Иногда у переводчиков получается удачно переводить иноязычные шутки и каламбуры в фильмах. Так, в русском переводе одной из серий американского сериала "Друзья" один персонаж укоряет другого, не желающего рассказывать свой сон, следующими словами: "А если бы МЕНДЕЛЕЕВ сказал: "Я видел сон... но я не хочу об этом говорить"?". Кто фигурирует в американском оригинале на месте МЕНДЕЛЕЕВА?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.