Найдено 343 апелляции1 · 20

20
Результатов
343
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
18
Синхрон-lite. Выпуск LI
·
февраль 2022 г.
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
вейп
Текст апелляции:
Описанная в вопросе конструкция, состоящая из мочевого пузыря животных со вставленной в него полой птичьей костью, соответствует устройству применяемому коренными американцами в качестве газовой никотиновой клизмы. ссылка Подобным образом в медицинских целях стали применять подобные устройства и европейцы, использующие табак в качестве лекарственного средства. Получается функционально это устройство – альтернативный способ доставки табака. История использования схожего принципа восходит к Гиппократу. Приспособление для закачки или отсасывания жидкостей, описанное ещё древними греками, оказалось весьма ценным изобретением. К концу XV века оно стало таким же символом врачебной профессии, как сегодня стетоскоп, и долгие годы, вплоть до середины XIX в., активно использовалось при лечении множества болезней. Однако такую упрощённую версию шприца теперь мы называем клизмой. Ответ клизма не удовлетворяет условиям зачета ответа. При обсуждении командой рассматривались ответы шприц и вейп. Чаще всего шприц применяется для введения и выведения жидкостей, хотя могу работать и с газами. ссылка ссылка Таким образом, индейское устройство в качестве клизмы могло быть прототипом шприца, но в качестве альтернативного способа доставки табака могло стать прототипом электронных сигарет. Вейп как устройство подачи табачных газов, на наш взгляд, также соответствует принципу оригинального индейского устройства.
Комментарий АЖ:
Назвать конструкцию "прототипом вейпа" - это слишком смело.
Синхрон-lite. Выпуск LI
·
февраль 2022 г.
Вопрос
36
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
https://photos.app.goo.gl/vUPi12uEabiUhb2a7
Текст апелляции:
Исходя из зачеркнутых ответов на бланке и формулировки данного вопроса видно, что выбор шел между бургерами и бутербродами. Игроки и капитан были не уверенны в том, насколько широк зачет и пытались угадать, что же имел ввиду автор. На последних секундах разрешенного для записи времени было принято решение писать бургеры. К сожалению, недостаток времени и качество почерка не позволили внятно написать это слово. Версии буррито, которую нам приписывают, не было и рядом. Мы хорошо разбираемся в особенностях кухонь ресторанов быстрого питания, чтобы понимать, что буррито ни при каком раскладе не может быть трехэтажным. К тому же, в указанном на бланке слове явно не хватает буквы "р" для верного написание ответа "Буррито", который нам приписывают. Это еще одно доказательство того, что данного ответа там быть не может. На приложенном файле я пытался показать, что же там было написано. Фото для пояснения: ссылка
Комментарий АЖ:
Похоже, так и есть.
Синхрон-lite. Выпуск LI
·
февраль 2022 г.
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
судья
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ "судьи" как правильный, так как дикастерий - суд присяжных в Древней Греции, прежде всего в Афинах, - был не полностью аналогичен современному понятию о суде присяжных. Присяжные в нём являлись в первую очередь судьями ("В знак своего звания судья получал бронзовую или буковую марку, с его личным именем, отчеством, именем дема и буквой секции... Общая всем буква алфавита объединяла членов дикастерия в одну группу, и таких групп было десять. Судьи давали общую присягу — судить по законам и народным постановлениям, а в случаях, законами не предусмотренных, — по совести, без лицеприятия и вражды.", "Ведь на каждом заседании в качестве судей выступали до 500 человек..." и т.д.) Народными судьями и просто судьями они называются во многочисленных источниках (а также дикастами и гелиастами): "Судьи выбирались при помощи жребия, от всех 10 фил в равном числе, по 600 человек. Судьи каждой филы подразделялись по жребию на 10 секций...". Считаем, что ответ "судьи" является достаточно полным, определяя функции данных лиц. Ссылки на источники: 1. ссылка 2. ссылка 3. ссылка 4. ссылка и мн.др.
Комментарий АЖ:
Похоже, речь действительно о древнегреческих народных заседателях (судьях-волонтёрах). И они конечно же судьи, а не присяжные.
Онлайн: Синхрон-lite. Выпуск L
·
февраль 2022 г.
