В одной из своих книг Николай Козлов в качестве эпиграфа использует цитату Сенеки: "Все что сказано хорошо — мое, кем бы оно ни было сказано". Какая подпись следует за эпиграфом?
Все началось еще с Джорджа Вашингтона. У Томаса Джефферсона их было 5, у Джеймса Гарфилда — 3, у Франклина Делано Рузвельта — 4, Билла Клинтона — пока 11. А у какого президента Соединенных Штатов их было больше всего?
Эти два города связывает европейская автострада под номером один, но лежат они в разных странах, причем жители второго хотят, чтобы ими правили из первого, чего не хотят там, куда из этих двух городов на поезде не доедешь. Назовите эти два города.
Эта латинская формула ранее часто применялась аптекарями. В новое время, согласно остроумному замечанию филолога Михельсона, она в большом ходу у виноторговцев и молочниц. А сейчас одна фирма сделала ее, чуть изменив, своим рекламным слоганом. Что это за фирма?
Французская фирма "Фютюраксьон" начала выпуск фужеров, рюмок и стаканов с нанесенными на стенки довольно сложными метками и графиками. А что может сделать человек, правильно воспользовавшийся таким фужером?
В свое время один из видевших ее не выдержал и кинулся на нее с ножом, воскликнув: "Довольно крови!". А профессор анатомии Императорской академии художеств А.Ланцберг критиковал ее автора: "Он впал в шарж и непозволительное безвкусие, представив какую-то обезьяноподобную физиономию". Назовите ее.
Завоевав Грецию, римляне вынуждены были внедрить у себя одно из изобретений Кадма, чтобы в полной мере пользоваться тем, что создали побежденные. Что же ввели римляне?
Название этого государственного учреждения появилось во времена татарского ига и происходит от тюркского слова, означающего "знак собственности" или "клеймо". Назовите фамилию самого знаменитого в нашей стране служащего этого учреждения.
В сфере религии он просуществовал более четырех веков и прекратил свое существование только в 1966 году. В сфере экономики он появился около ста лет назад в США, где его придумали двое, а сейчас имеется во многих странах. В сфере коммуникаций он появился в XX веке, а сейчас из-за развития техники многие обходятся и без него. Назовите его.
Поэт по фамилии Шенкман написал стихотворение, которое стало очень популярным. Была сложена песня, которой собирались поставить памятник. Проблема была только в том, чтобы выбрать один из четырех городов, упомянутых в этой песне. Назовите их.
Среди них были чех, поляк, болгарин, югослав, хорват, венгр, португалец, француз, англичанин, наш соотечественник, по два немца, бразильца и аргентинца и три представителя еще одной страны. Какой?
У Саши Черного есть стихотворение "Молитва", в котором он благодарит Бога за все, что у него есть, за все, что он есть. В последних строчках он просит у Бога:
"И вот тогда, молю беззвучно,
Дай мне исчезнуть в черной мгле,
— В раю мне будет очень скучно,
А ад..."
Так чем же объясняет поэт свое нежелание оказаться в аду?
Шопенгауэр так писал о них: "Они составляют некоторую игру природы, почти аномалию, нечто вроде белых мышей... Они не встречаются ни в какой другой части света, кроме Европы; их нет даже вблизи полюсов, и вышли они, очевидно, из Скандинавии". Назовите науку, благодаря которой в наше время их стало значительно больше, чем во времена Шопенгауэра.
О ходе этого "сражения" мы знаем немного, пожалуй, только то, что начала его "пехота", и лишь затем в бой вступила "кавалерия". Силы были равны, но если одним "войском" управлял неискушенный самозванец, то другими — опытный стратег, который вошел в историю как человек с физическим дефектом. Сначала существенные потери понесли силы второго, но затем он, несмотря на неожиданную потерю боевого корабля, смог склонить чашу весов в свою сторону. А где произошла эта битва?
Прослушайте отрывок из стихотворения Аллена Гинсберга, в котором автор обращается к Уолту Уитмену: "О дорогой отец, старый седобородый одинокий учитель мужества, какая была у тебя Америка, когда Харон перевез тебя на дымящийся берег и ты стоял и смотрел, как теряется лодка в черных струях Леты?" Исправьте, пожалуйста, ошибку, допущенную поэтом.
Однажды в ООН переводчик-синхронист неправильно понял замечание выступавшего советского представителя и перевел его так: "А Всемирная организация здравоохранения не предпринимает никаких шагов в этом направлении". Возник скандал. Скажите, какая фраза была неправильно переведена?