Устоявшийся перевод названия этого места в одной статье был написан через «е», поэтому можно подумать, будто этот перевод связан со словом «нетленный». В нестандартном переводе названия этого места можно услышать «не верь». Какую страну путает с этим местом герой комедийного сериала?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.