Поиск апелляций

20
Результатов
5
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1

Найдено 5 апелляций
1 · 5

Californication · июль 2019
Апелляционное жюри
·Евгений Затуловский
Вопрос: 8
Тип: на зачёт
Статус:removeотказано
Ответ команды: креста
Текст апелляции: В комментарии автор вопроса сам же сообщает нам, что жители поместили на флаг два икса или же креста, а в источнике вопроса (статья Википедии) говорится: «The two Xs are known as the "Double Cross"». Своим ответом «креста» (вместо слова «икса») команда даёт понять, что она догадалась о замысле автора, что икс — это не традиционная для вопросов ЧГК замена, а только другое обозначение креста. Таким образом, ответ «креста» в данном случае можно считать идентичным ответу «ничего». Отметим, что команда выбирала, что именно отвечать, так как ответ «ничего» сразу возник в ходе обсуждения. Но пуант, требующий ответить одним словом, помешал остановиться на авторской версии, поскольку такой ответ не требует никаких отсечек и уточнений.
Комментарий АЖ: В соответствии с Кодексом ЧГК для зачета ответ должен соответствовать как тексту, так и контексту вопроса. Ответ команды хуже авторского по двум причинам: 1. В преамбуле пакета сказано, что в пакете нет замен. Ответ на вопрос "Что мы заменили" поэтому может быть только "Ничего" 2. Согласно автору, он в тексте вопроса не делал замен: вопрос помечен личным опытом автора вопроса. В силу этих соображений ответ хуже авторского соответствует реалиям вопрос. Вердикт: Отклонить (единогласно)
Californication · июль 2019
Апелляционное жюри
·Евгений Затуловский
Вопрос: 33
Тип: на зачёт
Статус:doneпринята
Ответ команды: столб
Текст апелляции: Уважаемое АЖ! После ответа на первую часть вопрос «Что находится там у “креста”?» сводился к вопросу «Что находится посередине у “креста”?» При этом в первой части вопроса речь шла именно о материальном кресте, а т.к. согласно п. 2.1.1 Кодекса ответ команды считается правильным, если он «соответствует всем без исключения условиям вопроса при некоторой логически непротиворечивой альтернативной интерпретации текста вопроса», то просим Вас зачесть ответ «столб». Добавим, что ИЖ считает, что «говорить о середине креста в прямом смысле не очень корректно…», но у слова «середина» есть вполне конкретное общепринятое определение: «средняя часть чего-н., равно отстоящая от границы, краев или от начала и конца чего-н.» (http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=28513). Т.к. крест состоит из столба и перекладин, которых может быть несколько, (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82_%D0%B2_%D1%85%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5) был выбран ответ столб, всегда являющийся серединой креста по горизонтали.
Комментарий АЖ: Согласно https://tinyurl.com/y5rhyssf (Новый объяснительный словарь синонимов русского языка, 2005), для вытянутого объекта допустимо называть серединой его ось симметрии. Так как латинский крест, в отличие от греческого, вытянут, по мнению АЖ допустимо называть столб его серединой. Середина, в отличие от центра, не обязана быть точкой. Вердикт: зачесть (единогласно)
Апелляционное жюри
·Евгений Затуловский
Вопрос: 9
Тип: на снятие
Статус:removeотказано
Текст апелляции: Если поискать в Google название горного массива из вопроса (во всяком случае, авторский источник утверждает, что это горный массив) по-русски ("Монвуан"), то вы найдёте только авторский источник - статью из "Науки и жизни" и ссылки на неё. Попытки поискать этот массив в различных вариантах французского написания тоже ничего не дали, нет его и в списке французских гор в Википедии (как на русском, так и на французском). Это заставляет заподозрить, что промысла по изготовлению знаменитых монвуанских жерновов и вовсе не существовало. В любом случае, если в вопросе упоминается несуществующий горный массив, вопрос следует снять.
Комментарий АЖ: И существование горного массива Монвуан, и информация про производство там мельничных жерновов подтверждаются французскими источниками. У АЖ заняло не более минуты, чтобы найти статью французской википедии "Meulières du Mont Vouan" ("Мельничные жернова Монвуана"), https://fr.wikipedia.org/wiki/Meuli%C3%A8res_du_Mont_Vouan. Эта статья в целом подтверждает информацию из авторского источника. Есть и статья про сам Монвуан: https://fr.wikipedia.org/wiki/Viuz-en-Sallaz#Le_mont_Vouan. Апелляция отклоняется единогласно.
Апелляционное жюри
·Евгений Затуловский
Вопрос: 28
Тип: на снятие
