Свое прозвище он получил потому, что во время взрыва ему опалило лицо. Согласно Пушкину, этот взрыв происходит в замке Ротенфельд. Назовите это прозвище.
Фазиль Искандер вложил следующее определение этого в уста одного из своих героев: "... — это такая отвага, которая требует для своего проявления пространства, дали". Что же это?
Если говорить о конкретных лицах, то из реальных людей эта фамилия многим известна от Адама, а из литературы — от одного инженера. Кроме того, она легко читается на ряде некоторых предметов. Назовите эту фамилию.
Так назывался старофранцузский крестьянский танец из Оверни, по одной из версий, танцевавшийся вокруг костра. Нам же это слово известно в качестве фамилии, за которой и старинная точность, и современное сравнение с детищем Королёва. Назовите это слово.
Василий Аксенов. "Тост за шампанское". "... хочется провозгласить тост за французское шампанское. Оно повлияло на отечественную историю. В начале 19 в. Санкт-Петербург стал потреблять пузырящегося напитка в два раза больше, чем Париж. Водочному барину-боярину наступал на пятки прошампаненный кавалерист. Если бы они победили, Николаю... пришлось бы прошептать" известное выражение из трех слов, изменив в нем всего одну гласную. Как бы оно тогда звучало?
Псевдоним Владимира Владимировича, одно из последних частных издательств Петербурга и еще один член этого ряда — все они, по мнению автора "Русского альбома", уже здесь, впрочем, где "здесь", непонятно, да и не важно. Назовите хотя бы двоих из этой мифической троицы.
Как известно, биржа родилась от бурсы — кошелька. Но бурса — это уже позднелатинское слово. А еще раньше кожаный мешок, особенно для денег, назывался bulga. Это слово через французский попало в английский и тоже превратилось в экономический термин, а какой?
У обоих этих людей было одинаковое имя и отчество. Псевдоним первого стоит в одном ряду со Сталиным и Каменевым, а сын второго — художника — стал Нобелевским лауреатом. Назовите обоих.