополк и Беренгер Рамон II не жили в одно время ни одного дня и потому не могут называться современниками. Таким образом, мы считаем, что в вопросе присутствует грубая фактическая ошибка, непосредственно мешающая взятию вопроса, и потому он подлежит снятию.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с доводами апеллянтов.
Вопрос
18
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
выживать
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! В ответе на вопрос № 18 наша команда дала ответ «выживать» при авторском ответе «ползти». Нам представляется, что наш ответ может быть засчитан по следующим причинам: 1. Вывод, что вопрос относится к опере о подвиге Алексея Маресьева, поставил команду перед сложным выбором из ряда соответствующих критериям вопроса версий. Вне всяких сомнений, и роман Бориса Полевого, и опера Сергея Прокофьева «Повесть о настоящем человеке» посвящены выживанию человека в трудных условиях. 2. Известно, что Маресьев скептично отнесся к опере о себе, заявив, что из плюсов оперы – «хорошо передан звук мотора» (ссылка: ссылка ). Таким образом, возникла игра слов «выжить – выслушать» или «выжить в лесу – выжить в оперном зале». 3. Что касается слов Маресьева по отношению к опере Сергея Прокофьева с глаголом «ползти», команде не удалось найти подтверждений этой версии. При этом слова, действительно сказанные Маресьевым: «Я ведь полз в течение восемнадцати суток и почти всё время в полубессознательном состоянии, а он в полном сознании ползает здесь в лесу уже более трёх месяцев», относятся не к опере Прокофьева, а к фильму «Повесть о настоящем человеке», снятому режиссером Александром Столпером с Павлом Кадочниковым в роли Алексея Маресьева (ссылка: ссылка ). Таким образом, текст вопроса содержит сомнительные факты, затрудняющие его взятие. На основании всего сказанного, нам представляется, что текст вопроса не содержит достаточных отсечек, позволяющих сделать выбор между несколькими версиями, удовлетворяющими условиям вопроса, а в подтверждение своей версии автор ссылается на сомнительные факты. Таким образом, представляется справедливым засчитывать в качестве правильных любые версии, соответствующие по форме и содержащие глаголы, относящиеся к подвигу Алексея Маресьева. Просим уважаемое Жюри рассмотреть нашу апелляцию и засчитать наш ответ.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с доводами апеллянтов.
Вопрос
5
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
факел
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! В ответе на вопрос № 5 наша команда дала ответ «факел» при авторском ответе «олимпийский факел». Нам представляется, что ответ «факел» может быть засчитан по следующим причинам. 1) Башня Монтжуик (она же башня Калатравы, она же башня Телефоника), построенная по проекту архитектора Сантьяго Калатравы, не использовалась (в противоречие мнению некоторых туристов) как чаша для Олимпийского огня. Более того, официальная чаша Огня достаточно сильно от нее отличается. (ссылка: ссылка ссылка: ссылка ). Достаточно сильно башня Калатравы отличается и от официального факела Олимпийских игр в Барселоне (ссылка: ссылка ). 2) При этом связь башни Калатравы с Олимпиадой 1992, проявлявшаяся в образах руки с факелом, а также стрелы в луке – поскольку именно так была зажжена чаша Олимпийского огня в Барселоне – была известна нашей команде, что и направило рассуждение. Однако изложенные в пункте 1 факты не позволяли определить форму башни Калатравы как Олимпийский огонь. 3) Таким образом, точным ответом на вопрос было бы «символ факела Олимпийского огня Игр в Барселоне», или «авторская интерпретация архитектором Сантьяго Калатравой Олимпийского огня Игр в Барселоне», или что-то подобное. Утверждение, что башня Калатравы изображает «руку, держащую Олимпийский факел» нельзя считать фактически точным. 4) Термины «факел» и «олимпийский факел» не являются официальными (таковым является термин «Олимпийский огонь») и употребляются как синонимы на вполне авторитетных сайтах (ссылка: ссылка ; ссылка ). При этом ответ «олимпийский факел», синонимичный в контексте вопроса ответу «факел», засчитывался как правильный. 5) Приходится отметить, что формулировка вопроса не позволяла выбрать «достаточную» степень точности. Автор вполне мог бы избежать этого, включив в вопрос, например, требование «назовите двумя словами». На основании всего сказанного, нам представляется, что ответ «факел» соответствует условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский, и может быть засчитан. Просим уважаемое Жюри рассмотреть нашу апелляцию и засчитать наш ответ.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Ответ "Факел" недостаточно точен, при том, что требование точности в вопросе было. В частности, ответ "Факел" описывает также и множество других неолимпийских факелов, которые могут символизировать все, что угодно.
Вопрос
5
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
На площадке в Эйндховене играли, используя аудиозапись, предоставленную организаторами. Вопрос номер 5 в этой аудиозаписи был записан неправильно (не так, как предыдущие 4 и не так, как обычно записывают аудиоверсии пакетов): ведущий сразу после того, как закончил читать текст вопроса, прочитал текст ответа и комментарий. В результате команды на площадке не имели возможности подумать над вопросом и сдать ответ и оказались в неравных условиях по сравнению с другими участниками синхрона. Поскольку на нашей площадке играло 2 команды, что составляет на момент написания апелляции 3,8% от общего числа команд-участников синхрона, просим снять вопрос.
Комментарий АЖ:
Кодекс требует явного указания в регламенте синхронного турнира возможности снятия вопроса из-за ошибки ведущего. Поскольку такая возможность не указана, апелляция не рассматривалась.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right