Вопрос
34
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
кривые часы
Текст апелляции:
...Что мы заменили словами ТАКИЕ ОНИ? Ответ: мягкие часы. Зачёт: вместо слова «мягкие» любой другой его синоним – расплавленные, оплавленные, растаявшие и т.п. Комментарий: острота отсылала к картине «Постоянство памяти». Что ж, в фильме была произнесена фраза про "мягкие часы" (это наиболее употребительное прилагательное, использованное применительно к часам с картины), однако в зачете прописаны различные синонимы к слову "мягкий", отсылающие к картине "Постоянство памяти" Дали. При описании часов на этой картине многократно использовались самые разные термины - в том числе и "кривые", "изогнутые", "искривленные", "текучие" и т.д. Например: ссылка "...В древнеегипетском иероглифе время приобретает значение «кривое» как это и наблюдается в картинах С. Дали. Циферблаты часов искривлены, сплюснуты, смяты..." "...В тоже время часы, которые как мы видим, искривлены, точно так же, как и вектор течения времени может искривляться, тоже лежат на этих безмятежных песках, становится понятным замысел Дали, о том, что материя и время, завися от конкретной ситуации, тоже могут быть довольно податливыми и не принадлежать самим себе..." ссылка "...Пожалуй, самой узнаваемой его работой является "Постоянство памяти", написанное в 1931 году. На картине наблюдатель разглядит искривленный, помятый циферблат часов..." Считаем, что в контексте данного вопроса слова "кривой, искривленный, изогнутый" и т.д. тоже являются синонимом слово "мягкий" не в меньшей степени, чем, скажем, "растаявший". Часы на картине Дали действительно искривлены. PS. Поиск в Яндексе по маске "кривые часы картина" выдает только "Постоянство памяти". PPS. Ответ "Согнутые часы" уже зачтен ИЖ в основном турнире.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с доводами.
Синхрон-lite. Выпуск XLIX
·
декабрь 2021 г.
Вопрос
11
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
подрезал
Текст апелляции:
При ответе на этот вопрос автор и редактор, разумеется, рассчитывали на то, что команда не видела обложку книги и будет рассуждать логически, что мы и сделали. Увидев урезанное название компании Apple, мы подумали об игре слов и о буквальном значении слова "подрезать" — укоротить, и о переносном -- опередить, преградив дорогу (ссылка). Мы считаем, что наша версия ничуть не хуже версии русскоязычной интерпритации названия книги. Тем более, что русское название — это не точный перевод оригинального шведского названия: "Spotify inifrån: så blir man störst i världen" (ссылка), и переводчики на разные языки переводили это название вольно, например: финский "Spotify: hoe een kleine start-up een miljardenindustrie voor altijd veranderde" — "Spotify: как небольшой стартап навсегда изменил миллиардную индустрию", испанский "Spotify: Cómo una startup sueca ganó la batalla por el dominio del audio a Apple, Google y Amazon" — "Spotify: как шведский стартап выиграл битву за доминирование в аудио над Apple, Google и Amazon" (ссылка), английский "The Spotify Play: How CEO and Founder Daniel Ek Beat Apple, Google, and Amazon in the Race for Audio Dominance" — "Spotify Play: как генеральный директор и основатель Дэниел Эк победил Apple, Google и Amazon в гонке за доминирование в аудио" (ссылка). Таким образом, просим зачесть и нашу версию с "подрезал".
Комментарий АЖ:
Слово «подрезал» соответствует и форме, и содержанию.
Синхрон-lite. Выпуск XLIX
·
декабрь 2021 г.
Вопрос
16
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Просим снять данный вопрос так как обе реалии, на которых построен вопрос недостоверны. Читаем первую реалию "...получила прозвище «вдова ИХ»", то есть «вдова четырех искусств». Но такого прозвища у неё не было, а в источнике от автора вопроса даётся размытая формулировка "дало повод биографам называть ее ...«вдовой четырех искусств»". В том же самом ЖЖ другой блоггер называет Альму "музой четырёх искусств" (ссылка). Да, есть пьеса Паулюса Манкера об Альме с названием "Alma – die Witwe der vier Künste" – "Альма – вдова четырех искусств", но это название пьесы, а не её прозвище. Переходим ко второй реалии "Серию «ОНИ» Альфонс Муха создал по аналогии с временами года", то есть речь идёт о серии "Четыре искусства", но опять же авторитетные художественные источники пишут, что серия называлась просто "Искусство", без количества "четыре": ссылка, ссылка, ссылка Поэтому, команда считает, что этот вопрос составлен из придуманных авторами ЖЖ реалиях.
