Оригинальная фраза "Let's get dangerous!" [лэтс гет дэнжерос] в переводе означает что-то вроде "Вперед, на опасность!". В испанском варианте аналогичная фраза переводится как "Пора ввязаться в драку!", в шведском — "Время действовать!", в корейском — "Выходи и сразись со мной!". А как звучит аналогичная фраза в русском варианте?