Саладин захватил кастеляна крепости Крак де Шевалье и привёл к стенам замка. Кастелян велел гарнизону сдать крепость, а потом приказал сражаться. Какие слова мы пропустили?
Ответ: по-арабски, по-французски.
Зачёт: по-турецки/по-персидски, по-французски; на арабском/турецком/персидском, на французском.
Комментарий: шевалье – это французский рыцарь. По-арабски кастелян приказал сдать крепость, чтобы выполнить приказ Саладина, однако, по-французски, как истинный патриот, приказал соотечественникам сражаться.
Источники: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4915944 набор журналов «Атлас». № 262.
/ 58 · 29.31%
/ 52 · 26.92%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
на французском языке
Текст апелляции:
В вопросе не уточняется степень точности ответа команды, а также не указано, что пропущены два раза разные словосочетания. При подстановке нашего ответа в вопрос получаем: "Кастелян велел гарнизону сдать крепость, а потом на французском языке приказал сражаться", что в русском языке обычно указывает на то, что до этого самого "потом" автор фразы говорил не на французском, а на каком-то другом языке (команде очевидно, что на том, который понимал Саладин). При подстановке же нашего ответа в вопрос с другой стороны: "Кастелян на французском языке велел гарнизону сдать крепость, а потом приказал сражаться" ничего нового в вопрос не добавляется, и мы надеемся что для АЖ очевидно, что мы предполагали пропущенные слова не здесь, а во второй части предложения (случай, описанный выше). Да, в источнике есть слова и "по-арабски", и "по-французски", но в вопросе нет указания, что слова пропущены из цитаты, да и вообще никакой источник в той части вопроса, которая доступна команде на чтении пакета, не упоминается.
Комментарий АЖ:
По единодушному мнению АЖ приведенная командой аргументация вполне соответствует реалиям вопроса и подтверждает проникновение команды в логику. Поскольку текст вопроса, по мнению АЖ, может выть истолкован именно так, как рассказывает о нём команда, данная апелляция засчитывается 3:0.