Найдено 33 апелляции1 · 20

20
Результатов
33
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
2
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
шляпой
Текст апелляции:
Заметим, что в авторском источнике вообще не сказано, чем Леджер чуть не сломал Джилленхолу нос, сказано только, что чуть не сломал. Так что то, что сломал именно носом, автор вопроса добавил от себя. Целоваться в принципе можно по-разному, а ковбои из "Горбатой горы" полфильма ходят в шляпах, так что ответ "шляпой" можно счесть правильным не в меньшей степени, чем авторский - он даже в большей степени демонстрирует, что команда проникла в логику вопроса, поняв, что речь идёт о фильме "Горбатая гора", а в источнике эта деталь не упоминается точно так же как и нос Леджера. Кроме того, авторы и сами расширили поле "зачёт", зачтя ответ "своей головой".
Комментарий АЖ:
В авторском источнике не указано, что нос едва не был сломан шляпой. Других источников, которые подтвердили бы эту версию, апеллянты не привели. Отклонить (единогласно).
Вопрос
10
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Разумеется, всей этой истории про необычную рекламу никогда не было - это типичная "городская легенда". Это легко понять, если поискать англоязычные источники на эту тему (подсказка - если вы будете искать по фамилии Permington, ничего не найдёте, по-английски писателя в этой истории зовут Parminton). Сразу станет видно, что эта история публикуется исключительно в сборниках рассказов о чудесах и мистических событиях, а невероятные совпадения в ней нагромождены только для того, чтобы вызвать у читателя эмоции (согласно наиболее распространённой версии, выяснилось, что на "реальном" "Морском герое" как раз в тот момент, когда бразильские моряки нашли бутылку, был мятеж, и только благодаря фантастическому совпадению жертв мятежа удалось спасти). В сколько-либо серьёзных источниках эта история не встречается, упоминаний о писателе Джоне Парминтоне или Пермингтоне вне этой истории тоже нет (а ведь согласно ей, роман был настолько популярен, что в честь него назвали "реальный" корабль "Морской герой"). Да и корабль "Sea Hero" нам удалось найти только современнный. Поскольку в вопросе история подана как реальная, просим снять вопрос.
Комментарий АЖ:
Апеллянты не привели источников, подтверждающих их слова о том, что данная история - выдумка. В то же время и авторский источник, и многие другие упоминают данный факт. Отклонить (единогласно).
Вопрос
28
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
В вопросе утверждается, что стоматологический туризм получил распространение с недавнего времени. В источнике про это ничего не сообщается, приведена лишь ссылка на упомянутый "Дивидент", который работает уже 15 лет. Беглый поиск и личный опыт подтверждают, что фирмы специализирующиеся на подобном туризме в России существуют по меньшей мере с середины 2000-х, а практика личных поездок ещё с 90х годов. ссылка Понятно, что в масштабах Вселенной недавним можно считать любое время, но в практике вопросов ЧГК под этим обычно не поднимается срок более 10 лет. Если за столом оказывается человек практикующий подобный туризм с 2007 года, дать авторский ответ становится проблематично. Ошибка кажется нам существенной, вопрос должен быть снят.
Комментарий АЖ:
Недавнее время - понятие широкое. К примеру, сам туризм зародился в середине XIX века. Относительно этой точки отсчёта зарождение стоматологического туризма можно считать событием недавним. Отклонить (единогласно).
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
стиральная машина
Текст апелляции:
Такие стиральные машины в Японии существует. Например ссылка
Комментарий АЖ:
Стиральные машины со встроенной раковиной для мытья рук действительно существуют. Зачесть (единогласно).
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
стиральная машина
Текст апелляции:
Мы надеемся, что итогом рассмотрения данной апелляции станет зачёт ответа "стиральная машина" на вопрос №20, поскольку: 1) стиральные машины, верхняя крышка у которых технически является раковиной для мытья рук, действительно существуют (ссылка; ссылка; ссылка; ссылка); 2) стиральные машины подобного форм-фактора достаточно известны, популярны и доступны в крупных супермаркетах Японии (ссылка, четвёртое фото; ссылка); 3) ответ "стиральная машина" полностью соответствует формальному авторскому критерию зачета, сформулированному как "Ответьте двумя словами: модели чего?" Таким образом, ответ "стиральная машина" по совокупности данных полностью соответствует изложенным в вопросе фактам и является полноценным дуальным ответом, а посему должен быть зачтён.
