Анекдот.
Ирландец Майк сдавал экзамен на поступление в полицию. Сержант решил задать ему совсем простой вопрос:
— Кто убил Иисуса Христа?
Майк задумался, и экзаменатор дал ему время подумать до завтра. По дороге домой Майк встретил друга.
— Ну, ты уже стал полицейским? — спросил тот
— Более того! — ответил Майк, — я уже...
Скажите, что ответил Майк другу?
В древних играх, проводившихся при большом скоплении публики, участвовали специально обученные юноши и девушки, а еще в них участвовали ОНИ. С НИМИ проводились и другие игры, которые сложно называть гуманными, особенно по отношению к НИМ. Одним из НИХ пришлось стать и ЕМУ, когда он хотел завоевать очередную женщину. Кто ОН?
Контурные изображения на них двух характерных цветов являются для нас ценным источником информации о культуре и быте их создателей. Судя по тому, что археологи находят их во множестве мест и в огромных количествах, их производство было очень массовым, так что академик Гаспаров даже шутливо удивился тому, что у их создателей не появился аналог известной русской пословицы. Какой?
В одном советском фильме про Отечественную войну есть такой эпизод: два "наших" военачальника спорят о том, кто из них лучше понимает русского солдата. Дабы придать эпизоду легкий элемент комизма, создатели фильма заставили обоих генералов говорить с характерным акцентом. Назовите этих генералов.
Юрий Визбор писал, что в свое время в Волгограде, наряду с пожарными, милицией и другими аналогичными службами с двузначными номерами, функционировала также еще одна, уникальная городская служба. По словам Визбора, сотрудники этой службы многократно спасали имущество или даже жизнь многим волгоградцам. А кто состоял в штате этой службы?
Известно, что композиторы иногда вставляют в свои музыкальные произведения отрывки из других произведений. К примеру, в опере Джиордано "Андре Шенье", события которой происходят во время французской революции, звучит "Марсельеза". А в заключительной картине оперы Римского-Корсакова, написанной на слова одного из небольших произведений Пушкина, тоже звучит отрывок произведения другого композитора. Назовите это произведение и этого композитора.
В свое время советская власть создала на предприятиях сеть так называемых рабкоров ("рабочих корреспондентов"), в задачу которых входило сообщать в прессу, часто анонимно, что происходит у них на предприятии. Некий советский поэт обратился к рабкорам со следующим корявым двустишьем, звучащим для нашего уха более чем двусмысленно:
Рабкор, пером и молотом [...],
Храни [...].
Восстановите пропущенные слова.
Her Maestry looking up said to him: "[...]" — the ordinary expression
of the country, and the import of is "Never fear!".
В своем донесении английский посол при дворе Анны Иоанновны Финч так описал предсмертный диалог императрицы с Бироном, который стоял в ее ногах и плакал:
Her Maestry looking up said to him: "[слово пропущено]" — the ordinary expression of the country, and the import of is "Never fear!".
Учитывая, что императрица говорила с Бироном по-русски, и что в современном русском языке это слово имеет несколько иное значение, вставьте пропущенное слово в донесение посла.
Для русских чиновников это было способом легально дать взятку нужному человеку; для графа Кирилы Разумовского способом помочь обедневшему дворянину, не задев его чести. А вот один уголовник, заявив о своих познаниях в этом, в результате отправился в длительное путешествие. Назовите имена его спутников.
В 1921 году Ходасевич писал в дневнике: "Слова прививаются необычно быстро. Всякая оппозиция уже называется АНТИСЕМИТИЗМОМ". Дьякон в Бельском Устье недавно сказал, что в свое время Николай II удалил из армии великого князя Михаила Александровича как АНТИСЕМИТА. Скажите, какое слово мы заменили словом "антисемит"?
Помещенный на титульном листе первого собрания Шекспира "Фолио" портрет содержит много странного. Одна из самых больших странностей, не объясняемая даже неопытностью художника, обнаружена только в XX веке специалистами профессионального журнала. Сторонники идеи, что Шекспир — это псевдоним двух авторов, считают эту странность завуалированным намеком на это соавторство, так как у Шекспира на портрете две... Чего? Ваш ответ будет состоять из двух слов.
Некто Магнус Гиршфельд, посетивший в 1932 году Палестину, пришел от увиденного в полный восторг. Особенно его впечатлили киббуцники: в коротких одеждах, не закрывающих ни шеи, ни мускулистых ног и плеч, пышущие здоровьем, свободные от религиозных предрассудков... Интересно отметить, что упомянутый Магнус Гиршфельд был весьма далек от сионизма, и считал делом своей жизни борьбу за права... Так за чьи же права он боролся?
Писатель Терри Пратчетт известен в основном благодаря своей серии "Плоский мир" ("Discworld"). Однако в его творчестве есть место и иным фантастическим мирам. К примеру, в романе "Страта" упоминается сверхраса т.н. Веретенников, заполнивших мир загадочными артефактами неизвестного происхождения. Один из героев романа утверждает, что ему удалось найти родной мир Веретенников. А какое свойство этого мира он отметил?