Статус:removeотказано
Текст апелляции: Вопреки утверждению автора вопроса, "win-win" не является термином теории игр (отметим, что у автора вопроса на это утверждение источника нет). Эта ошибка существенна для взятия вопроса, так как мы, например, при попытках его взятия перебирали вполне реальные термины теории игр, такие, например, как zero-sum game. Ни словарное определение (https://www.merriam-webster.com/dictionary/win-win), ни типичное использование (например, https://www.google.com/search?q=win-win&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwiT5rDEicDhAhVQY1AKHW2oBAA4FBD8BQgUKAE&biw=1920&bih=947) не относит это выражение к теории игр, чаще всего речь о нём идёт в общеэкономическом контексте или в контексте разрешения конфликтов. В серьёзной книге, посвященной теории игр (например, в фундаментальном труде Theory of Games and Economic Behavior фон Неймана и Моргенштерна) вы не найдёте слов win-win. Синонимичный термин, действительно относящийся к теории игр - это positive-sum game (https://www.britannica.com/topic/positive-sum-game).
Комментарий АЖ: Существование термина "win-win" (точнее, "win-win game") в теории игр подтверждается источниками, которые обнаружило АЖ. В частности, поиск в Google Scholar (т.е. по корпусу научных статей и книг) даёт следующие результаты: * Поиск на "win-win game" "game theory" — 362 результата; * Поиск на "positive-sum game" "game theory" — 1060 результатов; * Поиск на "non-zero-sum game" "game theory" — 5800 результатов. Таким образом, хотя "win-win game" употребляется в контексте теории игр реже, чем его синоним "positive-sum game" и чем более общий термин "non-zero-sum game", такой термин в теории игр существует и используется. В частности, АЖ обратило внимание на следующие утверждения: * В статье "Conflict between public relations agencies and their clients: A game theory analysis" (https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1207/s1532754xjprr0301-4_7?journalCode=hprr19): "Again, in game theory parlance, agencies may be playing a short-term and conflict-generating zero-sum game rather than the long-term cooperative win-win game." * В статье "Implications of game theory for theoretical underpinning of cooperative relations in workplace partnership" (https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/irj.12016): "Game theoretic concepts are not new in the field of IR. Workplace partnership is regularly associated with game theory terminology such as mutual gains, 'win-win' game and 'non zero sum' game." Таким образом, в научной литературе, посвящённой теории игр, в явном виде утверждается, что "win-win game" — это "game theory parlance" и "game theory terminology". Апелляция отклоняется единогласно.
Апелляционное жюри
·Евгений Затуловский
Вопрос: 23
Тип: на зачёт
Статус:removeотказано
Ответ команды: протез
Текст апелляции: Просьба зачесть ответ "протез". Из вопроса буквально следует, что речь идёт о ногах ("ни шагу назад"). Ясно, что команда поняла логику вопроса и имела в виду протез ноги, а не руки или зуба. Просьба ответить точно явно относится к тому, что в ответе обязательно указание на протез, а не просто оторванную ногу (в последнем случае нет свидетельства проникновения в логику). Это подтверждается тем, что в поле зачёт автор специально указывает, что ответ "ногу" - это незачёт, но при этом не указывает, что ответ "протез" - это незачёт. Все варианты ответа, указанные в поле "ответ" и "зачёт", состоят из двух слов, и если автору непременно нужен такой ответ, то он мог бы попросить ответ двумя словами. Мы считаем, что ответ "протез" (в отличие от ответа "нога") достаточно точный для подтверждения того, что команда проникла в логику вопроса. И протез ноги - это тоже протез.
Комментарий АЖ: Данная ситуация описывается пунктом 2.1.4.2 Кодекса спортивного ЧГК, а именно: "менее точный ответ, как правило, не должен засчитываться, если в обычной (внеигровой) ситуации он обозначает не один, а множество объектов (действий, качеств и т.п.), часть из которых не соответствует условиям вопроса, причем для выбора требуемого элемента из этого множества требуется дополнительное уточнение". Безусловно, помимо протезов ноги существуют и другие виды протезов. Если команда имела в виду именно протез ноги, а не какой-либо иной, ничего не мешало ей добавить в ответ слово "ноги", тем более учитывая слова "Ответьте точно" в вопросе. Апелляция отклоняется единогласно.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right