Найдено 6 апелляций1 · 6

20
Результатов
6
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Вопрос
32
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
small in America
Текст апелляции:
Смотрите в чем проблема этого вопроса. Из его формулировки («Какое англоязычное выражение фигурирует в подписи к этой карикатуре?») НЕ следует, что подпись к розданной картинке — это вообще-то не просто подпись, а именно фраза в диалоге персонажей, которые обсуждают Годзиллу. А это важно! Ведь в текущей формулировке может казаться, что команды просят остроумно прокомментировать происходящую на картинке ситуацию в целом. И получается, что фраза Big in Japan всплывает, но сама по себе она плохо отражает происходящее в кадре. Ведь Годзилла здесь по факту не Big, а Small. И не in Japan, а in America. А вот с дополнительным шагом комментарий работает лучше, чем просто с фразой Big in Japan: вполне можно себе представить, что юмор карикатуры как раз таки и держится на этой инверсии (Small in America/USA/New York и прочие формулировки из других спорных). В оригинале же фраза (закавыченная) на картинке звучит не как общий комментарий к ситуации, а именно как диалог персонажей: «— I hear he’s huge in Japan». И тогда всё логично: дескать да, Годзилла тут перед нами маленький, но я-то слышал, что в Японии он большой => игра слов с известным выражением работает благодаря вводной части «я слышал что…» => шутка состоялась. Таким образом, если бы автор просил закончить фразу одного из персонажей карикатуры (I hear he’s________), вопросов бы не возникало. А в текущей редакции легко придумать другую (в меру остроумную) шутку, просто она будет общим комментарием к картинке (а формулировка вопроса это допускает). Можно, конечно, сослаться на метку. Но уж где-где, а в Балроге как-то стыдно сводить вопрос к прямому знанию карикатуры, а не логике. Можно, конечно, еще выдвинуть контраргумент в духе «нет такого англоязычного выражения», но внезапно оно есть: ссылка Таким образом, исходя из тех фактов, что а) нельзя сдать подобный ответ, не проникнув в авторскую логику и не оттолкнувшись от фразы Big in Japan; б) команды справедливо могут полагать, что от них требуется дополнительный шаг и комментарий, описывающий происходящее здесь и сейчас на картинке; в) шутка с инверсией работает и выглядит осмысленной в контексте общего комментария к карикатуре; г) фраза Small in America встречается в документированных письменных источниках; просим засчитать данный (и синонимичные ему) вариант ответа, тк он может быть трактован как близкая вариация авторского.
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
27
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
цеце, додо
Текст апелляции:
В обоих вопросах дуплета АЛЬФА заменяет ЦЕЦЕ, а ИКС заменяет ДОДО. Таким образом, ответ команды «цеце додо» указывает на те же реалии, которые описаны в вопросе и в комментариях к нему. В первом вопросе дуплета нужно было назвать латинскую букву, которая звучит так же, как и половина слова «цеце». Команда сдала полностью слово «цеце», а не его половину, то есть по сути ту же букву «це» (а так она звучит в транслитерации кириллицей) два раза. В ответ на второй вопрос по аналогии с первым команда снова сдала полностью слово «додо», а не его половину, которой является нота до, которая обозначается той же латинской буквой «це». ИЖ в своих комментариях тоже указало, что ответ не соответствует только форме. Команда просит засчитать ответ «цеце додо», так как мы считаем, что несоответствие формы в данном случае является несущественным для понимания смысла ответа в контексте заданного вопроса.
Комментарий АЖ:
Отклонить (ТС, ЯК, ЕГ) Ответ команды действительно не удовлетворяет форме вопроса. И это является полноценным основанием для отклонения ответа. Кроме того, во втором вопросе команда не только не удержала форму, но и не сделала последний логический ход вопроса. Ответ отклоняется на основании пункта 1.7.2.a “соответствует условиям вопроса хуже, чем авторский ответ, а также ответы, соответствующие критериям зачёта”.
Вопрос
24
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
гравёр
Текст апелляции:
Команда верно поняла логику вопроса: а именно то, что гравер при работе над букварем решил заменить изображение музыкального инструмента к букве на свою профессию. В англоязычных букварях букву G часто сопровождает изображение гитары. Вот примеры: 1. ссылка 2. ссылка 3. ссылка Гитара известна как музыкальный инструмент с давних времен и во времена жизни Николсона имела широкое распространение и уже имела современный вид. Например: ссылка Таким образом, ответ "Гравёр" полностью повторяет авторскую логику вопроса и с достаточной точностью указывает на то, что автор на одной из работ изобразил себя за работой.
