Дуплет.
В сообществе "Скверные гимназисты" тексты известных песен переделывают на манер отрывков русской классической литературы.
1. Часть одной из песен переделана следующим образом:
"- Вот-с, полюбуйтесь: границы нашей Империи надежно закрыты на замке.
— Ха! Коли уж так, Модест Георгиевич, то ключ от сего замка явно поломан и выброшен".
"- К слову, я полагаю дальновидным правителем лишь покойного государя Николай Павловича. И только его, да-с. Что же касается прочих — сплошь самодуры да глупцы".
Рефреном в этом разговоре звучат такие слова:
"- На всё воля божья, Карл Петрович.
— На всё воля божья, Модест Георгиевич".
А какой припев (совпадающий с названием) у этой песни в оригинале?
2. А это часть другой переделанной песни:
"Милостивый государь! Извольте наполнить кубок свой божественным горячительным и опрокинуть его за мое здравие хотя бы и с самим Нечистым!
Трактирщик! Графинчик "Столичной" вон тому буйному господину, чтоб сами небеса пали навзничь!
Запускаем огни, господа мои, — и пусть напиток сей послужит порохом, ибо он — орудие самого Нечистого".
Воспроизведите оригинальное название этой песни.