Комментарий АЖ:
Отклонения для взятия вопроса несущественны и не противоречат его логике.
Синхрон-lite. Выпуск XLVIII
·
ноябрь 2021 г.
Вопрос
1
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Мангуст
Текст апелляции:
ссылка Мы поняли, что СДЕЛАЛ ЭТО - разбил яйцо. Рикки-Тикки-Тави - это мангуст, который бил яйца. Намного ближе к Таиланду, раз уж тайцы упоминаются в вопроса. Я считаю, что мы поняли суть вопроса и наш ответ не хуже авторского.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с доводами апеллянтов.
Синхрон-lite. Выпуск XLVIII
·
ноябрь 2021 г.
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
правило буравчика
Текст апелляции:
Фигура (или оборот) речи "Правило Буравчика" - это мнемоническое правило, помогающее определить либо направление вращения (по или против часовой стрелки) линий (например, магнитных) по направлению вектора (ток, момент инерции и так далее), либо направление вектора по направлению вращения. Данное мнемоническое правило часто используется во время уроков, либо лекций естественно-научных курсов. Вращение курсора "загрузка", которое происходит по часовой стрелки, определяет направление вектора "внутрь" монитора, тем самым намекая о направлении потока информации "в" компьютер. Мнемоническое "правило Буравчика" - оно же "правило штопора" - часто может быть этимологически не очевидно молодым ученикам, поэтому опытный лектора(преподаватель) должен иметь в своем арсенале набор образов, которыми можно заменить указанные мнемонические "правила" ссылка ссылка Просим зачесть ответ "правило буравчика" как аналогичное ответу "по часовой стрелке". Также оно является оборотом речи.
Комментарий АЖ:
Мало того, что выражения совершенно не синонимичны, так ещё и по факту не верно.
Онлайн: Синхрон-lite. Выпуск XLVII
·
октябрь 2021 г.
Апелляционное жюри
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Сдаться
Текст апелляции:
24 Руки, сдаться
Комментарий АЖ:
Отклонить. В теннисе не предусмотрена возможность сдаться. Египтяне отрезали конечности тем, кто восставал против них, чтоб другим неповадно было; сдача же наоборот должна была бы поощрятся.
Синхрон-lite. Выпуск XLVII
·
октябрь 2021 г.
Апелляционное жюри
Вопрос
26
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Форт-Нокс
Текст апелляции:
Команда считает, что колебания на фондовом рынке (которые, видимо, по мнению предусмотрительных японцев, могли привести к краху этого самого рынка, иначе зачем всё это) могут повлиять на ценные бумаги, драгметаллы, депозиты и наличные других стран - в общем, то, что хранится в золотовалютных резервах стран. Золотовалютный резерв США, как известно, хранится в Форт-Ноксе, поэтому мы просим зачесть ответ "Форт-Нокс" как недалеко отошедший от авторского в потенциальной цепочке событий.
Комментарий АЖ:
Фондовой рынок печально известен реакцией на любые высказывания в медиа (причём реакцией мгновенной), такая версия гораздо правдоподобнее чем версия команды о золотовалютном резерве. И в этом противопоставлении - суть.
(а)Синхрон-lite. Лига старта. Эпизод XXIX
·
сентябрь 2021 г.
