Найдено 8 апелляций1 · 8

20
Результатов
8
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Вопрос
16
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Вопрос: Назовите ИКС Ответ: Чистилище ссылка чис-ти́-ли-ще Существительное, неодушевлённое, средний род Согласно сложившейся практике, словом «ИКС» заменяются слова мужского рода. Ответом же является слово среднего рода. В формулировке присутствует существенная фактическая ошибка, мешающая взятию вопроса.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с резонностью претензий апеллирующей команды, однако не видит достаточных оснований для снятия вопроса, так как нигде формально не прописано, что род слова-замены обязан совпадать с родом замененного слова. Кроме того «ИКС» зачастую обозначает не столько конкретное «слово», сколько некое абстрактное «неизвестное».
Вопрос
33
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
марихуана
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ, поскольку в обыденной речи марихуана как растение может означать только коноплю. Есть примеры, когда в этом значении слово "марихуана" употребляется именно в значении "конопля": 1) ссылка 2) ссылка 3) ссылка 4) ссылка 5) ссылка 6) ссылка 7) ссылка 8) ссылка 9) ссылка 10) ссылка Более того, латинское название растения конопля - Cannabis, а слово каннабис является прямым синонимом марихуаны.
Комментарий АЖ:
АЖ согласно с приведёнными в апелляции доводами. Во многих источниках, в том числе, англоязычных, данное слово используется в обоих значениях.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
звездные войны
Текст апелляции:
Добрый день. Просьба зачесть ответ "Звездные войны" на вопрос 23, так как он не противоречит тексту вопроса. В указанной статье в журнале упоминаются "Звездные войны", и сами по себе световые мечи - это часть вселенной звездных войн. С точки зрения игры "Что? Где? Когда?" выбрать ответ "световые мечи" при том, что в вопросе уже есть слово световой - это как минимум странно.
Вопрос
6
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Прошу снять этот вопрос, поскольку случайно озвучил ответ на него вместо ответа на вопрос ?5. В результате 14 команд потеряли шанс его сыграть.
Комментарий АЖ:
Отклонить (2-1) В турнире участвовали 94 команды. АЖ очень сожалеет, что произошёл упомянутый конфуз и 14 команд пострадали без вины и без умысла. Однако, по мнению АЖ, было бы несправедливо дискриминировать на этом основании 80 остальных команд.
Вопрос
17
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
тело белого человека
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ "тело белого человека", поскольку ответ, удовлетворяющий условиям и контексту вопроса не в меньшей степени, чем авторский, считается правильным. В оригинальном французском тексте (например, www.gutenberg.org/cache/epub/4548/pg4548.txt) Жюль Верн использует выражение "chair blanche", дословный перевод которого звучит как "белое тело", "белое мясо", "белая мякоть" или "белая плоть". Выражение "мясо белого человека" принадлежит не самому Жюлю Верну, а переводчику А. Бекетовой, но, поскольку автор вопроса не просил дать ответ тремя словами, взятыми из перевода А. Бекетовой, любой другой вариант перевода выражения "chair blanche", состоящий из трех слов, в том числе и наш - "тело белого человека", также является правильным ответом на поставленный вопрос.
Комментарий АЖ:
Принять (3-0) Для слова "мясо" во французском языке в более узком смысле используется слово "viande". Слово "chair " действительно переводится не только как "мясо", но и как "тело", "плоть", более того, в словарях эти значения указанного слова приводятся как первые. Например: ссылка - chair ? (общ.) тело, плоть, мясо, рубленое мясо, мякоть (плода), чувственность, мездра. бахтарма, (тех.) сетчатый слой (дермы), мездровый слой (дермы), мездровый спилок, мышечная ткань. - и ссылка - viande сущ. - (общ.) мясо, (прост.) тело, (уст.) пища, снедь. По мнению АЖ, аргументы команды являются вполне убедительными.