Комментарий АЖ:
Стиральные машины со встроенной раковиной для мытья рук действительно существуют. Зачесть (единогласно).
Вопрос
20
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Наша команда прекрасно знала о японских унитазах со встроенной раковиной для мытья рук. Поскольку ответить на вопрос требовалось двумя словами, команда успешно сконструировала ответ "бачок унитаза", прописанный в зачёте. Однако от этой версии пришлось отказаться, поскольку ответ "унитаз" по смыслу ничуть не хуже ответа "бачок унитаза", а раз от игроков требуют именно два слова, значит речь идёт о чём-то совсем другом. Кроме того, чрезвычайно смущают слова "модели чего?" Довольно сложно допустить, что существует линейка моделей сливных бачков (отличная от линейки моделей "включающих" их унитазов) и что кто-то подбирает себе по вкусу нужный бачок, уже имея всю остальную часть конструкции. Бачок - это часть унитаза, идущая с ним в комплекте. А "верхняя крышка" бачка унитаза, это верхняя крышка и самого унитаза тоже. Текст вопроса содержит информацию, существенно помешавшую команде сдать авторский ответ. В связи с этим вопрос требуем снять.
Комментарий АЖ:
Модель бачка унитаза - понятие вполне самодостаточное и существующее без привязки к унитазу: например: ссылка Отклонить (единогласно).
Вопрос
9
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
В вопросе нас просят назвать омофон словом, "в котором все гласные звучат одинаково". Очевидно, что в слове "омофон" гласные не звучат одинаково. Примеры: 1) ссылка 2) ссылка Условие из вопроса сильно мешало нам, так как задало неверный круг поиска. Просим снять вопрос, как содержащий грубую ошибку.
Комментарий АЖ:
3:0. Гласные звуки "о" не могут звучать одинаково и под ударением, и в начале слова, и в предударном слоге, так как [о] в русском языке подвергается значительной качественной редукции - теряет свою огубленность и начинает звучать как [а] или нейтральный звук [ъ]. В данном случае слово "омофон" можно произнести как [амафон] или [омафон]. Более того, в русском языке существуют гласные звуки, которые не подвергаются качественной редукции и могут быть признаны нужным полем поиска ответа на этот вопрос - это [и], [ы] и [у]. Таким образом, авторская формулировка вопроса неверна и мешает дать верный ответ. Вопрос подлежит снятию.
Вопрос
7
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
В тексте вопроса утверждается, что Доминика - единственная страна, на флаге которой есть фиолетовый или пурпурный цвет. Источником при этом выступает статья с развлекательного сайта. Тем временем в статье английской Википедии говорится, что фиолетовый/пурпурный цвет есть и на флаге Никарагуа, на котором, как известно, изображена радуга [ссылка и ссылка]. Есть и другие источники, подтверждающие эту информацию: 1) ссылка 2) ссылка Кроме того, существует мнение, что пурпурный цвет есть на флаге Шри-Ланки (ссылка). Такая вещь, как государственные флаги стран, не является сакральным знанием. Кроме того, относительно недавно в онлайн-викторине "Клевер" спрашивали, на флаге какой страны находится радуга (с вариантами ответа Никарагуа, Гватемала и Гондурас). С тех пор как минимум два человека в команде обладали знанием про радугу, которое естественно мешало взятию вопроса. Поскольку вопрос содержит грубую фактическую ошибку, просим его снять.
Комментарий АЖ:
3:0. В вопросе содержится неверное утверждение, приводимое как объективный факт: фиолетовый цвет содержится также на флаге Никарагуа. Знание об этом не является ни редким, ни спорным и мешает дать авторский ответ на вопрос. Таким образом, вопрос подлежит снятию
Вопрос
27
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
бинго
Текст апелляции:
The origin of the name Bingo is unknown but may date to the middle 1920s. ссылка)
Комментарий АЖ:
3-0. Согласно наиболее распространённой версии, создание "бинго" относится к Великой депрессии, которая началась позже упоминаемой в вопросе середины 20-х годов
Вопрос
27
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Найти достоверную информацию о точных сроках появления игры в бутылочку не удалось, но очевидно, что, будучи хорошо известной и популярной в 1920-х годах, появилась она раньше. "From the above sources it follows that the game was already well known and popular among children during the 1920s" ссылка
Комментарий АЖ:
3-0. Апеллянты не приводят никаких доказательств некорректности вопроса.
