Как известно, капля жидкости в невесомости стремится принять форму шара, но одна Капля Шариком не стала. Под какими именами нам известны эта Капля и её спутница Ви́льна?
Внимание, ИКС в вопросе – это замена.
Согласно анекдоту времен ГДР, банан можно использовать вместо ИКСА – надо положить его на Берлинскую стену и посмотреть, с какой стороны откусят. Что было названо ИКСОМ в песне 1971 года?
По словам Дмитрия, православие было большевиками срыто и взорвано, и коммунизму пришлось заменить старые святыни. Поэтому ОНО задумывалось именно как храм, который должен был показывать старому русскому человеку величие, могущество и изобилие нового мира. Назовите ЕГО.
Раздаточный материал:
[
]
Тридцатипятилетний герой Пола Остера замечает, что планировка Амстердама предполагает точное знание, куда тебе нужно идти. Кружа по Амстердаму, персонаж вспоминает старинные иллюстрации, изображающие ЕГО. Назовите ЕГО одним словом.
В середине 80-х футболист одесского «Черноморца» Виктор Пасу́лько перешёл в московский «Спартак». Позже игрок вспоминал, что мог оказаться в другом гранде советского футбола, но помешала ОНА. Назовите ЕЁ точно.
Южане сравнивали Уильяма Шермана, сжегшего во время Гражданской войны в США Атланту, с другим военачальником, а саму Атланту – с НЕЙ. Видимо, всё же надеялись на конечный успех. Назовите ЕЁ.
Раздаточный материал:
[
]
Эту фотографию Александр Спивак сделал в музее на улице, названной в честь вождя, и назвал «Гобелен». В этом названии мы пропустили две буквы. Восстановите исходное название.
В 1945-м году московские пионеры подарили послу США деревянную настенную композицию с изображением орлана. Позже при внимательном изучении композиции был обнаружен и другой, так сказать, «представитель фауны». Назовите его.
Раздаточный материал:
[
]
В шутке первой половины XIX века одна из НИХ говорит другой: «Видишь, чем кончается твоя скверная привычка чесать затылок!». По-чешски ОНА – zapas [за́пас]. Назовите ЕЁ.
Фрэнсис Бэ́кон говорил, что ЭТО само по себе является властью. Мы не просим назвать ЭТО. Напишите другой, более известный перевод фразы Бэ́кона, состоящий из двух слов.