Для начала уточним, что АЖ оценивает не то, какой ответ логичнее и смешнее, а то, какой ответ нужно засчитывать в соответствии с правилами. Как правило, при рассмотрении апеллируемых ответов АЖ смотрит, подходят ли эти ответы к тексту вопроса в той же мере, что и авторский ответ (подпункт f пункта 1.7.1 [1]), либо указывают ли эти ответы на ту же реалию, что и авторский (подпункт e пункта 1.7.1).
Для начала рассмотрим первый случай. Чтобы ответ «смерть» соответствовал всем условиям вопроса не хуже авторского, должна существовать американская комедия, где опытный журналист в разговоре с начинающим коллегой, готовящим репортаж о чьей-то смерти, цинично шутит, что для героя статьи смерть тоже в первый раз. На всякий случай уточним, что в данном случае речь именно о шутке, а не о том, действительно ли кому-то удалось пережить смертную казнь.
АЖ проверила авторский источник: там говорится [2] именно о казни, если быть совсем точным, о повешении:
But this is my first hanging.
Yeah. It's okay, kid. It's Williams' first hanging, too.
Другой комедии, где происходило бы то же самое, но со «смертью», апеллянты не предоставили, а АЖ не нашло.
Затем посмотрим, можно ли счесть, что ответ «смерть» указывает на ту же реалию, что и авторский ответ «казнь». Связь казни со смертью очевидна, цинизм шутки в этом случае тоже сохраняется. Но в одном аспекте ответ команды всё же отличается от авторского. Смерть может наступить не только в результате казни, её причиной может быть множество разных случаев — например, автомобильная авария, несчастный случай или, например, инсульт. Далеко не все эти случаи могут послужить причиной, ради которой редакция пошлёт журналиста написать репортаж. Даже если речь идёт о комедии.
Исходя из этого АЖ считает ответ команды недостаточно точным в соответствии с пунктом 1.7.6 правил [3]. Поэтому в соответствии с подпунктом h) пункта 1.7.2 [4] АЖ считает ответ команды неверным.
Поэтому апелляция отклонена единогласно, со счётом 3:0.
[1]
ссылка
[2]
ссылка
[3]
ссылка
[4]
ссылка