Вопросы Интеллект-клуба сайта jewish.ru. 2001 год·Тур 1· Январский тур

Имя этого библейского пророка означает "слуга Бога", а книга его — одна из самых коротких в Ветхом Завете. Среди насмешливых прозвищ, которыми великий поэт наградил своего врага, есть и такое, в котором использовано имя этого пророка. Назовите истинное имя врага поэта и это прозвище.
Согласно Талмуду, "обманывать иноверца хуже, чем еврея, ибо, обманывая иноверца, еврей не только нарушает закон, но и..." Закончите мысль.
Фамилия этого человека достаточно распространена среди евреев и означает "гладильщик"; однако сам он евреем не был, зато подчеркивал свое аристократическое происхождение и даже кичился гербом, на котором были изображены части тела двух разных животных. Что же это были за части?
В конце 1940-х — начале 1950-х годов в борьбе с "безродным космополитизмом" и "низкопоклонством перед Западом" доходили порой до полного абсурда. Так, в "Сказке о царе Салтане" Пушкина многоточием стали заменять одну неоднократно повторяющуюся и не содержащую непарламентарных слов строчку. Какую?
Один из куплетов известной песенки предлагает детям выяснить, кто из этих двух героев одного литературного произведения — еврей. По некоторым источникам, евреем был один из прототипов положительного героя, который жил в Вильно, звался Цемахом Шабадом и имел ту же внешность и профессию, что и герой. А назовете Вы нам отрицательного героя, корни происхождения имени которого — петербургские и уличные.
Всем нам доводилось в детстве произносить это выражение в первом лице единственного, реже множественного числа. А вот один популярный герой современной русской литературы написал его в третьем лице множественного числа применительно к двум другим персонажам после довольно необычной победы над Ними. Их схожие имена, известные нам из Библии, в современной книге несколько искажены. А как их звали в Библии?
Услышав фамилию этого артиста, несложно опознать выходца из литовского городка Ширвенай. А однофамилец его постоянного партнера, кроме всего прочего, был губернатором олонецким и тамбовским. А как было имя-отчество этого однофамильца?
Знаменитый принцип "око за око, зуб за зуб" в книге Исход (гл. 21, стих 24) имеет продолжение: "глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку,..." Закончите фразу.
Меерсон, Грин, Перский, Езерницкий, Школьник, Рабичев, Черток... Назовите должность, которая их объединяла.
Во время войны за Независимость командир бригады, захватившей Эйлат, запросил по радио Генеральный штаб: "Что делать? Мы уже дошли до конца..." Чего?
60