Работавший в сельских районах Мозамбика Георгий Дерлугья́н рассказывает о трудностях, с которыми сталкивались переводчики при адаптации политической лексики. Например, на суахили ОН получил еще и значение “империалист”. В известном переводе ОН из-за перестановки букв превратился … во что?