На одной из работ, представленных на конкурсе предвыборного плаката, посвященного выборам президента России, можно увидеть урну для голосования, в которую призывают опустить бюллетень. Какие два английских слова озвучивают этот призыв?
Александр Городницкий в своем творчестве часто обращается к теме так называемых "инородцев". Допишите два оборванных слова в отрывке из стихотворения "Инородец", в котором речь идет об отношении к России ее известных поэтов:
"Лишь обрусевший чужеземец,
Прошедший множество дорог,
Мог полюбить ее, как немец
С фамилией короткой "Блок".
Преодолев свою натуру,
Хранили верность ей по гроб
Полу(пропуск), полутурок
И даже полу(пропуск)".
Между этими двумя событиями прошло около ста лет. Вторым событием стало произведение, созданное Василием и посвященное первому событию, героем которого был Васильевич. Назовите фамилии Василия и Васильевича в правильном порядке.
Как известно, субкультура вырабатывает свой собственный язык. Так, болельщики на сайте "Спортс.ру", обсуждая одну из игровых ситуаций, отметили, что мяч был как рукой положен ПЕРВОМУ за ВТОРОЙ. Словами ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ мы заменили два омографа, один из которых вполне словарный, а другой — сленговый, образованный от названия объекта, ответственным за который является этот самый ПЕРВЫЙ. Итак, воспроизведите и первое, и второе слово с указанием того, что их отличает.
[Ведущему: кавычки и большую букву в слове "Война" не упоминать и интонационно не выделять!]
В 1962 г. при Министерстве обороны СССР специально для этой "Войны" был создан отдельный кавалерийский казачий полк. Завоеванию какого американского трофея он вскоре в итоге способствовал?
Укажите автора и название картины, пользуясь определением из юмористического цикла "Переводы названий картин на выставке шедевров русской живописи в Японии": "Угадай, в каком домике из сладкого бархата живет червячок?".
Третья и четвертая строчки звучат так:
"От Мааса до Мемеля,
От Этча до Бельта".
Мы не просим вас воспроизвести предыдущую строчку — воспроизведите первую.
Телевизионный эфир нередко полон забавных совпадений. Вот одно из них. На канале "Интер" заканчивается очередная серия фильма "Баязет". 1877 год, русский гарнизон, есаул говорит: "Пошел бы ты поручик на (слово пропущено), погулял бы, вина бы попил...". Синхронно на экране появляется бегущая строка с анонсом следующей передачи, из чего следует, что в упомянутом есаулом месте имеется еще один вид развлечений, довольно популярный сейчас, но явно недоступный русскому офицеру XIX века. Какая же передача была заявлена в анонсе?
В Миссисипи эти функции выполняет Дикси Дан, в Огайо — Бакай Чак, а в Джорджии — генерал Бьюрегард Ли. А как зовут самого знаменитого из них — того, что из городка Панксатауни в штате Пенсильвания?
Один из героев фантастической комедии "Эволюция", разглядывая плоских червей, в которых за сутки эволюционировали одноклеточные микроорганизмы, заявляет, что эти черви являются воплощением одной из основ американской мифологии. Так что же, по мнению этого героя, воплощают черви-мутанты?
Прослушайте цитату из "Игры в бисер" Г. Гессе: "Прозвище, которое дали заместителю магистра Игры, как нельзя лучше выражает своеобразие его положения, его кажущуюся тождественность с магистром и в то же время призрачность, иллюзорность его официальной роли". Назовите автора пьесы, название которой совпадает с этим прозвищем.
Однажды автор вопроса увидел на советском автомобиле наклейку с надписью на английском языке. Первое слово указывало на уважительное отношение к машине, а второе и было названием автомобиля. Эти слова отличались всего на одну букву. Воспроизведите надпись на наклейке.
Первые экземпляры этой продукции были выполнены в Ленинграде в 1925 г. из серебра. Известно, что последние из памятных образцов изготовлены из золота и содержат изображение лошади Пржевальского. О чем идет речь?
Опубликованный в "Женском журнале" подзаголовок статьи о Хиллари Клинтон представлял собой устойчивое русское выражение — таким образом автор сообщал читателям о появлении книги мемуаров супруги экс-Президента США, а отнюдь не прогнозировал скорый закат ее политической карьеры. Дайте с помощью этого устойчивого выражения ответ на вопрос: что же случилось с Хиллари?
Во времена И.С. Тургенева вместо слова "шезлонг" говорили "лонгшез", "носорог" был когда-то "рогоносом", а "медведь" — "ведмедем". К таким словам относится и фамилия одного из героев Александра Сергеевича. А как это слово мы произносим сейчас?