Олимпийский кубок Бреста·Тур 2· Полуфинал

Вопросов
26
Начало
Окончание
Опубликован
Редактор · Павел Кочурко
Гаитянский креольский язык традиционно заимствовал слова у португальского, английского и других языков. В последнее время появился ещё один интернациональный источник заимствований. Догадавшись о чём идет речь, переведите на гаитянский креольский «зубная паста».
Краткая инструкция, как туда добраться: «Доедьте поездом из Лондона до Тенбридж-Уэллс или Ист-Гринстед, и возьмите напрокат машину. Впрочем, машину напрокат выможете взять и в аэропорту "Гэтвик" или "Хитроу", после чего туда и заехать. Восточный Сассекс, графство, в котором расположены нужные вам места, примерно в часе езды от Лондона». Несмотря на то, что называется это место Эшдаун Форест, это даже не столько лес, сколько просто холмистая местность. Одни переводы дают нам точную площадь этой местности, другие говорят о том, что на неё наложены чары. Назовите эту местность.
От (слово пропущено) увядшей остаётся лишь (слово пропущено) её. Вставьте пропущенные слова в последнюю строчку произведения итальянского учёного.
В вопросе есть замена. Эпиграмма Валентина Гафта: Уходит ИКС куда-то в даль, Не затеряться бы в дали, Немаловажная деталь: Ты, все же, ИКС, а не Дали. Какое слово мы заменили на ИКС?
Будучи по служебным делам в Москве, автор вопроса обратил внимание на слоган на одном из рекламных плакатов, якобы произносимые ребенком: «СЛОВО ПРОПУЩЕНО – это такая страна, куда взрослые ездят отдыхать». Учтя, что ребенок в этой «стране» явно не был, но всё равно неплохо разбирается в вопросе, назовите пропущенное слово.
На обном из интернет-сайтов, посвящённых общению увлечённых людей, автор вопроса обратил внимание, что многие из них часто ссылаются или комментируют некий «сэкс». Поняв, чем они увлечены, расшифруйте «сэкс».
60