После перевода в квартал красных фонарей коррумпированный капитан полиции Алекса́ндр Уи́льямс с удовольствием сменит лопатку на вырезку. Бомжи в центре — это еще цветочки. Потому что настоящая жесть творится на улицах Тендерлоина. Перевод Tenderloin — «вырезка», «филей». Вопрос 64, MGIMO Cybernational 2022, Дмитрий Хмы́ров. Свечка! Цитата: «Там когда у него вот эти фразами одними, ой, эти слова и я, и просто я не понимаю, трезво читаю и думаю "Чё с тобой происходит?”». О каком писателе так говорил Паша Техник?