Апелляционное жюри
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
адвокат
Текст апелляции:
Просьба зачесть ответ "Адвокат" так как ответ полностью удовлетворяет форме вопроса: "Какая должность входит в название этой стипендии". Адвокат - это несомненно должность, задача которой заключается в том, чтобы оберегать права частного лица. При этом текст вопроса не просит назвать должность точно и нет указания назвать должность, например, двумя словами. Ко всему прочему, ИЖ жюри засчитало ответ "адвокат (дьявола)", что согласно регламенту приравнивается к ответу "адвокат", т.к. информация на карточке с ответом, заключенная в скобки считается комментарием, не являющимся частью ответа, и не может влиять на зачет или незачет ответа.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с доводами апеллянтов
Синхрон-lite. Выпуск XLVI
·
сентябрь 2021 г.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Воображаемый бог
Текст апелляции:
Апелляция на вопрос о воображаемом друге Правильный ответ: «воображаемый друг» Ответ команды: «воображаемый Бог» Аргументировка В фильме Тайки Вайтити Кролик Джоджо, Джоджо проводит время со своим воображаемым другом Адольфом Гитлером. В первой части вопроса речь идёт о Боге, которого для себя, согласно высказыванию автора, воображают участники религиозных войн. Адольф Гитлер неоднократно в разных местах в мире почитался в религиозных обрядах как Бог. Ссылки на источники: 1. ссылка 2. ссылка 3. ссылка Посему воображаемый друг Адольф Гитлер, был для некоторых людей Богом и будучи по фильму воображаемым, он, соответствено, был для них в этом самом фильме, воображаемым Богом. (Понятно что Гитлер является Богом для меньшего числа людей, чем, скажем, Будда но это, разумеется, не меняет логики подхода к вопросу. Ведь если бы в фильме фигурировал Будда, то он также как и Гитлер был бы Богом, но не для всех, а только для какого-то количества людей, ему поклоняющихся). Кроме того, также распространено восприятие Бога как друга. Свидетельств этому масса как минимум просто по запросам "God is your friend" (ссылка) и "Бог это друг" (ссылка). Таким образом хоть слова "Бог" и "друг" в общем случае синонимами не являются, но при том что восприятие Гитлера как Бога и Бога как друга распространены, ответ команды "Воображаемый Бог" всё таки является верным, так как в данном конкретном контексте он описывает то же самое, что описал бы и ответ "воображаемый друг". Поэтому просим зачесть ответ команды: «Воображаемый Бог»
Комментарий АЖ:
Отклонить. Синонимичность между словами "бог", "друг" и "Гитлер" воображаемая.
Синхрон-lite. Выпуск XLVI
·
сентябрь 2021 г.
Вопрос
8
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Жорж Санд
Текст апелляции:
Апелляция на вопрос №8 о подписи «Стив» Правильный ответ: «Стив Джобс» Зачет: Стив Возняк Ответ команды: «Жорж Санд» Согласно факту, использованному в вопросе, Стефани Шёрли начала подписываться именем Стив, и под словами ДЕЛАЛА ЭТО автор подразумевает использование имени «Стив», которое по факту является мужским. Данная логика приводит к авторским ответам «Джобс» и «Возняк». Однако контекст вопроса не предполагает отсылки к использованию конкретного мужского имени, поэтому слова ДЕЛАЛА ЭТО можно вполне трактовать как «подписывалась мужским именем». Учитывая часто встречающееся предвзятое отношение к женщинам, работающим в IT-области, такой подход использования мужского имени вполне мог принести свой положительный эффект, что сочетается с упомянутым фактом в вопросе о том, что дела у Шёрли после этого пошли лучше. Таким образом, исходя из текста вопроса и его формулировки, дуальным является понимание его как необходимость назвать другую женщину, которая, как и Шёрли, использовала в качестве псевдонима или подписывалась мужским именем. При этом настоящее имя и псевдоним вполне однозначно указывают на конкретного человека, поэтому являются равнозначными при ответе на вопрос: «Кто?». Как известно, французская писательница Амандина Аврора Люсиль Дюпен использовала мужское имя Жорж Санд в качестве псевдонима, что делает её в этом смысле «коллегой» Стефани Шёрли по использованию данного приема. На основании вышесказанного, просим засчитать ответ «Жорж Санд» как правильный. Источник: ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить. Спрашивалось назвать 1) коллегу 2) который ДЕЛАЛ ЭТО. А не человека, которого можно назвать коллегой Стефани, потому что он ДЕЛАЛ ЭТО.
Синхрон-lite. Выпуск XLVI
·
сентябрь 2021 г.
