Последнее слово в одном англоязычном словосочетании имеет больше одного значения. Так что в оригинале романа Диккенса «Большие надежды» это словосочетание означает богатого человека. В гораздо более популярном английском романе то же словосочетание встречается часто и означает преступника определенного сорта. Как это словосочетание во втором случае переведено на русский язык?