Вопрос
9
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
ищите женщину
Текст апелляции:
В окраске цихлид, живущих в озере Виктория, преобладает красный и жёлтый цвета. Такая окраска помогает в брачный период, поскольку эти цвета более заметны. Исследуя фауну Виктории, учёным в буквальном смысле приходится ДЕЛАТЬ ЭТО. Какое устойчивое словосочетание мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО? Ответ: ловить рыб(к)у в мутной воде. Зачёт: точный ответ. Комментарий: в озере Виктория вода довольно мутная. Свет с длинной волной лучше проникает через мутную воду, из-за чего красные и жёлтые рыбы более заметны. Просим засчитать наш ответ "ищите женщину", как дуальный. Самцы почти всех цихлид в Виктории яркие, а самки преимущественно серые. Что подтверждают и авторские источники. Таким образом ученым сравнительно легко находить в озере самцов и значительно тяжелее самок. Во-первых, серых рыб хуже видно, во-вторых, самок разных видов легче перепутать. Предложение вопроса с заменой не является цитатой. Контрольный ответ вообще не встречается в авторских источниках. Помимо авторской под замену можно подвести и другую логику, что мы продемонстрировали. Фраза "ищите женщину" - является устойчивым словосочетанием. Спряжение глагола не является поводом для не зачета.  "У некоторых видов самки окрашены не менее интересно, чем самцы, хотя у большинства видов они серебристо-серые с рисунком из поперечных, либо продольных полос." Источник: ссылка "У некоторых видов самки не уступают самцам по красоте и яркости окраски."  Источник:  ссылка Ключевое слово "некоторых", у подавляющего большинства они серые. Для наглядности приведу несколько конкретных примеров различий в окрасе самцов и самок: ссылка Haplochromis sp. "Kenya gold" ссылка ссылка Neochromis rufocaudalis "Saa Nane Island" Самец: ссылка Самка: ссылка ссылка и т. д. Спасибо
Комментарий АЖ:
отклонить (2-1 против – Дмитрий Галкин) Ответ «ищите женщину» имеет признаки формального: он довольно тривиальным образом вытекает из следующих утверждений вопроса: «брачный период», «более заметны». В то время как авторский ответ использует менее тривиальные факты и умозаключения: «цихлиды — это рыбы» и «свет с большей длиной волны меньше рассеивается в мутной воде». Тем самым, апеллируемый ответ ощутимо уступает авторскому. Кроме того, в апелляции не предоставлено подтверждения того, что учёным действительно приходится визуально выискивать самок в озере. Представляется куда более вероятным, что учёные сортируют улов на воздухе, при нормальном освещении и не испытывают проблем с тем, чтобы разглядеть самок. Наконец, в вопросе указано, что учёным приходится «делать это» в буквальном смысле, что подразумевает иносказательность фразы в её основном значении. Для выражения «ловить рыбу в мутной воде» это так и есть: фразеологизм означает «извлекать выгоду в ситуации неопределённости». А вот выражение «ищите женщину» понимается буквально не только в контексте вопроса, но и в своём основном значении. Практически по всем аспектам ответ «ищите женщину» уступает авторскому ответу.