Вопрос
25
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Балда
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ "Балда", поскольку он удовлетворяет условиям и контексту вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ "волк". Вот цитата из сериала Владимира Познера и Ивана Урганта "Тур де Франс", на которую ссылается автор вопроса: "Помните сказку про волка, который пытался наловить рыбы на хвост? Мораль: что русскому смерть, то французу счастье. Франсис Боде ловит мидий на веревки. Все гениальное просто: опускает веревку в море, и на нее нарастают мидии. Знай, тащи да фасуй по ящикам" (ссылка, 1 серия, 21.12 ? 21.27). Никакого явного сравнения Франсиса Боде с волком (например, "Франсис Боде, как волк из русской сказки, ловит мидий на веревку" или "Франсис Боде для того, чтобы поймать мидий, опускает в море веревку, как волк из русской сказки опускал в прорубь свой хвост" и т.п.) в данной цитате нет. Его наличие - плод допущения или фантазии автора вопроса. А в этом случае ответ, указывающий на любого другого персонажа русской сказки (народной или авторской), совершавшего сходные действия, также должен считаться правильным. По нашему мнению, действия пушкинского Балды, опускавшего в море веревку, гораздо больше похожи на описанный способ ловли мидий, чем действия волка, опускавшего в прорубь хвост. В связи с этим просим зачесть наш ответ "Балда".
Комментарий АЖ:
Отклонить (3-0)<br /> Вот цитата из А.С.Пушкина:<br /> Балда, с попом понапрасну не споря,<br /> Пошел, сел у берега моря,<br /> Там он стал веревку крутить<br /> Да конец ее в море мочить.<br /> Вот из моря вылез старый Бес:<br /> ?Зачем ты, Балда, к нам залез??<br /> ? Да вот веревкой хочу море морщить,<br /> Да вас, проклятое племя, корчить. ?<br /> <br /> И еще ниже:<br /> А Балда над морем опять шумит<br /> Да чертям веревкой грозит.<br /> Вылез опять бесенок: ?Что ты хлопочешь?<br /> Будет тебе оброк, коли захочешь...?<br /> <br /> Больше в тексте произведения Пушкина веревка не упоминается. К сожалению, мы не смогли найти в интернете способ ловли мидий, при котором ловец опускает в воду веревку, начинает ее вертеть, в ответ на что из воды самостоятельно вылезают мидии, да еще и начинают с ловцом разговаривать :)) По нашему мнению, действия пушкинского Балды, опускавшего в море веревку, гораздо меньше похожи на описанный способ ловли мидий. Кроме того, в авторском источнике упомянут именно волк.
Вопрос
28
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
полумесяц
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ "полумесяц" как попадающий под критерии зачета, определенные автором вопроса. Разумеется, данный ответ хуже, чем авторский ответ "круассан", однако автор вопроса сам смягчил условия зачета, признав правильным ответом французское слово "croissant". Поскольку пункт 2.1.4.1 Кодекса спортивного "Что? Где? Когда?" допускает использование в ответе перевода вместо иноязычного выражения, а слово "полумесяц" является точным переводом на русский язык французского слова "croissant", ответ "полумесяц" попадает под критерии зачета, определенные автором вопроса.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3-0) Автор не смягчал критерии зачёта. Указанный апеллянтами пункт Кодекса рекомендует засчитывать ?перевод? ответа в случае, если отличие является несущественным для понимания смысла ответа в контексте заданного вопроса. В данном случае оно является существенным. Хотя слово "полумесяц" и является одним из вариантов перевода на русский язык французского слова "croissant", но в русском языке слово "круассан" означает исключительно кондитерское изделие соответствующей формы, в то время как слово "полумесяц" означает, прежде всего, одну из фаз луны или геральдический символ ислама. Таким образом, имеем, как минимум, недостаточную степень конкретизации в ответе апеллирующей команды, если не фактическую ошибку. Также при подстановке слова "полумесяц" в текст вопроса получается бессмыслица: ?...Мол, у ПОЛУМЕСЯЦА тоже форма странная и есть горб, но все в этом городе его любят (т.е., в христианском Париже 15 века все любят полумесяц как фазу луны или полумесяц как символ ислама). В 2013 году ПОЛУМЕСЯЦЫ были запрещены антиправительственным движением в Сирии из-за своего легендарного происхождения (т.е., в исламской Сирии были запрещены полумесяцы как фазы луны или полумесяцы как символы ислама)?.
Вопрос
12
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
Петровская
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ "Петровская", поскольку команда полностью проникла в логику автора вопроса, а ответ "Петровская" был дан из-за того, что последнее слово вопроса было услышано как "какое", а не "какого".
Комментарий АЖ:
Принять (2-1) АЖ удивлено плохим чувством русского языка отвечавшей команды. Ведь при подстановке получается: ?Пропущенное прилагательное образовано от имени. Какое??<br /> Возможно, команда лукавит, и просто забыла формулировку. Впрочем, все вышенаписанное не является достаточной причиной не засчитать ответ в данном случае.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right