Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2003-2004 годов · Тур 13· 13 тур. Команда Луговской

Редактор
·
Вопросов
273
Начало
Окончание
Опубликован
Редактор · Дмитрий Смирнов
[Первый разминочный вопрос] Людовик XV вечно скучал, и мадам Помпадур поручила начальнику полиции Беррье развлекать короля подробными отчетами о происшествиях в парижских публичных домах. Узнавшему об этих непотребствах парижскому архиепископу Христофу де Бомону с трудом, после многих настойчивых просьб удалось добиться... Чего?
[Второй разминочный вопрос] Обсуждая 15-й вопрос четвертого тура этого сезона, наша команда предположила, что PALM ZIRE называли "царь-пальма". Версия казалась очень хорошей и правдоподобной. Поэтому были сделаны попытки найти в интернете ее подтверждение для написания апелляции. Но на запрос "ZIRE назвали царь-пальма" поисковая система Yandex, увы, ничего не нашла, и даже более того, предложила искать немного другую строчку. Какую?
Итак, добро пожаловать на тур нашей команды. Послушайте восьмистишие Вяземского, в котором мы заменили одно слово: "Твой ХОЛОДИЛЬНИК, о Россия, Наш доморощенный мороз Вплетает звезды ледяные В венки пушисто-снежных роз. Кует он дивные изделья Зиме, зазнобушке своей, И наряжает в ожерелья Он шею, мрамора белей. На месте холодильника стоит имя человека, жившего в 16 веке, фамилию которого вам предстоит назвать через минуту.
[Раздается картинка.] В нижнем ряду зашифровано название ставшего некоторое время назад популярным проекта, а в верхнем — вероятное название ему "противоположного". Назовите местоимение, соответствующее вопросительному знаку.
В немецком энциклопедическом словаре две следующие подряд статьи, названия которых начинаются одинаково, рассказывают о двух живых существах. Та статья, название которой заканчивается blume (блуме) — цветок, рассказывает об орхидее "венерин башмачок". А о ком рассказывает статья, название которой заканчивается tierchen (тирхен) — зверек?
В рассказе Рэя Брэдбери "Столп огненный" главный герой, воскресший в 24 веке, придя в библиотеку, обнаруживает, что еще в 21 веке были сожжены книги всех авторов, писавших о смерти. Эдгар По, Амброз Бирс, Мэчен, Дерлет — всех сожгли. Когда герой называет еще одну фамилию, библиотекарша уточняет: "Это о сексе?". Назовите эту фамилию и вы.
Вместо привычных способов их обозначения в этом городе им давали имена. Например, "Канал", "Наполеон" или "Джексон" (в честь музыканта Джексона). В 1948 году их заменили на "безрогих", но за год до этого один из них успел стать заглавным. Вот его-то название мы и желаем увидеть.
Ксенофонт. "Анабазис". Цитата: "...И поэтому, я думаю, надо идти вперед многими колоннами, чтобы наши последние лохи выдавались за крылья неприятельской армии. Каждый лох пойдет туда, где дорога будет удобнее...". А какое слово в оригинале стояло там, где мы поставили "лох"?
[Чтецу: окончание в слове "Леонарда" голосом не выделять, а наоборот, затушевывать.] Внимание, загадка Леонарда! Собственно, от его лица и задается: В городе, где я живу, протекающая река разветвляется на два рукава, которые затем сходятся. А горожане наши — что простолюдин, что граф — очень любят гулять по городу. Насчет этих прогулок у меня есть целая теория. А теперь собственно загадка: как называется город, где я живу?
Во время съемок "Властелина колец" на высокогорье гримеры столкнулись с проблемой, для решения которой потребовалось незапланированное косметическое средство, поскольку — цитируя статью "Кенгуру за спиной": "...ИХ в толкиновском Средиземье не водилось". Автор статьи не совсем прав — аналог ИХ в Средиземье, несомненно, был — но, как минимум, среди главных героев таковых не было. Мы не просим от вас точного знания трилогии — назовите ИХ.
Однажды, едучи в магистральном автобусе, автор увидел загадочную надпись, середину которой (не обратив внимания на мелкую деталь) сначала прочитал как "ЧОН БПИКСО". Скажите, а какое, вполне осмысленное слово составляют буквы по краям надписи, увиденные автором чуть позже?
Автор вопроса редактировал книгу, в которой была фраза об обеспечении городского населения сметаной, маслом, кефиром и тому подобным. В одно из слов фразы была вставлена лишняя буква, придавшая ей совершенно иной смысл: на Земле уже появилась раса, рождение которой предсказывалось. Назовите эту расу.
Однажды ученого Зализняка спросили: "А не стыдно ли вам читать чужие письма?". Он ответил: "Не стыдно, а поучительно". Догадавшись о научной специализации тех, кто снабжал Зализняка этими письмами, назовите имя их будущего коллеги, прославившегося необычайной находкой в Калмыкии.
Она была XY по утрам. Она была XYXа в длинных штанах. (Читать: XYXА русское) Она была ДYXXи в школе. (Читать: Д русское XYXА русское) А под каким именем она более всего известна нам?
В рассказе Анатоля Франса Сатана просит принести ему паштета из языков, который так замечательно стряпают женщины, когда собираются вместе. Ни богатые горожанки, ни женщины из простонародья не умеют его готовить, — говорит Сатана. — Настоящий паштет из языков можно найти только ТАМ. Лишь там могут уснастить его всеми надлежащими приправами: острыми пряностями ехидства, тмином злословия, укропом напраслины, лавровым листом клеветы. Назовите город, в котором, по некоторым данным, в 1628 году ТАМ было совершено преступление.
На семинаре по изобретательству была поставлена задача, связанная с особенностью некоторых культур. Вряд ли предложенное решение назовешь азбучным, но его можно описать следующей последовательностью: [...] (читать: пропуск) звуки буквы некоторые знаки препинания буквы звуки [...] (читать: пропуск) Если вы догадались, какая задача была поставлена, заполните пропуски одним словом.
В первом издании "Золотого теленка" Остап говорит Балаганову о том, что он не хочет вместе с советской властью строить социализм. После этого следует реплика: "Что я им, ...?". Далее назывался герой стихотворения поэта серебряного века. Неудивительно, что эта строчка была вычеркнута цензурой из последующих изданий. Назовите единственный известный нам предмет одежды этого героя.
Местные жители сложили о нем песню. В оригинале она начиналась так: "Студенталь теемрик битель читис киллизик"; и сам герой перевел ее на русский: Ежели бы я был студент, то б описал всех девушек; Ежели бы я был студент, то описал бы быка-рыбу; Ежели б я был студент, то описал бы всех морских чаек, поснимал бы все орлиные гнезда... Ежели б я был студент, то описал бы горячие ключи, все горы, всех птиц, и всех морских рыб... Назовите этого студента.
Внимание, в вопросе замена. Стихотворение Хилэра Беллока в переводе Григория Кружкова: Всегда отменно вежлив будь С лягушечкою кроткой, Не называй ее отнюдь Уродкой-бегемоткой, Ни плюхом-брюхом-в-глухомань, Ни КСТАТИ, ДУРОЙ-БАБОЙ; Насмешкой чувств ее не рань, Души не окорябай... Замените "кстати, дуру-бабу" на того страшного монстра, что поминался в этом, да и не только в этом стихотворении.
И последний вопрос — надеемся, тур не обманул ваших ожиданий. В одном из произведений Саши Соколова фигурирует реально существовавший драматург, восхищающийся концовкой пьесы: "Снисходительно входит ОН". Как же зовут входящего?