Эти два человека встретились лишь раз — в аэропорту Цюриха, причем один из них второго не заметил, а второй увидел первого только со спины. Сейчас они относятся друг к другу с безразличием. Как и до встречи, они живут по разные стороны Атлантического океана. Назовите фамилии обоих.
В советско-финской войне на стороне СССР воевала так называемая "Финская добровольческая армия", собранная из финнов, живших, в основном, в Белоруссии. В связи с этим появилась грустная шутка: "На финские мины идут...". Закончите ее двумя словами.
Один персонаж Ван Гулика, обучая двух стражников китайской борьбе без оружия, говорит им, что поскольку стражники защищают закон, им достаточно достичь в борьбе девятого, не самого высокого дана. Почему им не нужен более высокий дан?
В 1864 году в России вышла книга под названием "Воздушное путешествие через Африку. Составлено по запискам доктора Фергюсона Юлием". Назовите фамилию Юлия.
В 1932 году "Литературная газета" опубликовала телеграмму Бернарда Шоу к Максиму Горькому. Как ясно из этого текста, Шоу хвалит пьесы Горького за то, что в них нет таких безвольных и вялых героев, как у писателя по фамилии Орчард. Назовите имя этого неизвестного писателя.
В третьем томе БСЭ издания 1970 года одному английскому адмиралу, однофамильцу известного поэта и художника, посвящено две статьи: на страницах 416 и 431. Мы не спрашиваем, как его фамилия, ответьте, почему так произошло.
В переводе этого произведения на испанский язык первое двустишие звучит так: "Mosca, mosca, la Zumbosca, / mosca de carita tosca!", а в третьем двустишии рифма такая же, как и в оригинале. Воспроизведите по-русски рифмованные слова.
Филолог-испанист Всеволод Багно писал, что это словосочетание столь же метисно, как "Китайская Европа" или "Славянская Африка". Назовите это словосочетание.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.