Горная порода — M — радистка — цирковой артист — денежная единица — царь — немецкий астроном — T — приток Дуная. А кто перемещается вслед за одним из Т, согласно одному из М?
Автор данного вопроса уверен, что если бы этот человек знал песню Вячеслава Малежика "Мозаика", он бы избежал двух из трех своих общеизвестных ошибок. Назовите в ответе третью его ошибку.
ПЕРВЫЙ СВЯЗАН с покровителем великого мужа, ВТОРОЙ СВЯЗАН с женой этого мужа, хотя многие ошибочно считают, что он СВЯЗАН с другой великой женщиной. В один и тот же год ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ изменили тем, с кем были СВЯЗАНЫ, в один и тот же год вернулись к ним. При этом ближайшее окружение и ПЕРВОГО и ВТОРОГО возвращаться отказалось. Назовите двух русских поэтов, с которыми СВЯЗАНЫ входящие в упомянутое ближайшее окружение ПЕРВОГО.
О существовании ТАКОГО гидронима на Кубани можно сделать вывод, вспомнив о конечном пункте следования железнодорожного состава. О существовании ТАКОГО гидронима в Баренцевом море можно узнать из энциклопедий. Еще один ТАКОЙ водоем находится под Одессой, хотя настоящие одесситы об этом и не подозревают. Зато еще об одном ТАКОМ водоеме известно практически всем. Как он называется?
ПЕРВЫЙ — герой несостоявшейся дилогии, тогда как ВТОРАЯ — героиня дилогии состоявшейся. А та, что коренным образом связала ПЕРВОГО и ВТОРУЮ, однажды была противопоставлена идейному решению главного героя второй дилогии. А как звали ВТОРУЮ?
Внимание, три списка слов, составленные при помощи словарей.
В традиционно первый список входят:
крупный сосуд; доклад начальству; место для замачивания; жанр изобразительного искусства; фамилия английского шахматиста и т.д.
В традиционно второй входят:
французский город; район другого французского города; фамилия писателя, отказавшегося от Нобелевской премии; имя шекспировской героини; и т.д.
В традиционно четвертый входят:
фамилия экс-чемпиона мира по стоклеточным шашкам; крупный порт в Европе; алкогольный напиток; фамилия музыканта, которого знатоки вспоминали в начале декабря и т.д.
Назовите язык программирования, входящий сразу в два из этих списков.
Он был слугой многих господ. Сказать, что он был слугой всех, тоже не будет ошибкой. Сменив вместе со всеми амплуа, он служил французам, а немного позже — и англичанам. Англичане дали ему свободу, и ныне он сотрудничает со своими бывшими господами на благо многих народов уже не как слуга, а как равноправный партнер. Назовите хотя бы один результат такого сотрудничества.
Греческий вариант ЭТОГО принадлежит, например, французу и кубинцу. Известно также немало обладателей немецкого, древнегерманского, древнескандинавского и славянского вариантов (среди двух последних есть известные писатели). Назовите фамилию великого человека, который обладал и греческим, и немецким вариантами, но остановился на еще одном, не перечисленном выше, варианте.
Пьер Корнель: Жан Жене = Джон Осборн: Грэм Грин = ? : Николай Гоголь
Конечно, это не совсем точные равенства. Тем не менее, ответьте, какой писатель заменен здесь знаком вопроса?
А теперь любимый многими вопрос о вопросах. Русский писатель спросил об искусстве. Потом французский писатель задал тот же вопрос о литературе, а русский поэт — об антонимах. Другой русский поэт задал другой вопрос о доминиканце, а еще один русский поэт задал этот второй вопрос о муже любовницы первого поэта. Первый и второй вопрос вместе составляют название трехтомника. Какого?
Энтомологи, велосипедисты, официанты, артиллеристы, электрики, лесорубы и даже крестьяне (впрочем, последние — с большой натяжкой). Догадавшись, что их объединяет, назовите фамилию того, кто, согласно справедливому мнению лирического героя Высоцкого, также входил в этот список.
В старом советском анекдоте герою пришлось прибегнуть к хитрости, выдав начало за конец, а вот, например, абсурдисту и тенору, рабочему и мастеру афоризмов, французу-романтику и героине итальянской оперы, врачу и президенту к такой хитрости прибегать бы не пришлось. А еще двоих людей из этого списка объединяет роман. Какой?
Немного черного юмора. Изменив всего две буквы в первом слове и всего одну буквы в четвертом слове своеобразной должности некоего хромого, журналист киевской "Афиши" получил название статьи о фильме про Джека Потрошителя. Какое же название?
Представим вам список произведений. Начать его можно так:
У. Эко "Имя розы".
Затем сделаем пропуск и приведем концовку:
И. Гончаров "Обрыв"
Э. Хемингуэй "По ком звонит колокол"
Ю. Томин "Шел по городу волшебник"
Г. Гессе "Степной волк"
А. и Б. Стругацкие "Понедельник начинается в субботу"
П. В. Н. Рао "Свой человек"
Спрашивать автора, завершающего данный список, слишком банально, поэтому достаточно в ответе назвать само последнее произведение.
Из двух этих удивительных наполнителей ПЕРВОЕ изучено относительно хорошо — его описание содержится во многих каталогах и атласах. О ВТОРОМ известно намного меньше — в частности, в решениях XXII съезда КПСС о нем ничего не сказано. А кто впервые описал воздействие ПЕРВОГО и ВТОРОГО на человеческую душу?
В ИХ теории показывается, что ЭТО возможно при определенных условиях. Когда однажды один из НИХ произвел ЭТО на практике, условия сии, скорее всего, были выполнены (хотя мы вряд ли когда-либо сумеем установить это точно). Однако, вместо теории наш герой использовал для ЭТОГО один хорошо известный ему по службе практический прием. Какой же?
В одном из романов Набокова фигурирует произведение некоего Ильманна. Название этого произведения можно истолковать и как "высокое чувство известной берлинки". Конечно, Набоков — большой любитель каламбуров, и те, кто фигурируют в реальном названии обыгрываемого произведения, питают чувства к разным водоемам. Кстати, известный однофамилец настоящего автора этого произведения имеет непосредственное отношение к водоему. Назовите этого однофамильца.