Найдено 40 апелляций1 · 20

20
Результатов
40
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
2
Вопрос
5
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Просим снять вопрос № 5 из-за допущенной существенной ошибки. В вопросе утверждается, что власти ввели запрет на публикацию местонахождения Офы - цитата из вопроса - "Что стало причиной запрета на публикацию местонахождения Офы в интернете?". В то же самое время, в источнике прямо указано, что запрета не было, это была просто рекомендация. Цитата из Википедии (авторский источник): during the COVID-19 pandemic, authorities discouraged people from posting her location online in order to avoid breaking COVID-19 gathering rules. ссылка Ссылка на статью-источник информации Википедии: ссылка Лайфхак для перевода - статья за пейволом, но если вставить ссылку в яндекс переводчик, он переведет всю статью и покажет целиком. Соответствующая часть: But officials are asking people who come across her to be "socially responsible" and not post her exact location on social media as they don't want people flocking to see her and breaching Covid-19 lockdown rules. Но власти просят людей, которые её увидят, быть «социально ответственными» и не публиковать её точное местоположение в социальных сетях, поскольку они не хотят, чтобы люди толпами шли к ней и нарушали правила карантина из-за Covid-19. Это является принципиальной разницей, так как запрет на какие-то действия - это гораздо более строгая мера, и обычно связано с преступлением или имущественными притязаниями (о чем и думала наша команда), в то время как просто призыв воздержаться от чего-то (юридически не обязательный) применяется гораздо в более широком круге вопросов. Просим вопрос снять.
Комментарий АЖ:
АЖ признаёт наличие ошибки в словоупотреблении (точнее было бы говорить о строгой рекомендации), но не считает её существенной. Согласно правилам КВРМ пункт 1.6.2., если регламент не указывает, в каком случае надо снимать вопрос (при любой ошибке или только при существенной), вопрос снимается, если он содержит существенную фактическую ошибку, которая может помешать командам найти авторский ответ. Отказать 2:1 (ИТ)
Вопрос
1
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Wi-Fi не является аббревиатурой. Это торговая марка, выбранная за сходство с Hi-Fi. Команда знала это и выбрала другой ответ, в котором действительно была аббревиатура. Просим снять вопрос, содержащий фактическую ошибку. ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ приняло во внимание источники апеллянтов и изучило их. Согласно этим источникам, идея названия Wi-Fi была не аббревиатурной. Однако уже на стадии согласования и внутреннего обсуждения было решено подобрать расшифровку, и именно в таком виде продукт был зарегистрирован, вышел на рынок и позиционировался несколько лет. АЖ считает, что все события от первоначальной идеи до публичной реализации являются подготовительным периодом и, если продукт вышел на рынок, позиционируясь как акроним, то его корректно называть акронимом, даже если изначальная авторская задумка была иной. Поэтому вопрос имеет корректную трактовку и не должен быть снят. Но по-человечески автор неправ - автор, не делай так больше, пожалуйста. Отказать 3:0.