Комментарий АЖ:
Отклонить (ТС, ЯК, ЕГ) Команда не привела источника, согласно которому Уильям Николсон изображал бы гравёра при иллюстрации для буквы G букваря. АЖ также не удалось найти такой источник. Так же АЖ считает, что в контексте вопроса ксилографер и гравер не являются полными синонимами. Ответ гравёр, очевидно, менее точный. Ответ отклоняется на основании пункта 1.7.2.a “соответствует условиям вопроса хуже, чем авторский ответ, а также ответы, соответствующие критериям зачёта”.
Вопрос
18
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
ран арт
Текст апелляции:
Хотелось бы сказать, что к 18-му вопросу команда видела аккуратную вдумчивую редактуру и доверяла редактору в соблюдении определенного fair play. Но вопрос 18, к сожалению, выглядит как невнимательность и халатность. Вердикт ИЖ: Мы пришли к выводу, что это не является устойчивым названием жанра. Мы решили провести жёсткую границу и засчитывать только авторский ответ. Уважаемое АЖ! В нашей игре существует определенное правило хорошего тона: если сущность можно назвать аббревиатурой, двумя словами, а также пятью словами, не стоит спрашивать ее лишь одним способом. Даже, если автору ну оооочень хочется отвечать страва арт, потому что в этом варианте все гласные одинаковые. Нередко используют подобный троп: на этот вопрос можно дать ответ выражением, где все гласные одинаковые. Это использует авторскую задумку, но корректнее, поскольку говорит, что есть и другие варианты ответа. Даже страва арт не главное название жанра. Который в сообществах бегунов и в академических кругах могут называть: GPS drawing или GPS art, - ссылка GPS-рисование (также известно как GPS-арт) ссылка Имея на чтении ответ gps-art команда вынуждена от него отказываться, поскольку редактор попросил одинаковые гласные, а иж почему-то хочет лишь авторский ответ, что попросту небрежность и игнорирование привычных чгк-тропов. Мы сдали бы ранинг арт, но и в нем нет одинаковых гласных. Так пришлось сдавать ран-арт, зная, что есть и такое наименование. Есть ли оно? Да, пожалуйста: 1. CBS News: “‘Run art’ made with the Strava app creates San Francisco buzz” — упоминает “run art” как растущий тренд. ссылка 2. SF Chronicle: — в статье говорится «some call it GPS art, others running art or simply run-art». или “You don’t have to be fast to make the run-art.” Одно из крупнейших калифорнийских изданий прямо использует и признаёт термин run-art как форму GPS-искусства, сопоставимую с running art и GPS art. ссылка? 3. SFGATE: “This runner uses San Francisco as his canvas, crafts Frida Kahlo out of city streets” — использует термин “Running Art”. ссылка 4. The Guardian — Running Blog (14 апреля 2017) “We’ve seen festive Strava art, rude Nike Plus art and now this truly impressive piece of running art.” Британское издание The Guardian использует выражение running art применительно к художественным рисункам, создаваемым бегунами при помощи Strava. ссылка 5. CBS News Bay Area (KPIX) — телесюжет, январь 2025 “‘Run artists’ make sketches on maps with the Strava running app, showing how popular ‘run art’ has become in San Francisco.” Крупнейшая телекомпания США фиксирует существование направления «run art» и именует его участников «run artists». ссылка Данный термин имеет распространение в авторитетных международных СМИ и в профессиональном сообществе спортсменов и художников, что подтверждают в The Guardian, San Francisco Chronicle, CBS News Bay Area, SF Standard, Wikipedia подтверждает наличие устоявшегося названия жанра на уровне СМИ/сообщества практиков, а также в инструкциях/гайдах). Мы не понимаем желание принимать лишь один вариант ответа, что противоречит устоявшимся правилам игры Согласно пункту 2.1.1 просим засчитать наш ответ, как соответствующий всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ или какой-то из ответов, соответствующих критериям зачета.
Комментарий АЖ:
Принять (ТС, ЯК, ЕГ) Апелляционное жюри согласно с апеллянтами и считает, что ответ “ран арт” соответствует всем условиям вопроса. В ответ описана требуемая реалия. Ответ удовлетворяет требованию о том, что все гласные буквы в нем одинаковые. Жанр может иметь разные названия, а транслитерация названия на русский язык не может в данном случае быть причиной для отклонения ответа, в том числе потому, что зачтен ответ “страва арт”. По аналогичным причинам АЖ считает возможным принять ответы “страваран” и “мап арт” (в разных написаниях).
