В сетевой переписке названия популярных книг зачастую сокращают до первых букв названия. Просто для скорости печатания. Например, "Понедельник начинается в субботу" сокращают до ПНС [чтецу: пэ-эн-эс], "Мастер и Маргарита" до МиМ [чтецу: эм-и-эм] и т.д. А название этого романа можно сократить двояко, и тогда оно превратится либо в юридический символ, либо в название крупной американской фирмы. Что это за книга?