Вопрос
13
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Обедали
Текст апелляции:
Добрый день! Текст вопроса №13: Американская исследовательница вспоминает, что когда попыталась узнать имена и фамилии людей, то сначала у неё было около девяноста потенциальных кандидатов. Эту ситуацию она охарактеризовала словами «слишком длинная балка». Что и где эти люди делали?   Ответ: обедали на небоскрёбе. Зачёт: завтракали на небоскрёбе; обедали на высоте; завтракали на высоте; а также другие ответы, вплоть до описательных. Комментарий: одиннадцать строителей небоскрёба поначалу были безымянными, ведь никто в те годы не интересовался именами простых работяг. Когда фотография стала одним из символов Америки, то узнать имена людей было уже непросто, ведь многие считали, что там изображен именно их дед или прадед. Сейчас установлено, что фотография была сделана во время строительства одного из строений Рокфеллер-центра и идентифицированы девять из одиннадцати голодных мужчин. Источник: ссылка Наш ответ "обедали" говорит о том, что мы полностью проникли в логику вопроса и поняли, о какой фотографии идет речь, но частично не удержали форму. Но при этом в спорных на этот вопрос зачтено 4 ответа с указанием на обед на эмпайр-стейт-билдинг, но это неверно и на самом деле фото сделано во время строительства RCA Building (ссылка). Также зачтены 4 ответа с указанием на строительство эмпайр-стейт-билдинг, что также неверно фактически (это другой небоскреб) и он не попадает форму, на вопрос "что и где" нельзя ответить "строили эмпайр-стейт-билдинг". Также в спорных зачтен 1 вопрос с ответом "ели на стреле строительного крана", что тоже является фактически неверным, так как изображенные на фото люди сидят на строительной балке, а не на стреле крана. С учетом того, что в спорных было зачтено большое количество фактически неверных ответов, половина из которых еще и не попадает в форму, просим вас зачесть наш ответ, он точно не менее верен, чем вышеуказанные спорные.
Комментарий АЖ:
АЖ считает, что расширение зачёта со стороны автора может работать в пользу апеллянтов в случае, если этот ответ есть. В этой ситуации команда дала только половину ответа, с чем прямо соглашается в своей апелляции. Отказать 3:0
Вопрос
15
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
нулевой Наполеон
Текст апелляции:
Как это, вероятно, понятно по нашему – довольно удивительному – ответу, по какой-то причине нам по ходу обсуждения показалось, что надо ответить два слова на одну букву (это наша ошибка, ведущий все прочитал правильно). Соответственно, мы, поняв, какую реалию надо ответить, пытались ее уложить в форму (как выяснилось, напрасно!). Мы не нашли ничего лучше, чем сказать, что если Наполеон Второй был сыном Наполеона Первого, то отца Наполеона Первого логично назвать Наполеон Нулевой. Мы понимаем, что в контексте вопроса, где, оказывается, можно было просто сказать «отец Наполеона», наш ответ звучит странно, но просим АЖ согласиться, что никак иначе интерпретировать наш ответ нельзя (и ничего другого, кроме отца Наполеона, словосочетание, которое мы сдали в ответном бланке, значить не может). Тем более, что как мы видим по зачтенным спорным (не на этот вопрос, а в целом в турнире) тут используется довольно мягкий зачет, а конкретно в нашем случае в целом понятно, что мы пытались описать правильную реалию, просто сделали это сложнее, чем было нужно. Кстати (хоть это и не имеет существенного значения), в контексте замены в вопросе «0-й Наполеон» тоже, можно сказать, начинаются на символы, составляющие слово 0Н. Просим АЖ согласиться, что наш ответ показывает полное понимание того, что надо ответить, а удивительная формулировка в нем – результат неверно услышанной (вернее, трансформировавшейся по ходу обсуждения) вопросной фразы. Спасибо!
Комментарий АЖ:
Жаль, конечно, эти добряков, но зачесть не можем. Во-первых, никакого нулевого Наполеона вообще не было, поэтому нельзя писать "настоящий нулевой Наполеон". Во-вторых, между правителями с одинаковыми именем и подряд идущими номерами можеть быть множество других людей у власти. Более того, они вовсе не обязательно относятся к одной династии. В-третьих, для всех трёх императоров Наполеон - личное имя, т.е. Паскуале не мог быть Наполеоном. Отказать 3:0.
