Внимание, в вопросе замена. Стихотворение Хилэра Беллока в переводе Григория Кружкова: Всегда отменно вежлив будь С лягушечкою кроткой, Не называй ее отнюдь Уродкой-бегемоткой, Ни плюхом-брюхом-в-глухомань, Ни КСТАТИ, ДУРОЙ-БАБОЙ; Насмешкой чувств ее не рань, Души не окорябай... Замените "кстати, дуру-бабу" на того страшного монстра, что поминался в этом, да и не только в этом стихотворении.