Вопрос
16
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Приключения Буратино
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ, как дуальный. Верно догадавшись, что речь в вопросе идёт про чернильные пятна, мы стали искать произведение, где они послужили бы поводом для смены учебного заведения. По нашему мнению "Приключения Буратино" удовлетворяет вышеозначенному критерию. Всем известен эпизод, где из-за чернильного пятна Буратино вместо продолжения урока от Мальвины попадает в чулан. Кто знает, если бы не чернила – возможно, Буратино и дальше обучался бы с Мальвиной. >> Цитата: "Девочка сказала: «Пишите», – и он сейчас же сунул в чернильницу свой нос и страшно испугался, когда с носа на бумагу упала чернильная клякса. Девочка всплеснула руками, у неё даже брызнули слёзы. – Вы гадкий шалун, вы должны быть наказаны! Она высунулась в окошко. – Артемон, отведи Буратино в тёмный чулан!" Как мы видим, Буратино *вынужден* прервать процесс обучения, поскольку Артемон силой тащит его в чулан, и более Буратино к обучению не возвращается, поскольку тут же сбегает в Страну Дураков >> Цитата: "Схватил Буратино за курточку и, пятясь, потащил в чулан, где по углам в паутине висели большие пауки. Запер его там, порычал, чтобы хорошенько напугать, и опять умчался за птичками." В конце того же произведения все уверяют папу Карло, что они будут ходить в школу по утрам. >> Цитата: "Друзья договорились, что утром они будут учиться в школе, а вечером играть в чудесном кукольном театре «Молния»." ссылка Таким образом, пусть и в несколько длительном промежутке времени (хотя судя по тексту прошло всего 2 дня и вряд ли можно сменить учебное заведение сильно быстрее), Буратино сменил "учебное заведение" и поводом *вынудившим* его это сделать послужило чернильное пятно, поскольку если бы не оно Мальвина не прекратила бы свои занятия. Можно спорить о том, можно ли назвать уроки дома у Мальвины "учебным заведением", но * во-первых на турнире мы подумали, что слова стоят в кавычках, что, естественно, не озвучивается, * во-вторых в уроках Мальвины явно присутствует процесс обучения сразу по нескольким предметам (хорошие манеры, арифметика и чистописание/диктант), т.е. это не просто разовый урок, а целенаправленный процесс * в-третьих процесс обучения на дому очень часто называют не иначе как "школа на дому", "гимназия на дому" и т.д. ссылка P.S. Все цитаты без ссылок взяты из текста сказки.
Комментарий АЖ:
отклонить (3-0) Какое произведение ни рассматривай — фильм «Приключения Буратино» или сказку «Золотой ключик» — ответ плохо соответствует тексту вопроса. Чтобы можно было говорить о смене учебного заведения, необходимо регулярное посещение этого заведения, однако, согласно тексту «Золотого ключика» и сюжету «Приключений Буратино», занятия Буратино у Мальвины носили разовый характер. Более того, судя по тексту и по фильму, попытка решения примера по арифметике и знакомство с чернильницей едва ли заняли больше пяти минут. Также из текста можно сделать вывод, что Буратино не был выгнан из учебного заведения, а лишь был наказан — выведен с урока, а вот необходимость смены учебного заведения ниоткуда не следует. Кроме того, неясно, стала ли поводом для наказания оставленная клякса или поведение Буратино в целом, например, то, что Буратино сунул в чернильницу нос. Также авторы апелляции упустили из внимания тот факт, что в тексте вопроса речь идёт о них (во множественном числе), а Буратино поставил лишь одну кляксу. Апеллируемый ответ намного хуже подходит к фактам в тексте вопроса, чем авторский.
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
ферестрон
Текст апелляции:
При обсуждении вопроса мы довольно быстро поняли, что проём похож на окошко, и через слово "дефенестрация" вышли на искомый латинский корень. Однако мы живём в Молдове, где государственным языком является молдавский (или румынский - это фактически два параллельных названия одного языка. См. ссылка). В румынском языке соответствующий латинский корень приобрёл форму FERESTR (Fereastra - окно, ferestruica - форточка, окошко), и под давлением этой интерференции капитан допустил описку и написал ФЕРЕСТРОН вместо ФЕНЕСТРОН. Полагаем, что ответ подлежит зачёту по Кодексу ЧГК, подпадая под действие п. 2.1.4.1: "Подлежит зачету ответ команды, который содержит <...> описки, не дающие оснований для различных толкований <...>, а после исправления этих ошибок или описок в соответствии с однозначным толкованием ответ будет соответствовать одному из условий зачета, перечисленных в параграфе 2.1.1." После исправления описки в одной букве слово ФЕРЕСТРОН превращается в слово ФЕНЕСТРОН, то есть, согласно п.2.1.1. "совпадает с авторским ответом". Просим простить нам описку и зачесть наш ответ.
Комментарий АЖ:
отклонить (2-1 против – Максим Сидоров) АЖ не нашло употребления слова «ферестрон» в данном значении. Учитывая, что команда восстанавливала три буквы, данную ошибку нельзя считать незначительной.
