1. Женат, супруга остается в СССР, родился 3 марта 1922 года, сын железнодорожника, начальное образование не указано.
2. Счет за костюм, которого он не заказывал, но в котором, подозревал он, сейчас щеголяет очередной любовник Энн.
3. У них по плану намечались скучные полевые учения, которые должны были продлиться две недели, но на третий день без всяких объяснений их отменили, и в войска поступил приказ возвращаться в город.
4. They’re a squalid procession of vain fools, traitors too, yes; pansies, sadists, and drunkards, people who play cowboys and Indians to brighten their rotten lives. Do you think they sit like monks in London balancing the rights and wrongs?
5. Он очень следил за своей внешностью и часто смотрелся в зеркало, отыскивая в своем лице черты того, кем ему хотелось бы стать.
6. Там он, заплатив пять долларов, потерял свою девственность, и теперь, когда были деньги, наведывался к ней.
7. Одиннадцать тысяч шестьсот двадцать два доллара, – объявил он. Его удивило, что Томас сумел накопить такую сумму.
8. – Допустим, я достану деньги, – сказала Гретхен.
[Ведущему: дать командам на ознакомление с раздаточным материалом осмысленное количество времени – например, столько, сколько самому понадобится, чтобы прочитать про себя.]
Цитаты 1, 2 и 3 взяты из одного произведения, 5 и 6 – из другого, а 7 и 8 – из третьего. Назовите автора первого произведения и автора второго и третьего произведений.