В одной из статей газеты "Метро" от 29 октября 2003 года упомянута виртуальная колумбийская девушка, имя и фамилия которой — латинские слова. В латыни слово, обозначающее ее имя, было нейтральным, в наше время оно входит во многие сложные слова, а в первой четверти XX века было резко негативной характеристикой. Со словом, обозначающим фамилию девушки, связано название одного из первых видов общественного транспорта. Как переводятся на русский язык имя и фамилия виртуальной колумбийки?