FidoNet Гран-При II·Тур 2· kukumaria

Вопросов
113
Начало
Окончание
Опубликован
В США и некоторых других странах было популярно молодежное движение "битников", расцветшее в 50-е годы нашего столетия. Нельзя не заметить, что второй слог слова "битник" для английского языка, в отличие от русского, довольно редок. Назовите слово, поделившееся этим слогом с "битниками".
12 мая 1862 г. в России, в рамках реформ Александра II, были приняты Временные правила о цензуре. Известно, что хотя внешне они были написаны весьма либерально, реальный их эффект был весьма невелик. В частности, там было написано: "От предварительной цензуры освобождаются все выходящие доныне на свет повременные издания в обеих столицах..." Закончите эту фразу, если известно, с одной стороны, что тип изданий действительно никак не был ограничен, а с другой, что таковых практически не оказалось.
Рыбные консервы во всем мире делались в масле и в собственном соку, и лишь в СССР были весьма популярны консервы "рыба в томатном соусе". Причиной тому вовсе не экзотические кулинарные вкусы русских, а чисто технологическое различие. Мы не спрашиваем вас, какое именно; но какое свойство томатного соуса привело к его широкому использованию в связи с этим различием?
Конфуций советует своим ученикам вести себя следующим образом: "Когда в стране следуют праведному Пути, говорите и действуйте с мужественной прямотой." А как он советует действовать и как говорить, когда в стране исчез праведный Путь?
А.Вейнянский, критикуя не слишком удачный перевод, пишет: "... в этом жанре, для которого естественны хорей и дактиль, ямб неуместен и почти невозможен. В этом несложно убедиться, применив такое стихотворение по назначению." Ответьте, пожалуйста, о каком стихотворном жанре идет речь?
Сохранилось распоряжение Петра I, в котором он велит привезти из Европы определенные грузы. В том числе привезти "серу горючую", бакаут, "штурманские сундуки" — наборы навигационных инструментов, листовую медь... и шестьдесят локтей грубой ткани — гаруса. Зачем понадобилась эта ткань в таком в общем-то небольшом количестве?
Если вы зайдете в американский многоэтажный дом, то, скорее всего, номера этажей в лифте начнутся, как и у нас, с первого. А вот в Великобритании почти наверняка нумерация начнется с ground floor — как пишут у нас, "цокольного" этажа. Причина этой традиции — в давнем указе. Что говорилось в этом указе?
Стивен Кинг считал, что это не лучший способ прожить последние годы жизни. О чем идет речь?
Первое слово — стихотворный размер. Второе отличается от первого всего на одну букву. С формальной точки зрения легко измерить первые во вторых, но с точки зрения смысла мало кто с этим согласится. Назовите оба слова.
Перед вами — описание гравюры: "Здесь зришь ты волка, пожирающего короля; а здесь волк во пламени костра пылает, и невредим король уплывает на лодке своей..." Что символизирует эта гравюра?
По словам В. Каверина, Лариса Рейснер называла их "катушками, на которые наматывается пространство". В жаргоне это слово изменило значение. Что же оно означает в жаргоне?
В одной из изданных не так давно в Москве книг можно прочитать следующее: на вопрос персонажа, что сделали с убийцей, ему отвечают: "С ним поступили по закону Мозаики". Уважаемые знатоки, напрягите ваше воображение и объясните, что же имел в виду автор книги.
Послушайте детский стишок. "Акробат и собачонка Весят два пустых бочонка, Шустрый пес без акробата Весит два мотка шпагата, А с одним мотком ягненок Весит — видите — бочонок" Внимание, вопрос: "Сколько весит акробат В пересчете на ягнят?"
Около 30 лет назад бытовала такая игра: к известным литературным произведениям придумывали иллюстрации, которые художник якобы нарисовал, судя о произведении по одному названию. Например, ряды душей, из которых сочатся одинокие капельки — "Мертвые души". Какому произведению соответствовала такая иллюстрация: некто, обуваясь, застыл с полувсунутой в сапог ногой и искаженным лицом?
60