В вопросе есть замены. В новом переводе произведения 1926 года одного из персонажей решили назвать не АЛЬФОЙ, а ИКСОМ. Это не только лучше соответствует оригиналу, но и создаёт для русскоязычного читателя новые коннотации, ведь персонаж редко выходит из своего дома. Назовите ИКСА односложным словом.