Герой саги выполнил просьбу тяжело раненного врага, но был подло убит им ударом меча по голове. Ответьте как можно точнее, что в момент удара находилось у героя в руках.
В фильме Роба Райнера показан поединок двух искусных фехтовальщиков. Во время поединка один из них с усмешкой замечает: "У меня для тебя плохая новость: я не УЧИТЕЛЬ ФЕХТОВАНИЯ", после чего на некоторое время завладевает инициативой. Спустя какое-то время его противник говорит: "И у меня для тебя плохая новость: я тоже не УЧИТЕЛЬ ФЕХТОВАНИЯ", после чего возвращает инициативу. Какое слово мы заменили словами "УЧИТЕЛЬ ФЕХТОВАНИЯ"?
[Ведущему: пауза после первого предложения должна быть несколько больше обычной.]
Греки не считали Азовское море достаточно большим, чтобы наделить его статусом моря. Название существующего в Ростове поэтического объединения начинается с буквосочетания "За...". Как называется это объединение?
Герой пьесы Шекспира утверждает, что является незаконнорождённым сыном короля. По словам героя, простые люди, видя его, восклицают: "Ни дать, ни взять — ОНА!". Назовите ЕЕ одним словом.
Группа солдат, участников битвы под ВердЕном, готовилась к штыковой атаке, когда неподалеку разорвался снаряд. Монумент, посвященный этому эпизоду, напомнил автору вопроса появление противников... Кого?
Этот человек вспоминал: "В тот день, когда я, распростершись, лежал на пляже в Ницце, я начал ненавидеть сновавших туда сюда птиц. Ведь они пытались продырявить самое прекрасное и большое из моих произведений". Назовите этого человека.
В одной из сцен мультсериала "Уоллес и ГрОмит" показано изобретение чудаковатого Уоллеса в действии: при этом Уоллес лежит на кровати, а пес ГрОмит раз за разом появляется через отверстие в полу, подбрасываемый вверх батутом. Что на него надето?
В комиксе "Хранители" герой под влиянием идей Эйнштейна меняет взгляды на устройство мира и разочаровывается в своей профессии. При этом ОНИ "снежинками сыплются на землю" из рук героя. Назовите ИХ.
В сказке Джулии Дональдсон добрая ведьма подбирает по пути собачку, лягушонка, кошку. В русском переводе сказки огнедышащий дракон называет летящую компанию ИМ. Назовите ЕГО словом тюркского происхождения.