Вопрос
39
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
форма
Текст апелляции:
С учетом того, что иж засчитало ответ "футболка", просим засчитать и ответ форма. В футболке люди ходят в офис, на прогулку и на пляж А ещё в футболке играют в футбол, что не даёт подтверждения, что команда вообще поняла вид спорта. Или не поняла, что это даже спорт вообще. В ответе команды форма можно с уверенностью сказать, что речь идет о спорте, что нельзя сделать с учетом ответа футболка. Поскольку устоявшийся термин именно "майка", не существует разницы засчитывать футболку или форму. Однако наш ответ точнее. Просим засчитать его на основании расширения зачёта, который устроил игровое жюри.
Комментарий АЖ:
Отклонить (ТС, ЯК, ЕГ) Майка – устоявшийся в русском языке термин для описываемого объекта. При этом технически она является футболкой. Ответ команды, очевидно, гораздо более широкий и включает в себя и иные толкования. Ответ отклоняется на основании пункта 1.7.2.a “соответствует условиям вопроса хуже, чем авторский ответ, а также ответы, соответствующие критериям зачёта”.
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Инвенции
Текст апелляции:
Команда полагает, что ответ «Инвенции» удовлетворяет условиям вопроса не хуже авторского ответа «Хорошо темперированный клавир», по следующим причинам. В истории музыки известен целый ряд сборников, которые задумывались авторами для раскрытия всего многообразия мажорных и минорных тональностей (содержание таких сборников), а также для освоения начинающими музыкантами основ тонального строя (назначение таких сборников). Их существование подтверждается в том числе и авторским источником (например, прелюдии Шопена). На наш взгляд, «Инвенции» И.С. Баха также укладываются в этот ряд: по содержанию – сборник охватывает мажорные и минорные тональности во всех ступенях гаммы, причем именно в последовательности «по возрастанию» и в порядке, который даже визуально напоминает алфавит (С с, D d, E e, F f и так далее). Точное количество задействованных тональностей при этом, на наш взгляд, имеет менее критическое значение, чем завершенность цикла, раскрывающего основные принципы тонального строя (иначе, строго говоря, тональностей можно насчитать и 30 – две без знаков, 14 диезных и 14 бемольных). Неоспорима и дидактическая цель создания «Инвенций»: сочинения, вошедшие в данный сборник, впервые встречаются в «Нотной тетради Вильгельма Фридемана Баха», написанной композитором в помощь изучающим музыкальную грамоту. Более того: изданный позднее «Хорошо темперированный клавир» частично основан на той же «Нотной тетради», что указывает на наличие связи между сборниками. Хотя полное название сборника И.С. Баха звучит как «Инвенции и симфонии», ответ «Инвенции», на наш взгляд, в контексте вопроса является достаточно точным (как и использованное автором вопроса в отношении произведений И. Шикхардта название «Алфавит» вместо полного названия сборника «Музыкальный алфавит»). Во-первых, соотечественник И. Шикхардта И.С. Бах, хотя и не будучи автором самого слова «инвенции», действительно сам использовал это слово в названии своего сборника. Во-вторых, как правило, говоря об инвенциях, музыковеды подразумевают в первую очередь инвенции И.С. Баха, популяризовавшего этот жанр. В-третьих, слово «Инвенции» является достаточным для отсылки к принципу составления сборника, поскольку двухголосные инвенции уже охватывают мажорные и минорные тональности во всех основных ступенях (а затем симфонии, они же трехголосные инвенции, дублируют в этом отношении двухголосные). Таким образом, просим засчитать ответ «Инвенции» как соответствующий логике и условиям вопроса. Источники: 1. ссылка 2. ссылка 3. ссылка 4. ссылка
Комментарий АЖ:
Отклонить (ТС, ЯК, ЕГ) Апеллянты сами написали, что тональностей может быть выделено не 24, а 30, смотря как считать. При этом они сдали произведение, у которого всего 15 тональностей. Утверждение апеллянтов "Точное количество задействованных тональностей при этом, на наш взгляд, имеет менее критическое значение" выглядит странным, поскольку в “алфавите” явно должны присутствовать все составляющие-”буквы”, а не только их часть. Ответ отклоняется на основании пункта 1.7.2.a “соответствует условиям вопроса хуже, чем авторский ответ, а также ответы, соответствующие критериям зачёта”.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right