Команда "Напряги извилину" начинает свой тур. Просим команды занять свои места!
В оригинале первые два слова этого произведения — Auf Deck [Ауф дэк] — "на палубу". Напишите первое слово первого русского перевода этого произведения.
С сентября прошлого года некоторые японцы, закончив работу с НИМ, могли сыграть с НИМ в рулетку и, в случае удачи, выиграть тысячу иен. А в Эстонии ЕГО "ограбила" мышь. Назовите ЕГО.
12 октября отмечается Всемирный день Испанидад (сообщества государств, в которых значительную роль играет испанский язык). На флаге сообщества изображены три одинаковых предмета. Назовите то, что они символизируют, двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Прослушайте внутренний монолог пятидесятилетнего героя романа Нэнси Хьюстон: "Я же когда-то знал, откуда произошло это слово, и вот забыл, мое почтение, [ПРОПУСК], весьма рад с вами познакомиться". Воспроизведите пропущенную фамилию.
В русском переводе романа Джулиана Барнса одного персонажа в школе дразнили Тютей или Тюрей. Вряд ли так дразнили родившуюся в 1542 году девочку. Назовите ее имя и фамилию.
Внимание, в вопросе есть замены.
Прослушайте отрывок из стихотворения Александра Дольского, посвященного его коллеге:
"У рублевских звонарей
Мы с тобой встречались.
Подними меня, Орфей,
Над моей печалью".
Какие слова мы заменили на "подними" и "Орфей"?
Кстати, о Вознесенском. Отрывок из стихотворения поэта Андрея Вознесенского:
"Для того ль Тебя Бог
оделил красотой,
чтоб усталый плейбой
ДЕЛАЛ ЭТО с тобой?".
Какой глагол в этом стихотворном отрывке мы заменили на "делал это"?
[Ведущему: прочесть слово "хаос" с равным ударением на оба слога.]
Кстати, о рифмах Вознесенского. Андрей Вознесенский рифмует это слово с просторечным произношением слова "хаос". Напишите это слово.
[Ведущему: отточия в цитате игнорировать.]
Книга "Родная речь" Вайля и Гениса посвящена русской литературе. О "Миргороде" Гоголя они пишут: "... четыре повести представляют четыре <...> аспекта человеческого существования: ВТОРОЙ, ПЕРВАЯ, жизнь, смерть". Какие слова мы заменили на "первая" и "второй"?
Программа Google Universe переведена на русский язык крайне неаккуратно. Так, в одном из названий множественное число стало единственным, что дало повод Александру Бумагину поставить ЕЙ диагноз. Назовите ЕЕ.
В русском переводе мультфильма "Мухнём на Луну" мушиное семейство ест салат, название которого всего на две буквы длиннее реально существующего. Напишите название салата из мультфильма.
Герой Уильяма Голдинга вспоминает, как смеялся с коллегами, слушая запись выступления своего знакомого. В том же профессиональном кругу вполне мог оказаться и персонаж другого произведения английской литературы. Какого?
Внимание, черный ящик!
ОНА изображена на гербе белорусского поселка Ветрино. В черном ящике находится предмет, название которого отличается от НЕЕ одной буквой. Что в черном ящике?
Внимание, в вопросе есть замены.
Прослушайте комплимент, сказанный известному, тогда уже немолодому мужчине юной девушкой: "Конечно, Александр — [тире] ИКС-ИГРЕК. Но вы вовсе не ИКС-ЗЕТ. И никогда им не будете". Назовите ИКС, ИГРЕК и ЗЕТ в правильном порядке.