Вскрыв как-то посылку, полученную с Юга, Бичер-Стоу с ужасом обнаружила в ней ЭТО. ЭТО — вторая половина заглавия литературного произведения. Назовите ЭТО.
[Ведущему: слова "stealth democrat" читаются примерно как "стэлс дЕмэкрэт".]
Иностранный автор назвал какого-то политика словами "stealth democrat", что можно перевести, например, как "скрытый демократ". Однако русский переводчик допустил ляпсус: по непонятным причинам он назвал политика "ТАКИМ демократом". Каким ТАКИМ?
Во время путешествия по США Генрих Шлиман познакомился с военным министром, в имени которого увидел хорошее предзнаменование. Назовите имя и фамилию этого министра.
Чтобы наблюдать развитие болезни в прозрачной среде, профессор Конгейм вводил бактерии в ИКСы. Надеемся, вам знакома строчка 1906 года, в которой упоминаются ИКСы. Процитируйте ее.
Маньяк в романе Томаса Харриса обескуражен, когда впервые испытывает возбуждение из-за присутствия ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
[Ведущему: 1) читать вопрос предельно четко и медленнее обычного; 2) не сообщать о том, что слово "официант" написано в кавычках, и никак не выделять данное слово голосом — это лишь помешает командам.]
В фильме Джорджа Стивенса героиня переезжает в Техас. Она стойко переносит культурный шок, до тех пор пока местный "официант", демонстрируя разнообразие говяжьего меню, не ПРОПУСК, чем окончательно ПРОПУСК, и героиня падает в обморок. Какие три слова мы заменили словом ПРОПУСК?
Описывая туалет героини, Александр Поуп отмечает: "ИКС и даже сталь никак / Не защитят от яростных атак". Конец цитаты. На старых гравюрах ИКСу придавали вид то гривы, то бороды, то кустистых бровей. Назовите ИКС двумя словами.
Персонаж комедийного сериала подходит к приятелю, молча показывает на него, на себя и пантомимой изображает драку. Смысл действий персонажа в том, чтобы формально соблюсти два правила. Приведите любое из них.