Синхронный турнир "Кубок Шира"·Тур 1

Вопросов
46
Начало
Окончание
Опубликован
В "Гиперионе" Дэна Симмонса Земля была покинута вследствие так называемой Большой Ошибки, когда группа ученых случайно засадила черную дыру в центр планеты. Организаторы синхрона не считают, что их деятельность будет иметь настолько же глобальные последствия, однако мы имеем полное право применить к нашей группе то же прилагательное, которое применялось к группе упомянутых ученых. Назовите это прилагательное.
Великое множество пародий на "Властелина колец" с недавних пор пополнилось еще несколькими, имеющими одинаковое название и претендующими, так сказать, на глобальность пародируемого материала. Упомянутые названия заканчиваются словами "...и Кольцо Всевластья". Назовите первые два слова.
По мнению Роберта Хайнлайна, ЭТО делит людей на две прямо противоположные непримиримые группы — высокомерно презрительных с одной стороны и беспомощно жаждущих кровавой мести с другой. У людей, подверженных ЭТОМУ, искажается чувство времени, как у любителей гашиша. Мы не просим вас назвать ЭТО. Назовите известную вам предшественницу ЭТОГО, имеющую с ЭТИМ много общего.
ВТОРАЯ дала имя некоему фантастическому агрегату из повести Стругацких. Это, кстати, и единственное встреченное автором вопроса упоминание о ВТОРОЙ без упоминания о ее соседке — ПЕРВОЙ. По одной из версий, эта ПЕРВАЯ была красавицей, а произошедшее с ней перевоплощение — результат несчастной любви. Назовите остров, где, по некоторым сведениям, жила ПЕРВАЯ.
"Повседневное употребление сократило его долгое "и", а привычка скоро прибавила для уверенности второе "ф"... Короткое запоминающееся название, зародившееся в редакции какой-то газетки, как подходящий ярлык для диковинки — ему суждено было впоследствии сделаться словом, неразрывно связанным с представлениями о боли, страхе, несчастье..." Назовите это слово.
Герой одного из рассказов Кира Булычева, начальник центральной лаборатории биороботов Роберт Кямилев, демонтировав очередную неудавшуюся модель, недовольно замечает: "Как только они получают свободу воли, тотчас же выходят из повиновения. Система теряет надежность. Любопытство оказывается сильнее комплекса повиновения". Назовите прозвище, которое носил Кямилев.
По мнению ученых, своим происхождением ЭТО обязано специфическим живым существам, то ли симбионтам, то ли паразитам. Людей, овладевших ЭТИМ, многие склонны были считать шарлатанами, жуликами, мистиками и даже хуже. Назовите титул очень нехорошего человека, владевшего ЭТИМ лучше остальных нехороших людей.
Гарри Гаррисон является известным антимилитаристом и любит зло подшутить над военщиной. В одном из романов о Стальной крысе он описывает награды некоего офицера. Среди них — медаль "шесть недель в боевой обстановке без (пропуск)". Напишите имя, от которого происходит пропущенный термин из двух слов.
Канал "Дискавери" сообщает, что их притягивает электрическое поле. В южных штатах США работник имеет право из-за них потребовать надбавку к зарплате или вообще отказаться от контракта. Уэллс писал, что южноамериканские ОНИ могли составить конкуренцию человечеству. По мнению другого фантаста, ОНИ сумели завоевать Землю только в далеком будущем, но лишь потому, что бывший слуга оказался гуманнее своего хозяина. Назовите ИХ.
В книге "Сумма технологии" Станислав Лем определяет ПЕРВОЕ как "систему, способную принимать правильные решения на основе неполной и неточной информации". Там же синонимом ВТОРОГО выступает слово "гомеостат". То, что часто называют ВТОРЫМ, на самом деле совершенно на ВТОРОЕ не похоже. Однако в литературе описан случай, когда нечто, называвшееся ПЕРВЫМ, было признано ВТОРЫМ, так как было на ВТОРОЕ похоже. Кем же было принято это решение?
В одном из романов бесконечной "Саги о Конане" для выполнения особо важного задания боги придают главному герою отряд из пяти специально оживленных лучших бойцов, бок о бок с которыми он когда-то сражался. В роли командира этого отряда Конан до смешного напоминает главного героя давно ставшей классикой советской военной повести. Назовите эту повесть.
Известный американский писатель однажды написал рецензию на произведение своего коллеги Филиппа Дж. Фармера "Пирамидальный мир". В рецензии была такая фраза: "Особенно мне понравились мелкие дрязги и ссоры этих повелителей вселенных, а когда я узнал, что они еще и родственники, то моему веселью просто не было предела...". Какое литературное произведение появилось в результате на свет?
Специально для этого турнира автор вопроса измыслил литературоведческую теорию, согласно которой в основу сюжета известной книги легли школьные познания ее создателя о строении Солнечной системы. Теория использует, в частности, тот факт, что Юпитер значительно больше всех остальных планет; нашлось в ней место и малым размерам Меркурия, и недрам Земли, и воинственности Марса, и даже гибели Фаэтона. А какой персонаж исследуемой книги соответствует Сатурну?
В одном из романов Стругацких некое укромное местечко на базе Океанской охраны носило два неофициальных названия — на русском и английском языках, каждое — из двух слов. Числовое значение, связанное с английским названием, было вдвое больше числового значения, связанного с русским. Назовите хотя бы двух друзей того, чьим именем было существительное из русского названия.
Роман Роберта Асприна и Дэфидда аб Хью "Артур-полководец" вышел в 1994 году. Не знаем, то ли авторы вправду предвидели будущее, то ли впоследствии пошутили переводчики, но весьма похоже, что в романе отразилось некое событие лета 1997 года. Итак, герой романа под личиной сэра Ланцелота участвует в рыцарском поединке. Рефери-друид излагает правила боя: "Запрещается: топтать друг друга лошадьми, наносить удары в живот, выкалывать противнику глаза..." А что же еще запрещалось?
60