Вопрос
18
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
организация выбирающая цвет года
Текст апелляции:
Уважаемое Апелляционное жюри! Просим рассмотреть возможность принятия нашего описательного ответа. Чтобы облегчить вам задачу, сами процитируем фрагмент пункта 1.7.6 Правил КВРМ, который, вроде бы, не позволяет зачесть наш ответ как достаточно точный: "В частности, если реалия из ответа может быть представлена в точном виде, выраженная в описательном виде реалия не считается правильным ответом за исключением случаев, когда иное прямо оговорено в тексте вопроса или критериях зачёта". А в дополнение к этому фрагменту Правил заметим следующее. Да, реалия из ответа может быть представлена в точном виде; да, возможность описательного ответа не оговорена ни в тексте вопроса, ни в критериях зачёта. Но. Нам, всё-таки, кажется, что требовать от команд знания точного названия этой организации (ну вот, снова забыл его) - это некий перебор, в этом уже больше "Своей игры", чем КВРМ. Поэтому просим, приняв во внимание, что команда полностью проникла в суть вопроса и дала описательный ответ лишь потому, что не смогла вспомнить название этой весьма специфической организации, зачесть наш ответ как достаточно точный, руководствуясь духом этой игры, а не формальностями. Спасибо!
Комментарий АЖ:
Некоторое количество знаний - мост между идеей и правильным ответом. И их требование - это не просто демонстративные действия. А ведь прокачивать их вполне реально - понемногу, как Митридат VI Евпатор принимал яд. Апеллянты сами указывают на то, что согласно пункту 1.7.6 Правил КВРМ нельзя зачесть апеллируемый ответ как достаточно точный: "В частности, если реалия из ответа может быть представлена в точном виде, выраженная в описательном виде реалия не считается правильным ответом за исключением случаев, когда иное прямо оговорено в тексте вопроса или критериях зачёта". АЖ согласно с тем, что реалия из ответа может быть представлена в точном виде, а возможность описательного ответа не оговорена ни в тексте вопроса, ни в критериях зачёта. АЖ несогласно с тем, что "требовать от команд знания точного названия этой организации - это некий перебор". Если обратиться к Базе вопросов, то легко заметить, что вопросов об "этой весьма специфической организации" уже было достаточно (ссылка). Отказать 3:0.
Дровушки. День 2
·
август 2025 г.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
её любимый шпион
Текст апелляции:
Прошу зачесть ответ "её любимый шпион" на вопрос 20 с авторским ответом "шпион, который её полюбил". В контексте вопроса авторский ответ и ответ нашей команды синонимичны, при этом наш ответ выполняет условие вопроса - только местоимением отличается от названия фильма. "Мой любимый шпион" - фильм 1951 года режиссёра Нормана З. МакЛеода - ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с доводами команды.
Дровушки. День 2
·
август 2025 г.
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
изменение дня рождения
Текст апелляции:
По смыслу наш ответ абсолютно верен, Лему действительно перенесли день рождения. При подстановке в вопрос тоже считаем, что получается осмысленное утверждение - так как перенос дня рождения был не фактический (чего очевидно быть не может), а по документам, то его можно назвать бюрократическим. Просим засчитать наш ответ как аналогичный авторскому.
Комментарий АЖ:
Если подставить в вопрос ответ апеллянтов, получится: "...связано небольшое бюрократическое изменение дня рождения, перенесённое писателем в младенчестве. ". К тому же вопрос помечен, Максим Борисов пишет именно про "путешествие во времени". Отказать 2:1 (ИТ)
Дровушки. День 2
·
август 2025 г.
Вопрос
35
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Подруга Вернана Херцега
Текст апелляции:
Согласно пункту 1.7.1 е правил КВРМ ответ может быть засчитан если указывает на ту же реалию (или реалии, если их несколько), что и авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта, и при этом является достаточно точным. Просим засчитать ответ: Подруга Вернана Херцега. В контексте отыгрыша турнира словосочетание “Подруга Вернана Херцега” маловероятно могла возникнуть относительно другой женщины, т. к. 1) других подруг Вернана Херцега не упоминались во всём пакете 2) не имея других оснований упоминаний Вернана Херцега из текста вопроса наводит на мысль об упоминании в контексте 28 вопроса. Поэтому ответ команды обозначает ту же реаль. По поводу точности: Лотта Эйснер звали эту подругу, засчитан спорный Лотта из 28 вопроса, т. е. игровое жюри считает ключевым метасвязь между 28 и 35 вопросом и принимает довольно описательный ответ, учитывая что Херцег в рамках пакета нигде не упоминался кроме вопросов 28 и 35, то команда обозначила ключевую по её мнению метасвязь вопросов и Лотту из 28 вопроса можно назвать подруга Вернана Херцега с одинаковой точностью. Таким образом просим засчитать ответ Подруга Вернана Херцега в соответствии с пунктом 1.7.1. е.
