Возьмем некое геологическое образование. Если перед окончанием этого слова вписать одну букву — получим предмет мебели. Если добавить туда же еще две — получим популярный национальный напиток. Эти три буквы в алфавите идут подряд, но не в том же порядке. Впрочем, известный анекдот утверждает, что получившееся слово означает вовсе не напиток, а детеныша некоторого животного. Назовите это животное максимально точно.
В лондонском музее мадам Тюссо экспонаты ведут себя непринужденно: кто стоит, кто сидит, Диккенс водит пером по бумаге (интересно, что он там пишет?); королева Виктория пьет чай; а один американец и вовсе "висит". Назовите этого американца.
Однажды некий мифический герой вышел в море на каноэ и выловил большую рыбу. С тех пор эта рыба так и плавает рядом с его каноэ. А как, в двух словах, мы называем то, что появилось, если верить сюжету этого мифа?
В книге, комментирующей Тору, написано, что сказал раби Леви: "Это можно сравнить с двумя кораблями, когда один из них выходит из гавани, а другой входит в нее. Все радуются кораблю, который выходит из гавани, но не все рады тому кораблю, что входит в гавань. Был при этом один умный человек, который сказал: "Мне кажется, должно быть наоборот: кораблю, выходящему из гавани, не стоит радоваться, потому что еще неизвестно, какие ветры его ожидают; но корабль, входящий в гавань, надо радостно встречать, потому что уже известно, что он расстается с открытым морем и вернулся с миром..." Какую мысль подкрепляет этим иносказанием автор книги?
Из дат предполагаемого написания ЭТОГО, одного из немногих сохранившихся произведений знаменитого автора, наиболее вероятны 1411 год и 1425-27 годы. Назовите тезку этого автора, создавшего произведение искусства о нем в 20 веке.
Цитата из статьи про темнокожих сестер-теннисисток Уильямс и их отца Ричарда: "... я Ричард Уильямс. Если вы хотите спросить меня, что я думаю о межнациональных браках, я отвечу так: тот, кто предаст свою черную расу, должен быть немедленно повешен. А теперь оставьте..." Закончите цитату двумя словами.
В одном малоизвестном стихотворении о двух тезках, с первым ангелы это делают "и хвально, и честно", через "сахарны уста". Со вторым это делают "сквозь ребра его железными крючьями". Как звали этих тезок.
Согласно шутке Эвана Эзара, любой из НИХ имеет право на определенное нарушение правил дорожного движения. А одного из НИХ, фальшивомонетчика Форчина как-то арестовали, как только он попробовал расплатиться изготовленными деньгами, хотя они были выполнены на высоком техническом уровне. Кто же ОНИ?
Самое большое подобное предприятие находится в английском городе Манчестер. Его оборот, например, в 1997 году достиг суммы 87,9 млн фунтов стерлингов, чистая прибыль составила 27,6 млн ф. ст., а полученные акционерами дивиденды — 19,2%. Успех предприятия обеспечивают норвежцы, шотландцы, англичане, валлийцы, голландцы. Чем же они занимаются?
В статье одной из интернетных рассылок автор справедливо пишет: "Иван Дмитриевич Сытин в 90-х годах девятнадцатого века имел в Москве свой ларек. Вот какие книги были популярны в то время и лежали на полках его ларька: "Миллион снов", новый и полный сонник с подробным толкованием; "Распознавание будущего по рукам"...; "Гадание на картах"; "Поваренная книга"...; "Жития святых" и т. д. Что, спрашивается, изменилось на книжных прилавках за сто лет? Кроме ЭТОГО." Внимание, вопрос. Назовите ЭТО одним словом, если оно является системой?
Этот человек решил выбрать себе псевдоним, исходя, так сказать, из возвышенных соображений. Но в его городе уже были и Скалов, и Горский, и Горин, и Холмский. На каком варианте он в конце концов остановился?
Недавно одна американская писательница опубликовала книгу воспоминаний о своем отце. Название книги — "Ловец иллюзий" — как бы насмехается над оригинальным названием самого известного произведения отца, которое содержит много элементов присущих роману: четко очерченные персонажи, атмосфера, заряженная сексом, одиночество и смерть, но сверх того странные нравы. Она пишет, что ее отец гораздо больше любил своих персонажей, нежели собственных детей, так как те "были душами чистыми, совершенными, незапятнанными". Сам писатель с 1965 г. не опубликовал ни одного значительного произведения. Назовите его фамилию.
По одному юмористическому сообщению "Плейбой" планирует начать выпуск нового варианта своего журнала. Каждый месяц на развороте по-прежнему будет женщина. Но все время одна и та же. Для кого же будет предназначена эта версия "Плэйбоя"?
В "Словаре новых слов", включающем слова и выражения, вошедшие в английский язык или получившие новое значение с 60-х гг. и до наших дней, одному из слов дано следующее определение:
1) Запутанная масса электрических, гидравлических и других кабелей, проходящих внутри летательного аппарата;
2) Множество проводов, соединяющих части стереосистемы или компьютера.
Уважаемые знатоки, из какой страны пришло это слово в своем первоначальном значении?
В этом языке глагол ставят в конце предложения, дабы говорящий, увидев реакцию на первые слова, мог смягчить фразу или даже изменить ее смысл. Недаром даже средневековые иезуиты назвали этот язык дьявольским. Что же это за язык?