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
султан свинга
Текст апелляции:
Уважаемое АЖ, просим вас засчитать наш ответ "Султан Свинга" как правильный. Как видно по нашему ответу, команда поняла что речь идет о свинге (что, как нам кажется, является "сложной" частью вопроса). Более того, команда поняла что нужна монархическая персона в качестве второго слова (в отличии от незасчитанных "ветеранов" и "мастеров" которых мы тоже обсудили). Султан и король есть титулы высшего ранга и почета, просто в разных культурах. Кроме того, есть известнейшая песня группы Dire Straits "Sultans of Swing" которая и привела нас к выбору титула монарха учитывая что это устойчивое выражение. Нам понятно что Бенни Гудмена звали именно "королем свинга". Но учитывая что мы играем в Что?Где?Когда? а не в Свою Игру или подобные игры где требуется точное знание, нам кажется что мы абсолютно точно поняли вопрос и наш ответ соответсвует всем параметрам кроме конкретного знания каким именно монархическим титулом звали Бенни или опытных свингеров. По сему просим зачесть наш ответ на этот вопрос как правильный в рамках ЧГК и полноценного проникновения в логику автора вопроса. С уважением.
Комментарий АЖ:
отклонить (3-0) АЖ не удалось найти упоминаний о том, что Бенни Гудмена называли «султаном свинга», или о том, что «султанами свинга» называют свингующие пары.
Вопрос
16
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
премия Бьорнсена, премия Браге
Текст апелляции:
Да, ответ выглядит менее целостным ответом на дуплет, чем авторский, и команда понимает, что при наличии на столе версии "премия Браги" правильный выбор не составил бы труда, но все же ответ "премия Бьорнсена" удовлетворяет фактам из первой части вопроса. Такая премия действительно есть и вручается в том числе и норвежским авторам. И да, под Бьорнсеном мы имели в виду того самого Бьёрнсона. См.: ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить 2-1 (Против АК) Премия Бьернсона вручается не обязательно норвежцам. За всю ее историю только один норвежский автор (именно автор, а не просто норвежец) получил ее. Сл-но, утверждение в вопросе не совсем корректно по отношению к данной премии. Кроме того, норвежских поэтов в списке награжденных найти не удалось. (Особое мнение АК - Премия Бьорнсона действительно существует и действительно вручается в том числе норвежским авторам. Конструкцию «вручается норвежским поэтам и писателям» можно вполне истолковать как «вручается в том числе норвежским поэтам и писателям».)
Вопрос
18
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
декомпрессия
Текст апелляции:
Существуют определенные правила декомпрессии, о которых знают все профессионалы. Переход из зоны повышенного давления в зону пониженного давления (подъем с глубины, восхождение в горы) осуществляется в несколько этапов. — отсюда (ссылка)
Комментарий АЖ:
Зачесть. 3-0. Как показали источники апеллянтов, термин «декомпрессия» и «декомпрессионная болезнь» применяется и в отношении альпинистов.
Вопрос
21
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
отпущение грехов
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ "Отпущение грехов", поскольку: Во-первых, наш ответ демонстрирует, что команда поняла, что девушки принимали Кулибина за священника; Во-вторых, наш ответ лучше подходит по стилю в по тексту вопроса, поскольку "проказницы" подразумевает, что те девушки могли делать нечто, не вполне соответствующее церковным канонам; здесь авторский ответ "благословение" никак с этой текстовкой не сочетается, "благословения" могут просить и люди самого строгого поведения; исходя из этого, при наличии "на столе" этих двух версий более логично отобрать как раз "отпущение грехов"; В-третьих, то, что поцелуй руки является именно элементом благословения, не может служить отсечкой, поскольку ответ Кулибина был в любом случае шутливым, а значит, могла допускаться некоторая непоследовательность , несоответствие процедуре и смесь двух процедур; главным в данном случае нам показалось именно соответствие роли, а не соответствие процедуре.
Комментарий АЖ:
Зачесть. 2-1 (Против ДК) При отпущении грехов тоже было принято целовать руку: ссылка. АЖ нашло версию байки, где указывалось в том числе и про грехи. (Особое мнение ДК - В истории по ссылке также нет указания, что дамы просили отпустить им грехи. Кроме того отпущение грехов возможно лишь после покаяния/исповеди, что даже теоретически невозможно во время светского раута.)