Комментарий АЖ:
АЖ против, т.к. считает что не имеет права засчитывать описательный ответ. Отказать 3:0.
Дровушки. День 2
·
август 2025 г.
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
изменение даты рождения
Текст апелляции:
Согласно пункту 1.7.1 f правил КВРМ ответ может быть засчитан если указывает на реалию (реалии), не содержащиеся в авторском ответе или критериях зачёта, однако соответствует всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта. Ответ изменение даты рождения соответствует всем условиям вопроса: 3 слова с ключевым существительным среднего рода (грамматическое условие) По факту Лем не совершал путешествие во времени, а просто родители изменили дату его рождения ( фактическое условие) Реальная дата рождения не менялась, изменилась только бюрократическое отображение её в документах (условие ключевых слов и костылей) Изменение даты рождения произошло в детском возрасте ( хронологическое условие вопроса) Необходимо зачесть ответ в соответствии с пунктом 1.7.1 f
Комментарий АЖ:
Если подставить в вопрос ответ апеллянтов, получится: "...связано небольшое бюрократическое изменение даты рождения, перенесённое писателем в младенчестве. ". К тому же вопрос помечен, Максим Борисов пишет именно про "путешествие во времени". Отказать 2:1 (ИТ)
Дровушки. День 2
·
август 2025 г.
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Консулом
Текст апелляции:
Противники Эндрю Джексона могли проводить параллели с недавно умершим Наполеоном. Который имея должность первого консула превратил республику в Империю, и являлся на тот момент самой яркой метафорой перехода из республиканского состояния в монархическое.
Комментарий АЖ:
Апеллянты не привели никаких источников, что Эндрю Джексона кто-то именовал первым консулом. Отказать. 3:0
Вопрос
33
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
подорожник
Текст апелляции:
В Санкт-Петербурге с 2001 года существует транспортная карта «Подорожник» — аналог московской «Тройки» или лондонского Oyster. Это официальное название, используемое в городской транспортной системе. ссылка) Подорожник в русской культуре традиционно ассоциируется с защитой и исцелением: ссылка ссылка ссылка Другие примеры того как подорожник где-то был выбран в качестве символа защиты и безопасности. Подорожник выбран символом дня детской безопасности: ссылка День подорожника: ссылка В ювелирном деле (...Изображение подорожника символизирует стойкость, защиту и исцеление...): ссылка Таким образом, команда сделала все заложенные в вопросе ходы: поняла, что ИКС — это проездной и подобрала название такого проездного, который имеет символическую связь с защищенностью. Пусть и не в том городе, который задумал автор. На основании пункта правил 1.7.1 (f) просим засчитать ответ "Подорожник" как соответствующий всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ.
Комментарий АЖ:
Ответ апеллянтов формально хуже подходит по сравнению с авторским. Название oyster сознательно выбрано как символ защищённости, а для названия подорожник апеллянты не привели доказательств аналогичного. Однако, АЖ считает формулировку вопроса не требующей, чтобы символизм был именно сознательным, а не случайным.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Пастуший пирог
Текст апелляции:
Открываем текст источника, на той же странице: «Город переполнен псевдобританскими пабами, где подают тосты и пастуший пирог, и в итоге он стал одним из немногих мест в Бельгии, где трудно найти приличное пиво.» Никаких отсечек на пиво в вопросе нет, просим засчитать наш ответ.