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
свисток
Текст апелляции:
Апелляция на вопрос №24 о свистящем языке/свисте Правильный ответ: «Свистящий язык» Зачет: язык свиста, свист Ответ команды: «свисток» Просим засчитать наш ответ «свисток» как правильный, так как: 1). слово «свисток» является однокоренным авторскому ответу «свист», указанному в зачете, 2). использование свистка подразумевает применение свиста для передачи не только простейших сигналов, но более сложной информации, о чем и идет речь в вопросе 3) конструкции свистков, имеющих несколько отверстий предполагает применение пальцев для зажатия некоторых из этих отверстий для изменения тональности и громкости издаваемого звука 4). при использовании свисток берется руками, что создает аналогичные проблемы с гигиеной и с угрозой распространения инфекционных заболеваний, в частности во время пандемии, как и при непосредственном помещении грязных пальцев в рот, что согласуется с упомянутой в вопросе проблемой. 5). Авторский ответ «свистящие языки» не конкретизирует вид такого языка: тональный, артикулярный или смешанный, при этом тональные свистящие языки (и артикулярные с элементами тонального) подразумевают использование именно свистка. Источник: ссылка
Комментарий АЖ:
Принять. Ответ команды немного хуже, например использование свистка гигиеничнее чем свистеть с помощью пальцев. Однако АЖ считает разницу недостаточно существенной.
Синхрон-lite. Выпуск XLVI
·
сентябрь 2021 г.
Вопрос
27
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Карты
Текст апелляции:
Апелляция на вопрос №27 о прическах-картах Правильный ответ: «побеги» Зачет: побег Ответ команды: «карты» Как следует из комментария к ответу на вопрос, приведенные на раздатке прически являются изображением карт местности, которые использовались для побега, поэтому в описании этих причесок естественно упоминается не только слово «побеги», но и «карты». Логика замены может быть как одношаговой: росток->побег так и более сложной: росток->побег->карта для побега ->карта Также «Росток» является, например, названием завода и одной из мини-карт для компьютерной игры S.T.A.L.K.E.R. (ссылка)), что тоже могло быть отсылкой к слову «карта» именно в смысле изображения местности. При этом и первоначальный текст, и измененный является исключительно авторским. Он не является ни названием статьи, из которой взят факт для вопроса, ни цитатой из неё, что не позволяет однозначно восстановить слово, которое было заменено. Считаем, что в данном случае принципиальным является то, что команда прониклась в логику вопроса, определив, что прически представляют собой изображение карты местности. При этом в ответе команда указала то слово, которое так же упоминается в тексте статьи в описании данных причесок. На основании вышеизложенного просим засчитать ответ «Карты» как правильный и удовлетворяющий факту, использованному при написании вопроса.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Контекст вопроса подразумевает более точное описание ситуации - не просто карты, а карты для побега.
Синхрон-lite. Выпуск XLVI
·
сентябрь 2021 г.
Вопрос
8
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Билл Гейтс
Текст апелляции:
Апелляция на вопрос №8. Правильный ответ: [Стив] Джобс. Зачёт: [Стив] Возняк. Ответ команды: [Билл] Гейтс. Согласно информации, содержащейся в вопросе, Стефани Шёрли основала IT-компанию и не могла найти потенциальных клиентов, пока не начала подписываться мужским именем Стив. В ответе же было необходимо назвать любого коллегу Стефани, который поступал точно так же. Командная логика полностью совпадает с авторской и гласит, что Стефани начала подписываться мужским именем: сложно поспорить, что имя Стив — мужское, а слово «любой» в формулировке вопроса явно не указывает на какую-либо категорию точности. Билл Гейтс не только подписывается мужским именем «Билл», но и является коллегой Стефани по основанию IT-компаний после создания «Microsoft» в 1976 году. В связи с этим считаем, что ответ «Билл Гейтс» соответствует абсолютно всем реалиям вопроса и просим зачесть его как верный.
Комментарий АЖ:
Отклонить. Под интерпретацию "подписываться мужским именем" подходят просто все коллеги Стефани мужского рода, такая точность недостаточна.
Синхрон-lite. Выпуск XLV
·
июнь 2021 г.
Вопрос
25
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Good Luck
Текст апелляции:
Англоязычные танцоры заменяют эвфемизмом "merde" именно фразу "good luck". “How did dancers end up saying "merde" to each other instead of "good luck"? ссылка "...'merde' [is] an expression of 'good luck'." ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с доводами апеллянтов.
Синхрон-lite. Выпуск XLV
·
июнь 2021 г.