Вопрос
1
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
раковина Венеры
Текст апелляции:
Существует выпущенная на островах Кука монета с изображением картины Боттичелли: ссылка Происхождение использованных в ней материалов, как и в случае с монетой, изображающей картину Вермеера, установить невозможно. При этом одинаково маловероятно, что какие-то материалы в них происходят с самих островов Кука, поскольку монеты чеканят в Австралии и США: ссылка Таким образом, наш ответ не хуже авторского подходит к условиям вопроса.
Комментарий АЖ:
Зачесть. 2-1 (против ДК) Монета с изображением картины Боттичелли существует. В вопросе есть только предположение, что жемчужная серёжка сделана из местных материалов: "На одной из монет ОНА выполнена, вероятно, из местного материала". Это выражение вполне подходит под раковину Венеры на монете, ибо подтвердить или опровергнуть этот факт в контексте слова "местного" не получится.Степень корректности ответа команды "раковина выполнена из местного материала" не ниже, чем у утверждения "жемчужная сережка выполнена из местного материала". В жемчужной сережке тоже есть металлическая часть, так что даже с учетом того, что раковина из металла утверждение не становится менее корректным авторского ответа. (Особое мнение ДК - На этой монете раковина является всего лишь изображением. Если посмотреть на эту монету не возникнет мысли, что раковину на этом изображении выполняли как-то особо с использованием местного материала. Как нет и оснований утверждать, что у этой монеты можно выделить какой-то элемент. Кроме того, серебро и ряд других необходимых для подобной монеты материалов на островах Кука не добываются. С точки зрения языка также не принято говорить о части изображения, что он выполнен из какого-либо материала. Так, фраза типа "сосна на картине Шишкина выполнена из красок и холста" содержит речевую ошибку. Поэтому оборот "выполнена из местного материала" может относиться только к дополнительному элементу, а не к части изображения.)
Вопрос
7
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Стихотворение посвящено самой Адели Блох-Бауэр, а не картине (иначе в тексте было бы "Золотая Адель", а не золотая Адель). При этом Климт создал не саму Адель, а ее портрет, который следовало бы обозначать местоимением мужского рода. Таким образом, в вопросе местоимением ОНА обозначены две разные сущности, одна из которых к тому же - мужского рода. Это существенная некорректность, не позволившая нам дать авторский ответ.
Комментарий АЖ:
Отклонить. 3-0 Стихотворение написано современным русскоязычным автором и явно адресовано картине, а не реально существовавшей Адели Блох-Бауэр (В пользу этой версии говорят и название стихотворения, и изображение). Конструкция "Леонардо написал "Мона Лизу" повсеместно распространена и ни у кого отторжения не вызывает, с тем же успехом данное правило можно распространять и на картину Климта.
Вопрос
15
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
лётчики
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ, поскольку он удовлетворяет всем фактам вопроса не хуже авторского варианта. Мы абсолютно правильно поняли, о чем идет речь в вопросе, но выбрали для ответа другое слово, поскольку посчитали, что ас - понятие слишком широкое, т.к. его используют и в отношении танкистов (ссылка), и в отношении подводников (ссылка), но ни те, ни другие к фразе "Я безоружен, пока я ниже" отношения не имеют. Кроме того, по факту оказалось, что наш ответ даже несколько корректнее авторского: Википедия называет Иммельмана "первым асом Германии" (ссылка), поэтому под авторское определение "один из первых" он попадает, скорее, именно как летчик, поскольку "одним из первых" обычно называют не собственно первого, а второго, третьего и т.д. Разумеется, слово "ас" короче слова "летчик", но автор вопроса просил дать ответ коротким словом, а не самым коротким из возможных или односложным. По нашему мнению, слово из двух слогов также является коротким, что подтверждается, например, вот этими вопросами из базы: ссылка, ссылка, ссылка. Во всяком случае, натяжка при использовании эпитета "короткое" в отношении двусложного слова ничуть не больше, чем при использовании слова "ас" только в отношении авиатора или при использовании выражения "один из первых" в отношении того, кого считают первым.
Комментарий АЖ:
Отклонить. 3-0 Во всех приведенных апеллянтами примерах слова не длиннее 4 букв, что укладывается в конвенциональное определение "короткого слова". Слово из 6 букв в такое определение не укладывается в любом случае. Так что ответ команды не соответствует форме. Кроме того, автор вопроса не заменял слово "летчики".
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right