Как писал академик Тарле, многие считают эпохой расцвета этого средневековье, но это представление в корне неверно, поскольку (цитата): "именно эпоха Возрождения с их "Кратким курсом истории ВКП(б)" может быть названа золотым веком изобретательности" в этой области. Догадавшись, о чем писал академик Тарле, скажите, название какой книги мы заменили на "Краткий курс истории ВКП(б)"?
Как было неоднократно замечено, для многих советских людей основным источником информации о неких событиях далекого прошлого послужила известная книга Михаила Булгакова. Поэтому неудивительно, что исследователь Кандауров назвал свою книгу о его творчестве "(два слова пропущено) Михаила". Напишите пропущенные слова.
В германской армии эти военнослужащие носили на груди, поверх шинели или мундира, большой металлический магендовид, висящий на металлической же цепи. Из литературы нам известен некий персонаж, бывший не только соплеменником, но и коллегой этих военнослужащих, хотя вряд ли их обрадовал бы факт наличия подобного "коллеги". Назовите имя этого литературного персонажа.
В своей книге об эпохе Анны Иоанновны и Бирона историк Карнович с грустью писал: "Известно, однако, что ничто не вредит до такой степени исторической истине, как СОВЕТСКИЕ ГАЗЕТЫ". Догадавшись, какие слова мы заменили на "советские газеты", скажите, кто, по мнению Карновича, повредил "исторической истине" о той эпохе, которую он изучал?
В 1868 году, вскоре после реставрации императорской власти, группа самураев убила десять французских моряков. Опасаясь реакции Запада, новая власть не только приговорила убийц к смерти, но и сделала некий жест доброй воли. Именно он, после того как несколько приговоренных были казнены, позволил сохранить жизнь остальным. А что это было за жест?
Протопоп Аввакум, находясь в сибирской ссылке в Тобольске, как водится, не избежал конфликтов с местными властями. Однажды боярский сын Петр Бекетов вступил в церкви в словесную перебранку с протопопом и архиепископом тобольским Симеоном, а когда вышел на улицу, внезапно взбесился и... После этого бедный сын боярский оставался на улице в течение трех дней. И только после этого протопоп смилостивился и разрешил... А что он разрешил?
Дореволюционная русская церковь весьма неодобрительно относилась к театру. Однако отдельные представители духовного сословия не только бывали в театре, но даже принимали участие в театральных постановках, например, "Бориса Годунова" или "Жизни за царя". Причем в театре они занимались тем же, чем и в церкви. Назовите как можно точнее место работы их знаменитого коллеги.
В 16-17 вв. в Турции была переведена всего одна современная европейская книга — французский трактат, посвященный борьбе с проблемой, достигшей османских границ уже в 1510 г. Ориенталист Бернард Левис пошутил по этому поводу, что турки, видимо, ориентировались на турецкое название этой проблемы, а потому полагали французов главными специалистами в этой области. Учитывая, что подобный ход мысли возможен и в русском языке, скажите, чему был посвящен переведенный французский трактат.
Историк Иоахим Ремак писал, что хотя ХОББИТАНИЯ была ЭЛЬФИЙСКОЙ по языку, она никогда не была ЭЛЬФИЙСКОЙ по духу. В подтверждение этого тезиса он приводил имена: Келлерман, Клебер, Ней... Скажите, какие слова мы заменили словами "Хоббитания" и "эльфийский".
Про них можно сказать словами Щербакова: "Разделяют их время и даже различная вера". И тем не менее, у них было много общего. Обоих можно назвать придворными деятелями культуры — первый был поэтом и музыкантом, а второй — художником. Оба участвовали в политических событиях, в ходе которых была свергнута правящая династия. Обоим пришлось побывать в изгнании. И, наконец, имя первого оказалось фамилией второго. Назовите это имя.
Когда в одной из телепередач актрису Александру Захарову спросили, чувствует ли она народное признание и любовь, она ответила утвердительно и даже привела следующий пример: "Выезжаешь, скажем, со стоянки, неожиданно подходит молодой человек и говорит: ...". Догадайтесь, что именно предложил актрисе молодой человек и что она должна для этого сделать.
[Разминка]
Известно, что многие жители российской глубинки не понимают значения многих слов, активно употребляемых жителями столиц. Вот один пример.
Трое москвичей, поехавших отдыхать на Шацкие озера, обратились к местному жителю с вопросом: "Скажите, где тут у вас можно найти хорошее [пропуск], чтобы втроем отдохнуть?". Подумав, мужик ответил: "Вообще-то в гастрономе. Но если хотите хорошо на троих отдохнуть, лучше у местных мужиков несколько литров взять". Что же хотели найти означенные москвичи?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.