Найдено 6 апелляций1 · 6

20
Результатов
6
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Открытый Синхронный кубок Беларуси
·
февраль 2019 г.
Вопрос
7
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! Наша команда просить снять данный вопрос, т.к.: 1) вопрос содержит некорректную формулировку, принципиально мешающую дать авторский ответ; 2) формулировка вопроса принципиально отличается от авторского источника, что также мешает дать правильный ответ. Первое. В вопросе читаем: "...Ариэль, похоже, наглотался ЕГО. Назовите ЕГО." Слово "глотать" , согласно трём основным толковым словарям русского языка, имеет значение: "Движением глотки проталкивать что-нибудь изо рта в пищевод" (по Ожегову, ссылка); "Движениями мускулов горла втягивать и проталкивать что-нибудь через пищевод в желудок (по Ушакову, ссылка); "Пропускать сквозь пасть или зев в глотку или пищевое горло и в желудок (по Далю, ссылка). Движениями мускулов протолкнуть гелий в пищевод решительно невозможно. Следовательно, вариант "наглотаться газа", подразумеваемый авторской формулировкой вопроса, противоречит нормам русского языка и именно поэтому очевидная версия "гелий" была отброшена нашей командой. Второе. В авторском источнике (ссылка) слово "наглотался" отсутствует. Приводимые автором вопроса слова Анастасии Завозовой в оригинале выглядят так: "...Ариэль разговаривает так, будто НАДЫШАЛСЯ гелия". Таким образом, в оригинале фраза не противоречит нормам русского языка. Формулировка же вопроса, содержит некорректную, на наш взгляд, замену слова, меняющую смысл фразы и однозначно отсекающую правильную версию. В связи с вышеуказанным, вопрос, на наш взгляд, должен быть снят.
Комментарий АЖ:
Выражение "наглотаться гелия" вполне применимо в разговорном русском языке: например, есть известное и часто применимое выражение «глоток свежего воздуха». Второй аргумент команды (про источник информации) АЖ не считает критичным при рассмотрении апелляции, поскольку текст источника в тексте вопроса никак не фигурирует.
Открытый Синхронный кубок Беларуси
·
февраль 2019 г.
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Айболит
Текст апелляции:
Уважаемое Жюри! Вопрос звучал "назовите по-английски или по-русски", мы решили написать русский вариант, знакомый каждому. Сама форма вопроса предполагала наличие англоязычного и русскоязычного вариантов, иначе более логично было бы сказать "русскими буквами" или "в русской транскрипции", тогда было бы понятно, что речь идет об одной фамилии, а не двух вариантах одного персонажа. То, что оба этих персонажа суть одно и то же, подтверждается тем, что один из переводов историй о докторе Дулиттле на русский язык так и назывался: «Гью Лофтинг. Доктор Айболит. Для маленьких детей пересказал К. Чуковский» Просим зачесть ответ "Айболит" как верный. ссылка ссылка ссылка
Комментарий АЖ:
Несмотря на то, что первоначально Айболит действительно был пересказом произведения Лофтинга, сам Корней Чуковский писал, что прототипом Айболита стал еврейский врач и общественный деятель Цемах Шабад: ссылка Аргументом против зачета служит также то, что Dyregod это норвежский вариант фамилии именно Дулиттла.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
пилот
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ "Пилот" на вопрос №20. Команда проникла в логику вопроса и поняла, что речь идет о человеке / людях, находящихся внутри самолета. Пилот является частью экипажа, а самолеты, управляемые автоматикой, обычно называются "беспилотными", а не "безэкипажными". В 1979 году действительно был снят фильм под названием "Пилот" ("The Pilot"): ссылка Таким образом, единственной формальной отсечкой, позволяющей сделать выбор между вариантами "Пилот" и "Экипаж" в пользу второго, является точное знание рабочего названия фильмов 1979 года. На наш взгляд, требовать от команд такого знания нельзя. Считаем, что ответ "Пилот" удовлетворяет всем ключевым фактам вопроса, является верным по своей сути, и предлагаем апелляционному жюри его засчитать
Комментарий АЖ:
Согласно п.2.1.2 Кодекса спортивного ЧГК не существует интерпретации текста вопроса, иллюстративных материалов или критериев зачета, при которой он соответствовал бы всем условиям вопроса (включая личный опыт автора) или критериям зачета; А именно, рабочее название, упомянутое в тексте вопроса, не являлось рабочим названием фильма «Пилот», датируемого, кстати, не 1979-м, а 1980-м годом. Апелляцию отклонить. Единогласно.