Комментарий АЖ:
АЖ не видит какой-либо иронии в подаче пастушьих пирогов в ориентированных на ангичан пабах. Однако ирония – понятие расплывчатое и субъективное, а вот факт того, что в авторском источнике упоминается пастуший пирог в связи с наплывом англичан, остаётся фактом. Поэтому АЖ согласилось с доводами апеллянтов.
Вопрос
19
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Перьевая подушка, ромашка
Текст апелляции:
Вопрос ужасно отсекает какие-либо версии, если отсекает вообще. Полностью проникнув в логику вопроса, отсечь любой предмет, используемый непосредственно при приготовлении к отходу ко сну и содержащий в себе некое извлекаемое множество, категорически невозможно. По какой логике извлекать щетину из зубной щетки лучше, чем перья из перьевой подушки решительно непонятно. Очевидно, что перьевая подушка набита перьями, которые можно легко извлекать для гадания, как и лепестки у ромашки, только в значительно большем объеме. Да, вопрос содержит фактическую метку, но мы играем в ЧГК, а не в Свою игру. Если автор и редактор не посчитали возможным должным образом отмодерировать вопрос, проблема ли это игроков? Прошу засчитать наш ответ как полностью подходящий под суть и логику вопроса
Комментарий АЖ:
Жюри рассмотрело апелляцию и пришло к следующим выводам: Во-первых, апеллянты не предоставили источника, в котором герой методично извлекает перья из перьевой подушки. Во-вторых, жюри проанализировало предложенную в вопросе аналогию между подушкой и зубной щёткой. Количество щетинок, которые можно извлечь из зубной щётки, действительно строго ограничено — оно соответствует общему числу щетинок. Щётка — открытая структура, и все её элементы изначально доступны. Подушка же, напротив, представляет собой закрытый объект. Извлечь из неё можно либо только те перья, что торчат наружу, либо те, до которых доберётся персонаж, затратив на это определённые усилия. В отличие от щётки, здесь результат зависит от внимательности, времени и действий героя, а не от фиксированного количества элементов. Следовательно, аналогия между подушкой и щёткой не является полной. Учитывая всё вышеизложенное, жюри решило отклонить апелляцию.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
привозное пиво
Текст апелляции:
Сам автор вопроса говорит в комментарии, что в Ипре нет бельгийского пива, а только английское, следовательно, наш ответ правильный и удовлетворяет форме вопроса.
Комментарий АЖ:
Согласно источнику, английское пиво плохое. Но не всё привезённое пиво - английское.
Simply Green: асинхрон и онлайн
·
июль 2025 г.
Вопрос
18
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
В запитанні було використано слово “ікла”, що є фактичною помилкою. Ікла - це певний тип зубів у Ссавців. Також іноді у ненауковій літературі іклами називають отруйні зуби змій. Але ніколи не називають зуби інших рептилій. ссылка Іноді використовують словосполучення “іклоподібні зуби”, як тут ссылка В англійській мові відповідні терміни використовуються аналогічно. ссылка “In non-synapsids, such as reptiles and crocodiles, teeth similar to canines may be termed "caniniform" ("canine-shaped") teeth. Teeth or appendages with similar appearances found in many snakes and invertebrates, such as spiders, are referred to as fangs, but are usually modified to inject venom. “ Дана помилка завадила нашій команді відповісти на це запитання. Маючи в команді біолога і медика, ми одразу виключили динозаврів. Також треба додати, що в джерелі питання слово “ікла” не використовується. Лише зуби. ссылка Просимо зняти запитання як таке, що містить значущу фактичну помилку, яка заважає дати відповідь.
