Четверостишие Омара Хайяма в переводе Тхоржевского: "Мир я сравнил бы с шахматной доской: То день, то ночь, а пешки? — Мы с тобой. ПодвИгают, притиснут — и побили, И в темный ящик сунут на покой" Скажите, а какая неточность в угоду современности допущена при переводе?