Вопрос
22
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Предлагаем апелляционному жюри снять вопрос №22. Считаем, что формулировка вопроса не вполне корректна и допускает различные варианты толкования: в первом предложении "студенту советуют взять в дорогу ИХ"; во втором - "Яндекс при упоминании ИХ..."; и в третьем - "Назовите любой из НИХ". При прослушивании вопроса у команды складывается стойкое ощущение, что слова "ИХ" и "НИХ" во всех трех предложениях относятся к одному и тому же понятию (как обычно и бывает в таких ситуациях). При этом слово "любой" указывает на то, что слово "ОН" (единственное число от "НИХ") - мужского рода. По замыслу автора "ОНИ" - это книги ("книга" - женский род), а назвать предлагается любой из вариантов, выдаваемых Яндексом. Этот фактор сразу сбивает команду с намеченного автором логического пути, заставляет подбирать слова мужского рода и исключает из рассмотрения вариант "книги". Не придумав ничего лучше, команда решила, что "ОНИ" - это инструменты (многозначное слово мужского рода, приводящее к многообразию вариантов в Яндексе), и в качестве ответа написала "молоток". Считаем такую небрежность в формулировке достаточным основанием для снятия вопроса.
Комментарий АЖ:
АЖ соглашается с возможностью неверного восприятия вопроса на слух, но не считает данную небрежность в формулировке достаточной для снятия. Согласно п.2.2.7 Кодекса спортивного ЧГК для снятие вопроса нужна фактическая ошибка. Фактической ошибки в вопросе нет. Апелляцию отклонить. Единогласно.
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
художественное плавание
Текст апелляции:
Не принят по итогам ответ "Художественное плавание", однако, на сайте МОК России до сих пор в тексте старое название, Синхронное плавание. Если исходить из англоязычного написания Artistic swimming, корректней перевод именно Художественное плавание, по аналогии с Artistic gymnastic. Просьба принять ответ "Художественное плавание"
Комментарий АЖ:
АЖ не нашло официального нового названия вида спорта на русском языке. Действительно на сайте МОК России осталось название «синхронное плавание» При переводе с английского вполне допустим вариант «художественное плавание» Согласно п.2.1.1 ответ соответствует всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ или ответы, соответствующие критериям зачета и считается правильным. Апелляцию удовлетворить. Единогласно.
Вопрос
12
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
освещение ночью (фонарь)
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ "Освещение ночью (фонарь)" на вопрос № 12. Страница, на которую нас приводит ссылка, указанная автором в качестве источника, не дает информации о предполагаемом принципе работы рекламного щита. Вот здесь (ссылка чуть более подробно об идее проекта: "Рекламный щит планировалось сделать из листов металлизированного майлара. Его предполагалось запустить на низкую орбиту и с Земли он был бы размером с половину Луны". Т.е., на ночном небе должна была появиться еще одна Луна, правда, на ней, очевидно, был бы нарисован какой-то логотип. Автор просит назвать функцию этого щита. Функцию, а не основную функцию, заметим! Кто скажет, что еще одна Луна на ночном небе, пусть и прямоугольная, пусть и с нарисованной на ней картинкой, но светящаяся отраженными лучами Солнца, не выполняла бы функцию фонаря, пусть первым бросит камень в нашу команду!) В качестве доказательства нашей правоты проведем ещё такую аналогию. Представьте себе темную комнату, в одном углу включена тусклая лампочка в каком-нибудь торшере из тюля, а в другом углу работает телевизор. Одна из функций телевизора ПОКАЗЫВАТЬ (в том числе, и рекламу), но телевизор работает и как осветительный прибор. Думаю, каждый из нас использовал включенный телевизор в таком качестве, например, чтобы найти в свете телевизора пульт от этого же телевизора? Поэтому еще раз просим засчитать наш ответ.
Комментарий АЖ:
Любой объект можно использовать многими способами, но говоря о функции объекта без дополнительных уточнений, подразумевается основное использование, ради которого объект создавался. В контексте данного вопроса под функцией явно подразумевается основная цель создания объекта. Апелляцию отклонить. Единогласно.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right