Спазм икроножной мышцы в английском языке называют выражением, которое можно перевести как «карлова ОНА». По одной из версий, дело в том, что в семнадцатом веке Карл Первый ограничил финансирование элитного патрульного корпуса. ОНА — разговорное название единицы измерения. Какое слово мы заменили словом ОНА?