15-летие "Фабрики мыслей" · Тур 3

Вопросов
36
Начало
Окончание
Опубликован
Сложность trueDL
4.4 · 2.6
Редактор · Сергей Чистяков
Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Михаила Голубева (Мурманск), Николая Касьяна (Ростов-на-Дону), Михаила Кожемякина (Мурманск), Екатерину Кожемякину (Мурманск), Евгения Кононенко (Москва), Ярослава Лукомского (Мурманск), Александра Сиденко (Мурманск), Татьяну Солотину (Москва), Павла Тарасова (Усинск-Москва), Анну Цилевич (Санкт-Петербург).
Раздаточный материал:
Вопрос #25 Раздаточный материал
Согласно эфиопскому трактату «Кебра Негаст», ОН был сломан и разделён на три части. Назовите ЕГО двумя словами, используя имя собственное.
В книге «Америка - это настоящий ИКС» утверждается, что Атлантида находилась в Мексике. «ИКС» - название музея ламп и электрических приборов. Назовите ИКС двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Персонаж английской детской книги по имени Пушкин создан из золота, а не из глины и грязи. Какое слово в вопросе мы заменили?
Упоминание гастротуризма, как цели визита, отсутствовало в первых изданиях и появилось в тексте произведения лишь в начале 50-х годов под влиянием популярной тогда в Советском Союзе «Книги о вкусной и здоровой пище». Как звали дочь заглавного персонажа этого произведения?
По воспоминаниям петербурженки Натальи Лебиной, в мае 1953 года она часто слышала, как родители в разговорах призывали весну. Какую четырёхбуквенную аббревиатуру упоминает Лебина, проясняя настоящий смысл этих разговоров?
Елизавета Трохова находит удачным выбор имён для героев в англоязычной версии одного произведения. Имя Rosa (Роза) характеризует внешность носительницы, а Olga (Ольга) намекает на видовую принадлежность. Назовите персонажа этого произведения, получившего в английском переводе имя Wolli (Уолли).
60