Четверостишие Омара Хайяма в переводе Тхоржевского:
"Мир я сравнил бы с шахматной доской:
То день, то ночь, а пешки? — Мы с тобой.
ПодвИгают, притиснут — и побили,
И в темный ящик сунут на покой"
Скажите, а какая неточность в угоду современности допущена при переводе?