Комментарий АЖ:
Апеляційне журі згодне з тим, що термін у питанні використано неточно, але не вважає, що запитання некоректне. Слово «ікло/fang» має і наукове значення «зуби між різцями і корінними у ссавців», і більш неформальне «довгий гострий зуб». Друге з цих значень іноді використовують стосовно хижих динозаврів (наприклад, у цій статті BBC [1] або в цьому відео Радіо Свобода [2]). Таким чином, у запитання існує коректна інтерпретація. Апеляцію відхилено (3:0). [1] ссылка [2] ссылка
Вопрос
2
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
После игры нам не удалось найти подтверждения, что ответ - слово виноградник - имеет два корня, но удалось найти несколько о том, что корень один. Например: ссылка. Именно из-за того, что мы знали о наличии только одного корня в слове виноградник, мы не выбрали его для ответа.
Комментарий АЖ:
АЖ также не удалось найти авторитетный источник, который бы приводил морфологию слова «виноград» или «виноградник» как слова из двух корней. Напротив, в морфемном словаре Тихонова утверждается, что у слова «виноград» корень «виноград» и нулевое окончание (Тихонов: ссылка) В русский язык слово «виноград» было заимствовано из старославянского (Фасмер: ссылка) Фасмер приводит версию, что в старосл. слово «виногра́дъ» было заимствовано из готского «weinagards» (крым.-гот. wingart). В готском это слово имело два корня «wien» + «gards» (Gothic Etymological Dictionary: ссылка). Шанский так же приводит версию, что слово заимоствовано из ст.-слав. (Шанский: ссылка) Черных приводит ещё одну версию, что в ст.-сл. вторая часть «град-» означало «огороженное место». (Черных: ссылка) Однако, ни одна из этих версий не отрицает того, что слово было заимствованно в русский язык уже целиком и в современном языке это слово неразделимо. Принять (3:0)
Вопрос
33
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
сыр
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "сыр" на вопрос 33. Гиперион за внешний вид и низкую плотность действительно сравнивают с сыром: 1. ссылка 2. ссылка Сыр может вызывать страх при трипофобии: ссылка Замена одного трёхбуквенного односложного слова с гласной в середине другим подобным выглядит вполне логичной. На этих основаниях мы полагаем, что наш ответ не хуже авторского отвечает реалиям вопроса.
Комментарий АЖ:
Чтобы зачесть апеллируемый ответ, надо, чтобы он соответствовал пункту Правила командных викторин с раундами по минуте (КВРМ) 1.7.1 f. (он указывает на реалию (реалии), не содержащиеся в авторском ответе или критериях зачёта, однако соответствует всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта). АЖ посовещалось и решило: чтобы зачесть апеллируемый ответ нужно, чтобы существовала статья, в которой Гиперион не только был назван ужасом трипофоба, но и сравнивался с сыром. К сожалению, в тех статьях, которые привели апеллянты, Гиперион не именуется ужасом трипофоба, хотя и сравнивается с сыром. Кроме того, сыр в отличие от губки бывает разным и не обязательно с дырками, что важно в контексте трипофобии. Тогда как губка всегда примерно так выглядит. В связи с этим апеллируемый ответ хуже удовлетворяет условиям вопроса.
