Поэт и литературовед То́мас Ве́нцлова, описывая колонны на фасаде кафедрального собора Вильнюса, использует прилагательное, производное от названия другого города. Какого?
Ответ: Александри́я.
Комментарий: шесть колонн с увеличенным промежутком в середине сравниваются с шестистопным александрийским стихом с обязательной цезурой после третьей стопы. Примечание: судя по всему, название александрийского стиха не происходит от названия города, а происходит от названия французской поэмы об Александре Македонском.
Источники: Венцлова Т. Вильнюс. Город в Европе. СПб. Издательство Ивана Лимбаха. 2018. С. 136.
Слово "александрийский", использованное Томасом Венцловой, не восходит к топониму Александрия, а образовано в 12 веке от названия написанного этим размером "Романа об Александре". Странно, что автор вопроса этого не знал ))
ссылкассылка
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Несмотря на то, что приведённая апеллянтами версия о происхождении термина “александрийский стих” от “Романа от Александре”, по всей видимости, является более распространённой, версия, связывающая термин с египетской Александрией, также существует и приводится, к примеру, в поэтическом словаре Квятковского:
ссылка