Вопрос
7
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
disrupttor
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ в соответствии с пунктом 2.1.4.1 Кодекса спортивного ЧГК. Слово в нашем ответе образовано слиянием слов disrupt и tor. Именно от этих двух слов образовано название операции, о которой говорится в вопросе: ссылка Таким образом, считаем, что отличие нашего ответа от авторского является несущественным для понимания смысла ответа в контексте заданного вопроса.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с доводами апеллянтов.
Синхрон-lite. Выпуск XLIV
·
май 2021 г.
Вопрос
19
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
русский
Текст апелляции:
В вопросе звучало "используя ИКС" и "снапишите слово ИКС ИКСОМ". Похоже что это дуаль, тк "русский" ложится. Набоков использовал русский (неважно каким алфавитом) и мы сдали "русский" по-русски, или же сдали "русский" русским (языком). Непонятно по какой причине незачет. В вопросе не было "ответить точно", это не вопрос о цитате требующий сдачи точного слова которое появляется в цитате или источнике. Вот оригинал Набокова: Tut pocherk zhizni stanovitsa kraine nerazborchivym. Ochevidtzy, sredi kotorykh byl i eгo vnutrennii sogliadatai potom govorili chto ego prishlos' sviazat' (225). Это очевидно русский в транслите, в часности, "русский". Вот как выглядит вопрос после подстановки: В англоязычном романе Набокова диктаторская власть арестовала сына главного героя. О дальнейшей судьбе мальчика автор, используя РУССКИЙ, сообщает словами «тут почерк жизни становится крайне неразборчивым». Напишите слово "РУССКИЙ" РУССКИМ. Ложится идеально Если же автор хотел получить только ответ TRANSLIT, то необходимо было сконструировать вопрос так чтоб ответ русский не ложился, или отсекался, например "Напишите слово ИКС ИКСОМ, а не как обычно".
Комментарий АЖ:
Ответ апеллянтов является недостаточно точным по сути - русский язык уже есть в вопросе. И не ложится по форме: если ИКС – это «русский язык», то «русский язык» - это не слово. Фраза «русский русским» отвечает скорее на вопрос «кому» - ИКС ИКСАМ. На вопрос «как» - ИКС ИКСОМ – могло бы ответить выражение «русский по-русски» или «русский на русском». Советы автору, как ему писать вопросы, не является предметом рассмотрения АЖ.
(а)Синхрон-lite. Лига старта. Эпизод XXV
·
апрель 2021 г.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
счёты
Текст апелляции:
Чётки (от др.-рус. чьтѫ — «СЧИТАТЬ, читать, почитать») — шнур или лента, чаще всего замкнутые в кольцо, на которых навязаны узелки, нанизаны бусины (зёрна), пластинки или иные однородные элементы (АНАЛОГИЧНО СО СЧЁТАМИ). Во многих религиях — индуизме, исламе, христианстве и буддизме — ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ДЛЯ СЧЁТА прочитанных молитв или иных ритуальных действий, сохранения внимания и концентрации, задания ритма и т. п. (Источник - ссылка) Чётки — это ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ПОДСЧЁТА молитв Сперва поговорим самих чётках. Слово это этимологически близко слову «считать», оттуда же «СЧЁТЫ». То есть чётки — это инструмент для подсчёта, а никак не мистический атрибут, как ожидают некоторые. (Источник - ссылка) Также, при обсуждении вопроса можно понять, что требовалось что-то считать, и для этого нужен был инструмент для подсчёта, но что именно нужно было считать, и что это были именно молитвы - частный случай, который точно отобрать нельзя, поскольку в вопросе не было намеков на церковь и религию (при условии отсутствия точных знаний, кто такой Антоний Египетский). А учитывая то, что ни одни четки известных религий не содержат 150 бусин (аналогично количеству камешков в вопросе), то вариант с четками явно уступает при выборе универсальному ответу "счёты".
Комментарий АЖ:
АЖ не нашло приписывания изобретения счётов Антонию Египетскому. И это неудивительно, ведь русские счёты появились примерно на тысячу лет позже, а общий тип инструмента для счёта абак на несколько тысяч лет раньше. Кроме того, Антонию Египетскому вряд ли понравилось бы носить с собой вместо мешка с камушками доску или раму, которые необходимы для упорядочивания камешков по разрядам и использованию их в качестве счётов.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right