Вопрос
9
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Форма «назовите икса» (а не «назовите икс») указывает на то, что икс — одушевлённое понятие. Слово «назовите», применённое к одушевлённому понятию, указывает на то, что нужно назвать имя икса. Для примера, если икс это изобретатель телефона, то на вопрос «назовите икса» ответ будет Эдисон. Если от команд требовалось бы слово «телохранитель, то вопрос должен был звучать «какое слово заменено иксом» или «кто такой икс». Это касается именно одушевлённых понятий; если икс это шкаф, то «назовите икс» подразумевает ответ «шкаф». Мы сообразили, что героиня вопроса приняла участие в каком-то фильме, спектакле, шоу, названном чьим-то именем, и искали конкретное имя: Форрест Гамп, Гамлет, и т. п. Мы бы поняли, если бы в ответе оказался Фрэнк Фармер (имени которого, конечно, мы не помним), но нет, в ответе телохранитель. На вопрос «назовите телохранителя» не может быть ответа «телохранитель» — только имя. Назовите своего друга. Друг? Назовите редактора пакета. Редактор пакета? Нет, конечно, требуется имя. На вопрос «назовите [фильм] „Телохранитель“» может быть ответ «Телохранитель», но тогда вопрос должен быть «назовите икс» (а не икса), так как фильм — неодушевлённое понятие. К сожалению, автор ошибся в словоупотреблении, и некорректное использование слова «назовите» (вместо «что мы заменили» или «кто такой») либо одушевлённой формы «икса» (вместо «икс») исключает авторский ответ «телохранитель», он не соответствует условиям вопроса. Как именно ошибка мешает взятию, мы показали выше. Просим снять вопрос.
Комментарий АЖ:
АЖ турнира изучило практику редакторов в отношении вопросов с пуантом "Назовите ИКСА" и пришло к выводу, что форма "Назовите ИКСА" - это используемая для краткости форма "Назовите одушевленную сущность, обозначенную в вопросе как ИКС". По мнению всех членов АЖ, с учётом того, что половина команд справилась с вопросом, некоторая шероховатость в отношении языка не мешает взять вопрос. Вердикт: отклонить (3:0).
Вопрос
15
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
эстафетная палочка
Текст апелляции:
В Правилах командных викторин с раундами по минуте (КВРМ) (ссылка) в пункте 1.7.1.3 указано, что Техническая группа засчитывает в качестве правильного ответ команды: если он полностью содержит реалию из авторского ответа или зачёта, при этом оставшаяся часть ответа является дополнительной верной информацией и ответ команды не может быть истолкован, как содержащий альтернативный неверный ответ. Отметим, что этот пункт также справедлив для апелляционного процесса по пункту 1.7.3.1 Эстафетная палочка не применяется нигде кроме эстафет, содержит в себе слово "эстафета", является центральным элементом картины из вопроса, и анализ искусствоведа, послуживший поводом для вопроса, акцентирует внимание именно на эстафетной палочке, как символе передачи мужчинам временно занятых женщинами профессий и социальных ролей, о чем, в том числе, сказано непосредственно в авторском комментарии к вопросу. Мы считаем, что реалия Эстафетная Палочка полностью содержит в себе реалию Эстафета, и не несет дополнительной неверной информации, поэтому ответ нашей команды дожен быть засчитан по упомянутым выше пунктам 1.7.3.1 и 1.7.1.3 правил игры.
Комментарий АЖ:
Вердикты: 15 (эстафетная палочка) Отказать, картина Дейнеки так не называется, пункт 1.7.1.3 не применим.
Вопрос
34
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
денай
Текст апелляции:
Понятие "денай" в терминологии игры "Dota 2" (ссылка, рус.,опыт, если существом управлял игрок.) подразумевает "процесс добивания союзных крипов, героев, самого себя". В контексте вопроса, на наш взгляд, его можно рассматривать в качестве синонима понятия "огонь по своим", приведённого в зачёте. Ян Непомнящий известен в том числе и как игрок в "Dota 2", о чём, например, упоминается в источнике, на который ссылается автор вопроса. Поэтому команда предположила, что Ян вполне мог применить термин из этой игры для действия, которое он предлагает внести в правила шахмат. Это действие направлено, согласно идее Я. Непомнящего, на получение прямой практической выгоды для себя за счёт уничтожения собственных сил, как и денай - в "Dota 2". Форма в версии "денай" также соблюдена. Считаем, что ответ "денай" соответствует всем условиям вопроса и может быть зачтён как верный в соответствии с п. 1.7.3.2 Правил КВРМ.
Комментарий АЖ:
Принять, АЖ согласилось, что ответ можно принять согласно пункту 1.7.2 как ту же реалию.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right